Learn how to use termine in a italiano sentence. Over 100 hand-picked examples.
I suoi giorni stanno giungendo al termine.
Translate from italiano to inglés
Inoltre il termine ha due utilizzi distinti.
Translate from italiano to inglés
Il termine "effetto serra" è spesso usato al giorno d'oggi quando si parla dei cambiamenti climatici globali.
Translate from italiano to inglés
"Radioattività" è un termine chimico.
Translate from italiano to inglés
Perché "desueto" è un termine desueto?
Translate from italiano to inglés
Aristotele conia il termine "economia".
Translate from italiano to inglés
Alla fine portò a termine il piano.
Translate from italiano to inglés
Il termine 'tango stile milonguero' fu coniato nei primi anni '90 per descrivere il modo di ballare il tango che era prevalente nelle milonghe del centro di Buenos Aires negli anni '50.
Translate from italiano to inglés
Enfatizzando la sua caratteristica postura pendente, il termine 'tango apilado' è stato spesso usato come sinonimo di 'tango milonguero'.
Translate from italiano to inglés
La parola "negro" è un termine offensivo.
Translate from italiano to inglés
Scaduto il termine, bisognerà pagare gli interessi.
Translate from italiano to inglés
Al termine degli studi deve essere consegnato alla segreteria.
Translate from italiano to inglés
Qualunque cosa tu faccia, portala a termine.
Translate from italiano to inglés
La mia idea di camera perfetta tende al termine.
Translate from italiano to inglés
Porterò a termine quel lavoro.
Translate from italiano to inglés
La sua vita è giunta al termine.
Translate from italiano to inglés
Il termine "concorrenza eccessiva" è usato di frequente nell'industria giapponese, ma non esiste una definizione esatta della pratica.
Translate from italiano to inglés
Il prete benedì la congregazione al termine della messa.
Translate from italiano to inglés
Il termine non mi è familiare.
Translate from italiano to inglés
La manifestazione sta per volgere al termine.
Translate from italiano to inglés
La partita stava giungendo al termine.
Translate from italiano to inglés
Questo è un termine dialettale.
Translate from italiano to inglés
L'esecutivo volge al termine?
Translate from italiano to inglés
Mi preoccupa che le competenze vengono assegnate seguendo un percorso labirintico al termine del quale nessuno è responsabile.
Translate from italiano to inglés
Tenterò di portare a termine questo progetto.
Translate from italiano to inglés
Ci stiamo assicurando che nessuno si stia approfittando del popolo americano per un proprio guadagno a breve termine.
Translate from italiano to inglés
Ma sappi che se il termine sarà trascorso prima che tu mi sia stato restituito, sarà lui a dovere perire al tuo posto, mentre a te sarà condonata la pena.
Translate from italiano to inglés
Lui ha finalmente portato a termine quello che si era programmato di fare.
Translate from italiano to inglés
Ed in fatti in Inghilterra il vescovo, o altro preposto da sua parte, s'impadroniva de' mobili di quello ch'era morto intestato, e gli conservava per 7 anni, nel qual termine potevano gli eredi, componendosi con lui, ripigliarseli.
Translate from italiano to inglés
Diversi ambienti culturali e correnti ideologiche definiscono il termine democrazia in modi diversi.
Translate from italiano to inglés
Lasciando adunque indietro le cose circa un Principe immaginate, e discorrendo quelle che son vere, dico, che tutti gli uomini, quando se ne parla, e massime i Principi, per esser posti più alto, sono notati di alcune di queste qualità che arrecano loro o biasimo, o laude; e questo è che alcuno è tenuto liberale, alcuno misero, usando uno termine Toscano, (perché avaro in nostra lingua è ancor colui che per rapina desidera d’avere, e misero chiamiamo quello che si astiene dall’usare il suo) alcuno è tenuto donatore, alcuno rapace; alcuno crudele, alcuno pietoso; l’uno fedifrago, l’altro fedele; l’uno effeminato e pusillanime, l’altro feroce e animoso; l’uno umano, l’altro superbo; l’uno lascivo, l’altro casto; l’uno intero, l’altro astuto; l’uno duro, l’altro facile; l’uno grave, l’altro leggiere; l’uno religioso, l’altro incredulo, e simili. Io so che ciascuno confesserà, che sarebbe laudabilissima cosa un Principe trovarsi di tutte le sopraddette qualità, quelle che sono tenute buone; ma perché non si possono avere, né interamente osservare per le condizioni umane che non lo consentono, gli è necessario essere tanto prudente, che sappia fuggire l’infamia di quelli vizi che li torrebbono lo Stato, e da quelli che non gliene tolgano, guardarsi, se egli è possibile; ma non potendosi, si può con minor rispetto lasciare andare. Ed ancora...
