Learn how to use tacere in a italiano sentence. Over 100 hand-picked examples.
È meglio tacere che sbagliare.
Translate from italiano to inglés
Il primo dei diritti umani è di tacere!!!
Translate from italiano to inglés
Su ciò di cui non si può parlare, si deve tacere.
Translate from italiano to inglés
Gli è stato ordinato di tacere.
Translate from italiano to inglés
Si deve smettere di tacere solo quando si ha qualcosa da dire che valga più del silenzio.
Translate from italiano to inglés
Colui che ha reso un servizio deve tacere; tocca a chi l'ha ricevuto di parlare.
Translate from italiano to inglés
Ci sono parole per raccontare una piccola pena, ma dei grandi dolori non si può far altro che tacere.
Translate from italiano to inglés
Chi non sa tacere, non sa nemmeno parlare.
Translate from italiano to inglés
Non posso tacere i nomi dei responsabili.
Translate from italiano to inglés
Ci intimarono di tacere.
Translate from italiano to inglés
Non posso continuare a tacere.
Translate from italiano to inglés
Falli tacere!
Translate from italiano to inglés
Fateli tacere tutti.
Translate from italiano to inglés
Dio ama parlare con chi ama tacere.
Translate from italiano to inglés
A volte è meglio tacere?
Translate from italiano to inglés
A volte è meglio tacere.
Translate from italiano to inglés
In circonstanze simili è preferibile tacere.
Translate from italiano to inglés
Chi non sa tacere, non sa parlare.
Translate from italiano to inglés
Quando non si sa cosa dire, la cosa miglior da fare è tacere.
Translate from italiano to inglés
Ma fatelo tacere!
Translate from italiano to inglés
Perde sempre un occasione per tacere.
Translate from italiano to inglés
A volte è meglio tacere e sembrare stupidi che aprire bocca e togliere ogni dubbio.
Translate from italiano to inglés
Con saggezza, studiando sodo, pensando troppo, cercando di capire tutto e tutti, un uomo, dopo circa 40 anni di vita, impara a tacere.
Translate from italiano to inglés
Mio padre mi ha chiesto di tacere.
Translate from italiano to inglés
Papà mi ha detto di tacere.
Translate from italiano to inglés
Se vuoi diventare un bravo programmatore, comincia a tacere.
Translate from italiano to inglés
Ormai sbarella, fatelo tacere!
Translate from italiano to inglés
Puoi tacere?
Translate from italiano to inglés
Può tacere?
Translate from italiano to inglés
Potete tacere?
Translate from italiano to inglés
Per decenza dovrebbe tacere e leccarsi le sue ferite in silenzio!
Translate from italiano to inglés
Antonio continua a tacere.
Translate from italiano to inglés
Perde continuamente le occasioni di tacere!
Translate from italiano to inglés
Certa gente ha perso l'antica capacità di saper tacere al momento giusto.
Translate from italiano to inglés
Abbiamo deciso di tacere.
Translate from italiano to inglés
Preferisco parlare che tacere.
Translate from italiano to inglés
C'è gente che non perde mai l'occasione di tacere!
Translate from italiano to inglés
Hai perso una buona occasione per tacere.
Translate from italiano to inglés
Io forse dovrei tacere.
Translate from italiano to inglés
Dovete solo tacere!
Translate from italiano to inglés
L'assuefazione a soffrire induce a vivere le gioie come eccessi contro natura, disordini di cui è conveniente tacere.
Translate from italiano to inglés
Non dirmi di tacere.
Translate from italiano to inglés
Non ditemi di tacere.
Translate from italiano to inglés
Non mi dica di tacere.
Translate from italiano to inglés
Non verremo fatti tacere.
Translate from italiano to inglés
Noi non verremo fatti tacere.
Translate from italiano to inglés
Non verremo fatte tacere.
Translate from italiano to inglés
Noi non verremo fatte tacere.
"La natura insegna a parlare, la prudenza a tacere".
Meglio tacere!
Meglio tacere?
È meglio tacere!
È meglio tacere?
Abbi la decenza di tacere!
Ha perso l'ennesima occasione per tacere.
Ha perso l'ennesima occasione per tacere?
Stanisław Jerzy Lec una volta disse: "Capita di dover tacere per essere ascoltati".
Tom deve tacere.
Abbiate la decenza di tacere!
Tom non sa quando tacere.
Tom non intendeva tacere.
Si chiama "non posso tacere".
Non ho intenzione di tacere, dovesse anche rompersi la terra.
Meglio tacere e passare per idiota che parlare e fugare ogni dubbio.
Due sono le cose dannose per ognuno: tacere, quando è il momento di parlare, e parlare, quando è il momento di tacere.
Non potresti tacere, per favore?
Non potresti tacere?
Per favore, non potresti tacere?
Non potresti tacere un pochino?
Potresti tacere per un secondo?
Potreste tacere per un secondo?
Potrebbe tacere per un secondo?
Hanno messo a tacere questa faccenda.
È sempre meglio tacere.
Di' loro di tacere.
Dica loro di tacere.
Dite loro di tacere.
Digli di tacere.
Gli dica di tacere.
Ditegli di tacere.
Dille di tacere.
Le dica di tacere.
Ditele di tacere.
Ti ho detto di tacere.
Lui sa magistralmente tacere e allo stesso modo giocare a scacchi.
Gli ho detto di tacere.
Le ho detto di tacere.
Dovremmo tacere davanti a tali ingiustizie?
Ritengo che la prima delle virtù sia tenere a freno la lingua: Assomiglia a un dio chi sa tacere al momento giusto.
Puoi tacere per cinque minuti?
Ti suggerisco di tacere.
Vi suggerisco di tacere.
Le suggerisco di tacere.
La sua espressione minacciosa lo mise a tacere.
Nessuno mi farà tacere.
La metà della vita di un uomo è passata a sottintendere, a girare la testa e a tacere.
Faresti meglio a tacere.
Farebbe meglio a tacere.
Fareste meglio a tacere.
Fammi il piacere di tacere.