Learn how to use metto in a italiano sentence. Over 100 hand-picked examples.
Metto la quantità dopo la qualità.
Translate from italiano to inglés
Quando sono depressa, mi metto a cucinare per ore.
Translate from italiano to inglés
Non metto zucchero nel mio caffè.
Translate from italiano to inglés
Non metto in dubbio la sua sincerità.
Translate from italiano to inglés
Mi metto una canottiera per andare alla festa.
Translate from italiano to inglés
Potresti alzarmi quella padella, così ci metto sotto questo poggiapentole.
Translate from italiano to inglés
Ci metto il triplo del tempo a tirare l'aspirapolvere.
Translate from italiano to inglés
Adesso mi metto anch'io a stamparli!
Translate from italiano to inglés
Io non metto zucchero nel mio caffè.
Translate from italiano to inglés
La benzina ce la metto io.
Translate from italiano to inglés
Io non metto mai ansia.
Translate from italiano to inglés
Cosa mi metto?
Translate from italiano to inglés
Ci metto meno a partire.
Translate from italiano to inglés
Adesso però è meglio se mi metto a studiare.
Translate from italiano to inglés
Mi metto all'opera.
Translate from italiano to inglés
Devo perdere peso, quindi mi metto a dieta.
Translate from italiano to inglés
Questo non lo metto in dubbio.
Translate from italiano to inglés
Di certo non la metto per un ricevimento.
Translate from italiano to inglés
Ora metto su i pattini!
Translate from italiano to inglés
Metto in banca diecimila yen ogni mese.
Translate from italiano to inglés
Io metto in banca diecimila yen ogni mese.
Translate from italiano to inglés
Metto in ordine la mia stanza quasi ogni giorno.
Translate from italiano to inglés
Metto in ordine la mia camera quasi ogni giorno.
Translate from italiano to inglés
Io metto in ordine la mia stanza quasi ogni giorno.
Translate from italiano to inglés
Io metto in ordine la mia camera quasi ogni giorno.
Translate from italiano to inglés
Adesso mi metto a frignare!
Translate from italiano to inglés
Ora mi metto sul divano e penso a chi voterò.
Translate from italiano to inglés
Non lo metto in dubbio.
Translate from italiano to inglés
Vi penso ad ogni orecchino che metto!
Translate from italiano to inglés
Infatti prima o poi mi ci metto!
Translate from italiano to inglés
Metto un po' di latte nel mio caffè.
Translate from italiano to inglés
Io metto un po' di latte nel mio caffè.
Translate from italiano to inglés
Domani metto la sveglia ricordandomi di piangere.
Translate from italiano to inglés
Magari la metto, così tutti prendono una lama e si tagliano le vene!
Translate from italiano to inglés
Mi metto all'opera!
Translate from italiano to inglés
Ce la metto tutta.
Translate from italiano to inglés
Quale cravatta metti? — Metto quella che ho comprato ieri.
Translate from italiano to inglés
Io ci metto la benzina.
Translate from italiano to inglés
Ho in tasca l'esca ed esco per la pesca, ma il pesce non s'adesca, c'è l'acqua troppo fresca. Convien che la finisca, non prenderò una lisca! Mi metto in tasca l'esca e torno dalla pesca.
Translate from italiano to inglés
Mi metto a dormire che da domani inizio di nuovo lo stage.
Translate from italiano to inglés
Metto due cucchiaini di zucchero nel mio caffè.
Translate from italiano to inglés
Io metto due cucchiaini di zucchero nel mio caffè.
Translate from italiano to inglés
Mi metto a piangere.
Translate from italiano to inglés
Non lo metto in dubbio!
Translate from italiano to inglés
Io mi metto la maglia ed esco.
Translate from italiano to inglés
Che lo sentano non lo metto in dubbio.
Translate from italiano to inglés
Non lo metto certo in dubbio.
Translate from italiano to inglés
Professore, se ci metto in più i miei soldi, posso prendere un gelato più grande?
Se non si alza, le metto le mani addosso.
Mi metto in proprio.
Mi metto in proprio?
Se mi metto davanti al muro, non mi vedono.
Io rovino tutto quello su cui metto le mani ossute.
Rovino tutto quello su cui metto le mani ossute.
Non metto in dubbio che hai paura.
Non metto in dubbio che ha paura.
Non metto in dubbio che avete paura.
Io per mangiare mi metto dentro alla ciotola.
Questo mi piace e lo metto nelle cose da fare.
Mi ci metto anch'io!
Mi ci metto anch'io?
Metto in dubbio le sue parole.
Io metto in dubbio le sue parole.
È ora che mi metto a dieta.
E se mi metto in una situazione più grande di me?
Metto in dubbio la tua sincerità.
Io metto in dubbio la tua sincerità.
Metto in dubbio la sua sincerità.
Io metto in dubbio la sua sincerità.
Metto in dubbio la vostra sincerità.
Stampo la foto e la metto nel portafoglio.
Stampo la foto e la metto nel portafoglio?
Almeno io non mi metto ad elogiare pratiche disumane.
Metto del dentifricio sullo spazzolino e mi lavo i denti.
Io metto del dentifricio sullo spazzolino e mi lavo i denti.
Domani mi alzo all'alba e mi metto a studiare.
Adesso mi metto sotto e ritorno a studiare.
Per questo metto queste foto!
Metto raramente dello zucchero nel mio caffè.
Io metto raramente dello zucchero nel mio caffè.
Metto troppo zucchero nel mio tè.
Io metto troppo zucchero nel mio tè.
Da dove arriva quello che metto in tavola?
Allora te la metto in modo diverso.
Quasi quasi la metto come copertina!
Sarà, ma io le cose usate non le metto!
Metto il mio destino nelle tue splendide mani.
Quanta salvia ci metto?
La mattina mi metto le scarpe per andare a lavorare. Ma appena arrivo a casa la sera, me le tolgo subito.
Non metto piede da Pharabon da più di dieci anni.
In estate, metto camicie a maniche corte.
Metto camicie a maniche corte in estate.
Scusa, adesso metto giù, devo riporre il bucato altrimenti mio padre mi rompe. Più tardi ti richiamo. Ciao.
Adesso che ci penso, è da lunedì che non metto piede fuori dalla mia camera.
Metto la lampada sul tavolo.
Metto il dizionario sul tavolo.
Dove la metto tutta quella roba?
Le metto la mano sulla spalla.
Metto la sedia di fianco al tavolo.
Metto la sedia accanto al tavolo.