Learn how to use allemaal in a neerlandés sentence. Over 100 hand-picked examples.
We missen je allemaal heel erg.
Translate from neerlandés to inglés
Deze bloemen lijken allemaal op elkaar.
Translate from neerlandés to inglés
Ik weet dat dit allemaal maar een spel is.
Translate from neerlandés to inglés
Is het allemaal echt voorbij?
Translate from neerlandés to inglés
Goeiemorgen allemaal.
Translate from neerlandés to inglés
Dit is de goedkoopste methode van allemaal.
Translate from neerlandés to inglés
Ik zou dit met genoegen allemaal vertalen, maar ik ken geen Nederlands.
Translate from neerlandés to inglés
Ieder van ons is als de maan: we hebben allemaal een donkere kant, die we nooit laten zien.
Translate from neerlandés to inglés
Het zijn allemaal kannibalen hier, behalve ik, ik word alleen maar opgegeten.
Translate from neerlandés to inglés
"Die letters staan allemaal verkeerd om!" "Nee, dat hoort zo, dat is Russisch."
Translate from neerlandés to inglés
Er staan zoveel sterren aan de hemel, ik kan ze niet allemaal tellen.
Translate from neerlandés to inglés
Jullie hebben allemaal goed werk verricht.
Translate from neerlandés to inglés
We keken allemaal uit het raam.
Translate from neerlandés to inglés
Aan zijn gezicht te zien, is het hem allemaal gelukt.
Translate from neerlandés to inglés
Ze gingen er allemaal naartoe.
Translate from neerlandés to inglés
De bloemen zijn allemaal verwelkt.
Translate from neerlandés to inglés
Ze begonnen allemaal tegelijkertijd te lachen.
Translate from neerlandés to inglés
Alsof het allemaal nog niet erg genoeg was begon het ook nog eens te regenen.
Translate from neerlandés to inglés
We keken allemaal door het raam.
Translate from neerlandés to inglés
De volgende morgen kwam Dima uit de vuilcontainer en realiseerde zich dat zijn kleren nu allemaal naar vuilnis stonken.
Translate from neerlandés to inglés
Soms vraag ik me af of deze wereld er alleen in iemands hoofd is, en hij ons allemaal tot bestaan droomt. Misschien ben ik het zelfs wel.
Translate from neerlandés to inglés
Dat is allemaal al eens eerder gebeurd, en het zal opnieuw gebeuren.
Translate from neerlandés to inglés
We worden niet allemaal verkouden.
Translate from neerlandés to inglés
Ik snap niet waar dit allemaal voor nodig is.
Translate from neerlandés to inglés
Ze zochten allemaal naar het vermiste kind.
Translate from neerlandés to inglés
"Ja, dat ben ik," zei Al-Sayib. "Maar er is er minstens één van ons in elk land. En we houden allemaal van Fanta en van noobs op hun plaats zetten."
Translate from neerlandés to inglés
Systematisch probeerde Dima de nummers van 962 tot 965 te bellen, maar steeds kreeg hij de verkeerde Al-Sayib aan de lijn, hoewel ze allemaal van Fanta hielden en niet van noobs.
Translate from neerlandés to inglés
"LGBT-gemeenschappen over de hele wereld noemen je een 'held' en zeggen dat je opzettelijk vals beschuldigd bent," legde Al-Sayib uit. "Maar de ordehandhavingsorganisaties bestempelen je allemaal als een medogenloos moordenaar. Welk van die twee ben je, Dima?"
Translate from neerlandés to inglés
Dat zou allemaal zijn om mee te lachen, als het niet zo droevig was.
Translate from neerlandés to inglés
Tot op zekere hoogte hebben we er allemaal last van.
Translate from neerlandés to inglés
Jij schrijft en de kinderen schrijven; ze zitten allemaal stil en schrijven.
Translate from neerlandés to inglés
We leven allemaal onder dezelfde hemel, maar onze horizon is verschillend.
