Learn how to use lasci in a italiano sentence. Over 100 hand-picked examples.
Se lo lasci fare, ti prende per il naso.
Translate from italiano to inglés
Ci mancherai tantissimo se lasci il Giappone.
Translate from italiano to inglés
Lasci o raddoppi?
Translate from italiano to inglés
Lasci che le misuri la pressione.
Translate from italiano to inglés
Non mi lasci!
Translate from italiano to inglés
Non lasci il Giappone per sempre, vero?
Translate from italiano to inglés
Lo lasci entrare.
Translate from italiano to inglés
Mi lasci il tuo coltello?
Translate from italiano to inglés
Me lo lasci.
Translate from italiano to inglés
Me la lasci.
Translate from italiano to inglés
Lo lasci stare a casa se vuole!
Translate from italiano to inglés
Lo lasci restare a casa se vuole!
Translate from italiano to inglés
È un peccato che l'insegnante lasci la nostra scuola.
Translate from italiano to inglés
È un peccato che il professore lasci la nostra scuola.
Translate from italiano to inglés
È un peccato che la professoressa lasci la nostra scuola.
Translate from italiano to inglés
Mi lasci dire quello che penso.
Translate from italiano to inglés
Mi lasci dire ciò che penso.
Translate from italiano to inglés
Mi lasci pagare la cena.
Translate from italiano to inglés
Non lasci la porta aperta.
Translate from italiano to inglés
Glielo lasci fare.
Translate from italiano to inglés
Non si lasci ingannare dalle apparenze.
Translate from italiano to inglés
Lo lasci lì.
Translate from italiano to inglés
Me ne lasci uno?
Translate from italiano to inglés
Apra la porta e lasci entrare il cane.
Translate from italiano to inglés
Vedo che lasci il tuo account aperto in giro.
Translate from italiano to inglés
Non mi lasci andare mai.
Translate from italiano to inglés
Non lasci la stanza.
Translate from italiano to inglés
Non lasci la camera.
Translate from italiano to inglés
Mi lasci morire.
Translate from italiano to inglés
Mi lasci spiegare.
Translate from italiano to inglés
Mi lasci provare.
Translate from italiano to inglés
Dato che sono qua, lasci che vi aiuti.
Translate from italiano to inglés
Mi lasci!
Translate from italiano to inglés
Tom ha iniziato a sospettare che Mary lo lasci.
Translate from italiano to inglés
Li lasci venire tutti.
Translate from italiano to inglés
Lo lasci dove l'ha trovato.
Translate from italiano to inglés
La lasci dove l'ha trovata.
Translate from italiano to inglés
Inoltre, ce lo lasci dire, sono poche le buone notizie da comunicare.
Translate from italiano to inglés
Mi lasci il braccio, per cortesia!
Translate from italiano to inglés
Non lasci entrare il cane.
Translate from italiano to inglés
Lasci il bagno pulito.
Translate from italiano to inglés
Mi lasci.
Translate from italiano to inglés
Ci lasci.
Translate from italiano to inglés
Lo lasci.
Translate from italiano to inglés
La lasci.
Translate from italiano to inglés
Mi lasci aiutare.
Translate from italiano to inglés
Non lasci la città.
Translate from italiano to inglés
Mi lasci parlare con Tom.
Translate from italiano to inglés
Mi lasci dire perché non mi piace Tom.
Translate from italiano to inglés
Mi lasci dire perché a me non piace Tom.
Translate from italiano to inglés
Non mi lasci qui da solo.
Translate from italiano to inglés
Non mi lasci qui da sola.
Translate from italiano to inglés
Per favore, mi lasci da solo.
Translate from italiano to inglés
Per piacere, mi lasci da solo.
Translate from italiano to inglés
Per favore, mi lasci da sola.
Translate from italiano to inglés
Per piacere, mi lasci da sola.
Translate from italiano to inglés
Lasci che le dia il benvenuto nel Progetto Tatoeba.
Translate from italiano to inglés
La lasci lì.
Translate from italiano to inglés
Lo lasci là.
Translate from italiano to inglés
La lasci là.
Mi lasci guidare la sua nuova Toyota.
Per piacere, mi lasci guidare la sua nuova Toyota.
Per favore, mi lasci guidare la sua nuova Toyota.
Mi lasci la questione.
La lasci dormire.
Per favore, non mi lasci.
Per piacere, non mi lasci.
Lasci quella scatola lì dov'è.
Non mi lasci da solo!
Non mi lasci da sola!
In amore o dai tutto o è meglio che lasci stare.
Lasci che le dica delle origini di questa scuola.
Perché non ci lasci andare?
Non si lasci scappare questa opportunità.
Mi lasci pensare.
Lasci che le spieghi di cosa ho bisogno.
Lasci che le spieghi cosa penso di tutto questo.
"Voglio che tu mi lasci andare," dissi, guardandolo dritto negli occhi.
Lasci Tom.
Mi lasci stare.
Non lasci estinguere il fuoco.
Voglio che lasci in pace la mia famiglia.
Ci lasci andare un po' più veloce.
Non lasci che quel cane mi si avvicini!
Non mi lasci morire qui.
Che nessuno lasci questa stanza.
Che gelida manina! Se la lasci riscaldar.
Lasci che io sia suo.
Lasci che io sia sua.
Lasci che le spieghi come funziona questo.
Lasci che le spieghi come funziona questa.
Lasci che io esprima un desiderio con una stella cadente.
Lasci che io gestisca Tom.
Lasci questo paese.
Lo lasci!
La lasci!
Mi lasci andare il braccio!
OK. Lasci che le dia il mio numero.
Non lasci il suo cane chiuso a chiave dentro alla macchina incandescente.
Lo lasci parlare.