Learn how to use girare in a italiano sentence. Over 79 hand-picked examples.
Sarebbe fantastico avere una bicicletta per girare in città!
Translate from italiano to inglés
I soldi fanno girare il mondo.
Translate from italiano to inglés
La mia videocamera riesce a girare video in alta definizione.
Translate from italiano to inglés
Riesci a far girare una palla da basket sulla punta del dito?
Translate from italiano to inglés
Non so se girare a sinistra o a destra.
Translate from italiano to inglés
Non puoi girare a sinistra su questa strada.
Translate from italiano to inglés
Ma di colpo gli incominciò a girare la testa e si risedette sulla sua vecchia sedia.
Translate from italiano to inglés
Ma improvvisamente gli cominciò a girare la testa e si risedette sulla sua vecchia sedia.
Translate from italiano to inglés
Ma all'improvviso gli cominciò a girare la testa e si risedette sulla sua vecchia sedia.
Translate from italiano to inglés
Ti ordino di girare a destra.
Translate from italiano to inglés
Devi girare la manopola per abbassare il finestrino.
Translate from italiano to inglés
Non era per girare il coltello nella piaga.
Translate from italiano to inglés
Dato che la Luna è molto più piccola della Terra, è lei a girare intorno alla Terra, e non il contrario.
Translate from italiano to inglés
La Terra impiega un anno a girare intorno al Sole.
Translate from italiano to inglés
Fai girare l'economia!
Translate from italiano to inglés
Fatelo girare.
Translate from italiano to inglés
Non mi far girare i santissimi!
Translate from italiano to inglés
Smettila di girare intorno al problema e dimmi cosa pensi veramente.
Translate from italiano to inglés
Se possibile, mi piacerebbe girare per il mondo.
Translate from italiano to inglés
Forse qualcosa comincia a girare.
Translate from italiano to inglés
Io non so se girare a sinistra o a destra.
Translate from italiano to inglés
Chi gliele avrà fatte girare?
Translate from italiano to inglés
L'amore fa girare il mondo.
Translate from italiano to inglés
Comincerò a girare il mondo.
Translate from italiano to inglés
Tutta questa merda casuale mi sta facendo girare la testa.
Translate from italiano to inglés
Ti sei ricordato di far girare il foglio delle presenze?
Translate from italiano to inglés
Sono sicuro che avremmo dovuto girare a sinistra prima.
Translate from italiano to inglés
Sono sicura che avremmo dovuto girare a sinistra prima.
Translate from italiano to inglés
Fate girare!
Translate from italiano to inglés
Facciamole girare queste notizie.
Translate from italiano to inglés
La Terra ci mette un anno a girare intorno al Sole.
Translate from italiano to inglés
È la convenienza che fa girare il mondo!
Translate from italiano to inglés
È la convenienza che fa girare il mondo?
Translate from italiano to inglés
Non girare attorno al punto.
Translate from italiano to inglés
Non girare intorno al punto.
Translate from italiano to inglés
Smettetela di girare attorno al punto.
Translate from italiano to inglés
Smettetela di girare intorno al punto.
Translate from italiano to inglés
Smettila di girare attorno al punto.
Translate from italiano to inglés
Smettila di girare intorno al punto.
Translate from italiano to inglés
La smetta di girare attorno al punto.
Translate from italiano to inglés
La smetta di girare intorno al punto.
Translate from italiano to inglés
Smettila di girare intorno al punto e dicci cosa pensi veramente.
Translate from italiano to inglés
Smettetela di girare intorno al punto e diteci cosa pensi veramente.
Translate from italiano to inglés
Smettila di girare attorno al punto e rispondi alla mia domanda!
Smettila di girare intorno al punto e rispondi alla mia domanda!
Smettetela di girare attorno al punto e rispondete alla mia domanda!
Smettetela di girare intorno al punto e rispondete alla mia domanda!
La smetta di girare attorno al punto e risponda alla mia domanda!
La smetta di girare intorno al punto e risponda alla mia domanda!
Smettila di girare intorno al punto e dimmi cos'è successo.
Smettila di girare attorno al punto e dimmi cos'è successo.
Smettetela di girare intorno al punto e ditemi cos'è successo.
Smettetela di girare attorno al punto e ditemi cos'è successo.
La smetta di girare intorno al punto e mi dica cos'è successo.
La smetta di girare attorno al punto e mi dica cos'è successo.
Soffiavi nell'etilometro per vedere se ti lasciavano girare col simulatore?
Vorrei poter girare il mondo.
Purtroppo la ruota potrebbe girare.
Almeno qui facciamo girare un po' di guadagno.
Almeno qui facciamo girare un po' di guadagno?
Ma vai a girare il sugo!
Non ho detto di girare a caso.
Ho detto di girare a destra.
Smetti di far girare i pollici.
Cosa succederebbe se la terra smettesse di girare?
Là non ci si riesce nemmeno a girare.
La metà della vita di un uomo è passata a sottintendere, a girare la testa e a tacere.
La stanza sta cominciando a girare.
La stanza sta iniziando a girare.
Quell'auto non ha indicato che stava per girare a destra.
La forza dell'acqua fa girare la ruota.
Mi piace girare di città in città.
I bastoncini da cucina sono strumenti essenziali per mescolare e girare gli ingredienti durante la preparazione dei pasti.
Ho usato una paletta per girare le frittelle nella padella.
Il bambino ha fatto girare la trottola con tutte le sue forze.
Durante il festival, c'è una competizione di trottola in cui i partecipanti dimostrano le loro abilità nel farla girare.
Il vento forte ha fatto girare le pale della turbina e ha generato una quantità significativa di energia.
Il denaro fa girare il mondo.
L'acqua fa girare la ruota.