Translate from neerlandés to inglés
Ik zal u allemaal missen.
Translate from neerlandés to inglés
Mensen, honden, vissen en vogels, allemaal zijn het dieren.
Mij is het allemaal gelijk, wat er met mij zal gebeuren.
Liefde is zoals mazelen, we moeten er allemaal door.
We hebben allemaal een plezierige tijd gehad.
Alleen door alle atoomwapens te verbieden kunnen we allemaal samen de wapenwedloop stoppen.
Dat was allemaal Chinees voor mij.
Ge zijt allemaal lafaards.
Wij beschouwen allemaal uw idee als onrealiseerbaar.
Dat is allemaal een groot misverstand.
Haar ijver is een goed voorbeeld voor ons allemaal.
Zijn ijver is een goed voorbeeld voor ons allemaal.
We hebben ons allemaal toegelegd op de ontwikkeling van ons land.
Ik bleef mezelf voorhouden dat het allemaal gauw voorbij zou zijn.
Ze waren allemaal zo moe dat ze niets anders konden dan geeuwen.
Het lijkt erop dat ge allemaal mis zijt.
Talen zijn niet gebeiteld in steen. Talen leven door ons allemaal.
Op de foto glimlachen ze allemaal.
Dat zijn allemaal citaten uit de Bijbel.
Tom was zeker de beste zwemmer van ons allemaal.
Ik zie ze allemaal graag.
Ze zijn allemaal goed.
Van waar komt gij allemaal?
Vroeg of laat moeten we allemaal sterven.
Eerst waren ze allemaal overtuigd van zijn onschuld.
Ze begonnen allemaal te lachen.
Een goede dag allemaal.
Hij is de man die we allemaal respecteren.
Wij zijn er allemaal van overtuigd dat hij schuldig is.
Het is allemaal afgelopen.
We leven allemaal onder dezelfde hemel, maar we hebben niet allemaal dezelfde horizon.
Wij zullen je allemaal missen wanneer je vertrekt.
Sorry. Het is allemaal mijn schuld.
Het is allemaal één groot misverstand.
Wees stil, allemaal.
Laat het er allemaal uit.
Cookie is de liefste hond van allemaal.
We stapten allemaal in de auto.
Zijt ge allemaal klaar?
Hij leerde zijn studenten hoe wij allemaal van elkaar afhangen.
Wij hebben een kat. We houden allemaal van katten.
Zijn ze allemaal gelijk?
Om het allemaal nog wat erger te maken begon het ook nog eens te regenen.
We zijn allemaal vrienden op Tatoeba!
De Europese Unie heeft 23 officiële talen, theoretisch allemaal gelijkberechtigd, maar in de praktijk zijn er maar drie werktalen: Engels, Frans en Duits.
Het gaat allemaal om zinnen. Niet woorden.
Wanneer vertrekt ge naar de maan? We hebben u allemaal nodig.
Dood ze allemaal, God zal de zijnen herkennen.
Ge gaat allemaal te vlug.
We verlangen allemaal naar succes.
Waar wonen jullie allemaal?
Het is me allemaal gelijk.
We hebben allemaal een ster nodig om ons leven op te richten.
Ik vroeg me alleen af welke talen jij allemaal spreekt.
Hallo allemaal!
Waarom vertel je me dit allemaal?
Dit is allemaal een groot misverstand.
We moeten allemaal leren omgaan met deze situatie.
Maar wat heeft dat allemaal te doen met Tatoeba?
Het is allemaal voor niets geweest.
Wij spreken allemaal Engels.
Dit is allemaal jouw fout.
Het draait allemaal om geld.
Het gaat allemaal om geld.
Zijn jullie allemaal klaar om te gaan wandelen?
Deze boeken zijn niet allemaal nuttig.
We zullen allemaal onze plicht vervullen.
We waren allemaal moe.