Learn how to use forse in a italiano sentence. Over 100 hand-picked examples.
Forse sarà la stessa cosa per lui.
Translate from italiano to inglés
Jack ha forse preso il mio ombrello per sbaglio.
Translate from italiano to inglés
Forse hai ragione.
Translate from italiano to inglés
Forse non lo sai, ma nessuno potrebbe sostituirti.
Translate from italiano to inglés
Se sapessi usare il computer forse mi pagherebbero di più.
Translate from italiano to inglés
Se ogni utente aggiungesse venti frasi al giorno su Tatoeba, forse sarebbe possibile raggiungere un milione di frasi entro Natale.
Translate from italiano to inglés
Forse dovrei finire quel libro.
Translate from italiano to inglés
Forse dovremmo semplicemente studiarla.
Translate from italiano to inglés
Forse lei ha ragione, dopotutto.
Translate from italiano to inglés
Sì. No. Forse. Non so.
Translate from italiano to inglés
Forse non sarà mai famoso.
Translate from italiano to inglés
Cos'hai da perderle chiedendole un appuntamento? Un po' di orgoglio forse?
Translate from italiano to inglés
Per restare sveglio dovrei forse bere un po' più di caffè.
Translate from italiano to inglés
È diventato buio. Forse pioverà presto.
Translate from italiano to inglés
Ho mal di testa. Forse dovrei prendere un’aspirina.
Translate from italiano to inglés
Forse dovrei studiare tedesco.
Translate from italiano to inglés
Forse qualche altra volta.
Translate from italiano to inglés
Forse l'ho lasciato sulla tavola.
Translate from italiano to inglés
L'avete forse leccato?
Translate from italiano to inglés
Forse la fabbrica verrà chiusa per sempre la settimana prossima.
Translate from italiano to inglés
Forse è vero.
Translate from italiano to inglés
Ti sembro forse adirato?
Translate from italiano to inglés
È facile, forse è anche fattibile.
Translate from italiano to inglés
Forse ha perso il treno.
Translate from italiano to inglés
Potrebbe forse essere un grande problema.
Translate from italiano to inglés
Potrebbe forse essere un grosso problema.
Translate from italiano to inglés
Forse mio padre è a casa ora.
Translate from italiano to inglés
Forse stasera non ci vedremo ma in ogni caso ci sentiamo per telefono, d'accordo?
Translate from italiano to inglés
Ho tanta sete, forse è per la pizza che ho mangiato ieri sera.
Translate from italiano to inglés
Forse perse il treno.
Translate from italiano to inglés
Forse sono io che non l'ho saputo apprezzare.
Translate from italiano to inglés
O forse il detersivo che ho usato per pulire il gas mi ha dato alla testa.
Translate from italiano to inglés
Disegnare con il carboncino è forse la tecnica artistica più antica che si conosca.
Translate from italiano to inglés
Forse sarei dovuto partire la sera prima, ma sembrava che stesse per nevicare.
Translate from italiano to inglés
Forse adesso ti serve la calcolatrice.
Translate from italiano to inglés
Forse verrà domani.
Translate from italiano to inglés
Direi che la cosa che mi piace forse più di tutte è leggere.
Translate from italiano to inglés
Non esercitare la mente è dannoso come non esercitare il corpo e forse di più.
Translate from italiano to inglés
Io forse vado a Bologna.
Translate from italiano to inglés
Ispirerò forse fiducia?
Translate from italiano to inglés
Se apro un'agenzia di matrimoni forse faccio un botto di soldi.
Translate from italiano to inglés
Il giorno in cui lo vedrò con i miei occhi abbandonare quella sedia potrò forse esultare!
Translate from italiano to inglés
Forse abbiamo internet!
Translate from italiano to inglés
Dai che forse questa è la volta buona.
Translate from italiano to inglés
Forse cambierà d'opinione.
Forse lui cambierà d'opinione.
Forse me lo sono solo immaginato.
Forse quello rosso? È più economico.
Questa persona forse la conosco!
Forse bisogna prenotare, allora.
Forse le nostre emozioni ci rendono chi siamo.
Mi sono forse persa qualcosa!
Forse mi vien voglia di far qualcosa.
Forse hai ragione, dopotutto.
Sono un ragazzo normalissimo che ha tanti hobby, forse troppi.
È notte e un uomo cammina carponi sul marciapiede, nei pressi di un lampione. “Ha forse perso qualcosa?” gli domanda un passante. “Sì, un bottone della camicia.” “Ed è sicuro di averlo perso proprio qui?” “No, un po' più indietro. Ma qui c’è più luce per cercarlo.”
Forse è il destino.
Forse non c'ero quella sera.
Forse ne hai sentito parlare.
Era una battuta forse troppo ricercata.
Forse voleva un po' di affetto.
Le macchine potranno forse pensare un giorno, però non rideranno mai.
Le macchine potranno forse pensare un giorno, ma non rideranno mai.
Forse lo recuperiamo.
Ne avevo forse parlato anche a te?
Forse starei meglio così.
Forse il tuo giudizio sarebbe diverso.
Forse stava meglio.
Forse lavoreremo.
Forse noi lavoreremo.
Forse voleva campare un altro po'.
Ho domandato al mio specchio magico se esiste al mondo qualcuno più bello di me. Forse quando smetterà di ridere, mi risponderà.
Forse però non è grammaticalmente corretto.
Forse è già uscito.
Forse possiamo sistemare le cose.
Forse ha dimenticato il mio compleanno.
Forse s'è dimenticata del mio compleanno.
Forse non sei abitutato a vedere una ragazza normale senza trucco.
Forse ci sono pure io stasera.
Forse una cosa del genere ti potrebbe piacere.
Forse faresti meglio a venire con noi.
Forse ci vediamo di nuovo stasera.
Forse ci rivediamo stasera.
Forse posso essere d'aiuto.
Forse vengono e forse no.
Forse verranno e forse no.
Forse non hai compreso il senso.
Forse la domanda è inappropriata.
Forse sto solo invecchiando.
Forse sono sciocchezze per te, ma sono le mie opinioni.
Forse è cominciata la primavera anche qui.
Non è vero che i miracoli non esistono più. Forse abbiamo deciso di non accettarli più.
Forse non ero il suo tipo.
Forse è stato il momento più delicato.
Forse dovevamo dargli retta.
Forse me l'aveva passata qualche mio amico.
Forse la incontreremo alla festa.
La speranza è una vocina che sussurra "forse" quando sembra che il mondo intero stia gridando "no"!
Jane forse gioca a tennis con mio fratello.
Forse lo argini.