Learn how to use canti in a italiano sentence. Over 100 hand-picked examples.
Canti qui?
Translate from italiano to inglés
Canti sempre.
Translate from italiano to inglés
Tu canti sempre.
Translate from italiano to inglés
Vuoi che ti canti una ninna nanna?
Translate from italiano to inglés
Prima che il gallo canti tu mi rinnegherai tre volte.
Translate from italiano to inglés
Voglio che canti una canzone.
Translate from italiano to inglés
Canti una canzone con me.
Translate from italiano to inglés
Mi piace il modo in cui canti.
Translate from italiano to inglés
Ci canti un'altra canzone!
Translate from italiano to inglés
Perché non canti?
Translate from italiano to inglés
Donna che piange, ovver che dolce canti, son due diversi, ambo possenti incanti.
Translate from italiano to inglés
Donna che canti dolcemente in scena, pei giovani inesperti è una sirena.
Translate from italiano to inglés
Gli antichi greci accompagnavano i canti con la cetra o con la lira.
Translate from italiano to inglés
I primi canti religiosi erano uguali a quelli dei greci e dei romani.
Translate from italiano to inglés
Ci canti una canzone, per piacere.
Translate from italiano to inglés
Ci canti una canzone, per favore.
Translate from italiano to inglés
Se hai soldi in tasca, sei bello, intelligente e canti anche bene.
Translate from italiano to inglés
Spero che Tom non canti.
Translate from italiano to inglés
Io spero che Tom non canti.
Translate from italiano to inglés
Durante la proclamazione, naturalmente, sono consentiti gli applausi, ma non è il caso, all'interno di tutto il recinto del Dipartimento, di affiggere fotocopie e di esibirsi in canti e schiamazzi.
Translate from italiano to inglés
Non canti molto bene.
Translate from italiano to inglés
Tu non canti molto bene.
Translate from italiano to inglés
Cantammo dei canti in coro.
Translate from italiano to inglés
Noi cantammo dei canti in coro.
Translate from italiano to inglés
I canti tradizionali nascono dai suoni della natura.
Translate from italiano to inglés
Perché non canti per noi?
Translate from italiano to inglés
Avanti, canti con me.
Translate from italiano to inglés
Canti come un angelo.
Translate from italiano to inglés
Tu canti come un angelo.
Translate from italiano to inglés
Mi canti una canzone.
Translate from italiano to inglés
I canti degli uccelli erano gradevoli.
Translate from italiano to inglés
Non canti.
Translate from italiano to inglés
Ci canti una canzone.
Translate from italiano to inglés
Canti assieme.
Translate from italiano to inglés
Vogliamo che canti questa canzone.
Translate from italiano to inglés
Mi piace come canti.
Translate from italiano to inglés
Amo i canti di Natale.
Translate from italiano to inglés
Io amo i canti di Natale.
Translate from italiano to inglés
Amo i canti natalizi.
Translate from italiano to inglés
Io amo i canti natalizi.
Translate from italiano to inglés
Tom adora i canti e le danze dei popoli dell'Asia Centrale.
Translate from italiano to inglés
Com'è che non canti?
Translate from italiano to inglés
Volete che canti?
Translate from italiano to inglés
Vuoi che canti?
Translate from italiano to inglés
Canti una bella canzone.
Translate from italiano to inglés
Tu canti una bella canzone.
Translate from italiano to inglés
Tom vuole che canti.
Translate from italiano to inglés
Tom vuole che io canti.
Translate from italiano to inglés
Per piacere, non canti più.
Translate from italiano to inglés
Per favore, non canti più.
Translate from italiano to inglés
Vogliamo che canti una canzone.
Translate from italiano to inglés
A me piace come canti.
Translate from italiano to inglés
Quanto bene canti?
Translate from italiano to inglés
Voglio che Tom canti con me.
Io voglio che Tom canti con me.
I canti degli uccelli sono belli.
Vuole che canti con lei.
Perché non canti qualcosa per me?
Canti una canzone nella sua lingua, per favore!
Canti una canzone nella sua lingua, per piacere!
Ora, canti.
Ora, tu canti.
Adesso, canti.
Adesso, tu canti.
Mi siedo alla porta e immergo occhi e orecchie nei colori e nei suoni del paesaggio, e canto lentamente, tra me e me, vaghi canti che compongo mentre aspetto.
Vuole che canti con lui.
Vogliono che canti con loro.
Voglio che canti con Tom.
In alcune società, è disapprovato che un vecchio canti d'amore.
Canti oggi?
Canti quella canzone per me.
Canti qualcosa, per favore.
Canti qualcosa, per piacere.
Canti con noi.
Canti bene.
Canti?
Non canti qui.
Non canti qua.
Non canti, OK?
Non canti ancora.
Non canti ora.
Non canti adesso.
Canti molto bene.
Per piacere, canti con me.
Per favore, canti con me.
Tutti vogliono che canti.
Vogliono tutti che canti.
Canti con me.
Canti in berbero.
Dove canti?
Canti meglio di me.
Mi canti una canzone triste.
Canti!
In alcune culture, la Pentecoste è festeggiata con balli, canti e festività di comunità.
Il folklore contadino è ricco di canti popolari che raccontano la vita rurale.
I canti gioiosi e le risate allegre riempiono l'aria, rendendo l'atmosfera natalizia veramente speciale.
In questo mondo, niente è più bello che sentire un triste gallo nell'entroterra quando c'è la luna. Sembra addirittura che nascosta nella gola di quel gallo, l'anima della luna canti in contrappunto, singhiozzando.
Mary non vuole che Tom canti alla sua festa.
Per piacere, canti una canzone.
Per favore, canti una canzone.