Learn how to use voulu in a francés sentence. Over 100 hand-picked examples.
Je me disais "qu'a-t-elle voulu dire".
Translate from francés to inglés
J'aurais voulu savoir comment le faire.
Translate from francés to inglés
Il s'est mis à pleuvoir pile poil quand j'ai voulu sortir.
Translate from francés to inglés
Il a voulu enseigner l'anglais à l'école.
Translate from francés to inglés
Elle comprendra peut-être plus tard ce que j'ai voulu dire.
Translate from francés to inglés
J'ai toujours voulu te voir.
Translate from francés to inglés
J'ai toujours voulu aller en Australie avec ma famille.
Translate from francés to inglés
J'ai voulu travailler cet été.
Translate from francés to inglés
Je ne me serais pas opposé si tu avais voulu aller avec elle.
Translate from francés to inglés
J'aurais voulu la voir.
Translate from francés to inglés
Quand j'ai entendu le message, j'ai voulu pleurer.
Translate from francés to inglés
Le secret apparaitra en temps voulu.
Translate from francés to inglés
J'ai toujours voulu te rencontrer.
Translate from francés to inglés
S'il avait été là, aurais-tu voulu venir ?
Translate from francés to inglés
Ne t'en plains pas. C'est toi qui l'as voulu.
Translate from francés to inglés
Nous y réfléchirons en temps voulu.
Translate from francés to inglés
Il est des gens qui crient très haut qu'ils n'ont jamais voulu se vendre ; c'est peut-être qu'on ne se serait jamais soucié de les acheter.
Translate from francés to inglés
Elle a voulu voyager.
Translate from francés to inglés
Ils ont voulu organiser ma filature, mais je les ai embobinés.
Translate from francés to inglés
Dieu n'a pas fait d'aliments bleus. Il a voulu réserver l'azur pour le firmament et les yeux de certaines femmes.
Translate from francés to inglés
Tout le monde aurait voulu qu'il soit élu gouverneur.
Translate from francés to inglés
Tu as vu son travail ? Il aurait voulu mal le faire qu'il ne s'y serait pas pris autrement.
Translate from francés to inglés
J'ai toujours voulu faire votre connaissance.
Translate from francés to inglés
J'aurais voulu que Quim Monzo signe mon livre, mais j'avais trop honte de lui demander.
Translate from francés to inglés
Elle aurait voulu être née vingt ans plus tôt.
Translate from francés to inglés
J'ai toujours voulu faire le tour du monde.
Translate from francés to inglés
Elle voulait se faire couper les cheveux, mais sa mère n'a pas voulu.
Translate from francés to inglés
Tom a toujours voulu aller dans l'armée de l'air.
Translate from francés to inglés
J'aurais voulu l'épouser.
Translate from francés to inglés
J'ai toujours voulu monter le mont Fuji.
Translate from francés to inglés
J'ai toujours voulu apprendre le lojban, mais j'ai chaque fois échoué lamentablement.
Translate from francés to inglés
Il n'a jamais voulu aider ses camarades.
Translate from francés to inglés
As-tu déjà tellement voulu quelque chose que tu étais prêt à faire n'importe quoi pour l'obtenir ?
Translate from francés to inglés
Avez-vous jamais tellement voulu quelque chose que vous auriez fait n'importe quoi pour l'avoir ?
Translate from francés to inglés
J'ai toujours voulu essayer d'apprendre le français.
Translate from francés to inglés
Ton père n'a jamais voulu de toi.
Translate from francés to inglés
Il a toujours voulu apprendre le japonais.
Translate from francés to inglés
Qu'est-ce que vous auriez voulu que je fasse ?
Translate from francés to inglés
Elle dit que vous soulèverez la question en temps voulu.
Translate from francés to inglés
J'ai touché un sujet dont je n'ai jamais voulu parler.
Il m'a régalée et banquetée et puis il a voulu me mettre dans son lit !
Il m'a fait boire et manger et ensuite il a voulu m'emmener au lit.
Son innocence sera prouvée en temps voulu.
Qu'auriez-vous voulu que je fisse ?
Elle n'a pas voulu qu'il mourût.
Elle n'a pas voulu qu'il meure.
Elle n'a pas voulu qu'il joue au poker.
Elle n'a pas voulu qu'il jouât au poker.
Elle n'a pas voulu qu'il quitte la pièce.
Elle n'a pas voulu qu'il reste plus longtemps.
Nous l'aurions pu, si nous l'avions seulement voulu.
J'ai toujours voulu devenir un enseignant mais ce n'est jamais arrivé.
Il n'a pas voulu vendre le livre.
Il n'a pas voulu vendre l'ouvrage.
Elle n'a pas voulu vendre le livre.
Elle n'a pas voulu vendre l'ouvrage.
J'aurais bien voulu vous parler.
La voiture n'a pas voulu démarrer.
Si j'avais voulu ton opinion, je te l'aurais demandée.
Si j'avais voulu votre opinion, je vous l'aurais demandée.
Elle a voulu comprendre.
J'ai toujours voulu apprendre à cuisiner comme toi.
Si j'avais voulu t'effrayer, je t'aurais dit ce dont j'ai rêvé il y a quelques semaines.
Elle n'a pas voulu en parler davantage.
Il n'a pas voulu en parler davantage.
J'ai toujours voulu rencontrer ton plus jeune frère.
Il a voulu acheter un livre.
Il a voulu acheter le livre.
Il y avait une fois, une femme qui aurait bien voulu avoir un tout petit enfant, mais elle ne savait pas du tout comment elle pourrait se le procurer.
Tom a voulu prouver son amour à Marie, mais je crois qu'il est allé un peu trop loin.
Je n'ai jamais voulu devenir pompier.
Je n'ai jamais voulu faire du mal à Tom.
Je pensais que tu avais toujours voulu voir ce film.
Je pensais que vous aviez toujours voulu voir ce film.
J'ai toujours voulu apprendre le breton.
Ton père n'a jamais voulu que tu ailles à l'armée.
Nous avons voulu faire ce voyage pour revoir nos amis.
Vous avez voulu éviter la guerre au prix du déshonneur.
Je n’ai jamais voulu devenir quoi que ce soit.
J'ai toujours voulu me faire sucer sur ce morceau.
Je n'ai pas voulu boire le vin, car il contenait comme une impureté suspecte.
Elle n'a pas voulu y penser.
Ce spectacle de Carthage irritait les Barbares. Ils l’admiraient, ils l’exécraient, ils auraient voulu tout à la fois l’anéantir et l’habiter.
Elle a voulu me rencontrer.
Il a voulu te rencontrer.
Il a voulu vous rencontrer.
Ils n'ont pas voulu que je l'examine.
Elles n'ont pas voulu que je l'examine.
Je n'ai pas voulu ajouter ce rustre comme ami dans Twitter.
Pourquoi as-tu voulu revenir ici ?
Pourquoi avez-vous voulu revenir ici ?
Si Dieu avait voulu que nous soyons nus, il nous aurait fait naître comme ça.
C'est pourquoi je n'ai pas voulu venir ici.
Est-ce là la raison pour laquelle tu n'as pas voulu que je vienne ?
Est-ce là la raison pour laquelle vous n'avez pas voulu que je vienne ?
Je n'ai jamais voulu te faire de mal.
Je n'ai jamais voulu te blesser.
Le film était bon comme on ne peut l'imaginer, j'aurais voulu que tu viennes avec nous.
Dès que j'ai eu connaissance de l'existence de l'université, j'ai voulu y aller.
Depuis que j'ai appris l'existence de l'université, j'ai toujours voulu y aller.