La sua vita giunse al termine.
Giorgio Napolitano resterà in carica fino al termine del mandato, che scade a maggio. Il Presidente della Repubblica ha promesso di fare ogni sforzo affinché venga finalmente formato un nuovo governo.
L'onestà paga a lungo termine.
Il turno era giunto a termine.
Al termine dello spettacolo si intratterrà per firmare autografi e fare foto!
Quando di un popolo compaiono i primi documenti scritti ha termine la sua preistoria e comincia la sua storia.
È un termine difficile da definire.
Austin usa il termine "atto" per indicare anche i sottoatti.
Il termine "discorso" indica sia il discorso scritto sia il discorso parlato.
Il termine "testo" indica sia il testo scritto sia il testo parlato.
In certe lingue si utilizza un unico termine per individuare più concetti.
Nelle prime due strofe è presene un'insistenza sul termine "parole".
Anche la mia pazienza è arrivata al termine!
Dopo la scadenza del termine non si possono più applicare norme nazionali verso soggetti che si sono conformati alla direttiva.
Al termine del periodo transitorio, il 30 aprile 2007, tutti gli atti devono essere tradotti in maltese.
La Corte non può considerare mutamenti successivi allo scadere del termine.
Si pone un termine di scadenza per il terminamento dell'infrazione.
Traducendo dal francese all'italiano bisogna stare attenti che l'italiano non abbia un termine inglese.
Si possono vedere i diversi schemi di utilizzo di un termine o un'espressione.
La serata sta volgendo al termine.
È un brutto termine!
È un brutto termine?
"Sono molto preoccupato per l'accordo del presidente al disegno di legge [l'aumento del salario minimo], che impedisce il funzionamento del programma che avevamo firmato. In queste circostanze, temo sia molto difficile portare a termine la prossima revisione del programma", dice allora l'ex direttore Dominique Strauss-Kahn Fund, che a sua volta ha aumentato il proprio stipendio di oltre il 7% al suo arrivo alla guida del FMI.
Si tratta di un processo a lungo termine dove si sviluppa la città tenendo conto degli aspetti economici, ambientali e sociali.
La giornata volge al termine.
Dovrei inventare un termine!
Tieni conto che, se non paghi, non porterò a termine il mio lavoro.
Credo che gli onesti vinceranno nel lungo termine.
Io credo che gli onesti vinceranno nel lungo termine.
Non c'è termine alle operazioni.
Mi dicono che questa stupenda esperienza è giunta al termine.
Questo termine mi sembra più appropriato.
Non si può sentire come termine!
Nel senso stretto del termine, una vera democrazia non è mai esistita e mai esisterà. È contro l'ordine naturale che il gran numero dovrebbe governare e che i pochi debbano essere governati.
Quando hai usato quel termine?
Sarebbe il termine di paragone.
Sarebbe il termine di paragone?
Il crimine non paga a lungo termine.
L'attentato lo hanno fatto quelli che traggono benefici a lungo termine.
L'attentato lo hanno fatto quelli che traggono benefici a lungo termine?
La missione deve essere sempre portata a termine, si può morire magari, ma ritirarsi mai.
Sarà più conveniente a lungo termine utilizzare della vera pelle.
Sarà più economico a lungo termine utilizzare della vera pelle.
Sarà più economico a lungo termine usare della vera pelle.
Sarà più conveniente a lungo termine usare della vera pelle.
I lavori di costruzione stanno volgendo al termine.
E anche questo turno è giunto al termine!
Stasera ho portato a termine un'impresa epica.
Quanto odio quel termine!
Quanto odio questo termine!
Si sta avvicinando il termine.
Ormai questo è un termine desueto.
Ormai questo è un termine desueto?
Mi faccia un elenco di qualche termine che considera desueto.
"Frocio" è un termine molto dispregiativo.
"Frocio" è un termine molto dispregiativo?
Hanno deciso di mettere un termine alla discussione.
Questo termine è diffuso, però non è molto corretto.
È un termine che non mi pare appropriato.
La manifestazione sta per volgere al termine?
La nostra vacanza giungerà presto al termine.
Soltanto i progetti a lungo termine meritano investimenti finanziari.
Qui è opportuno non usare questo termine.
Bisogna portare a termine questa faccenda.
Qualsiasi cosa accada, ho intenzione di portarlo a termine.
Costi quel che costi, porterò a termine questo piano.
Se non fosse stato per il tuo aiuto, non avrei portato a termine il lavoro.
Tom sa come portare a termine le cose.
A lungo termine, niente di questo ha molto significato.