Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

neerlandés example sentences with "beslist"

Learn how to use beslist in a neerlandés sentence. Over 64 hand-picked examples.

Het leven begint, wanneer je beslist wat je ervan verwacht.
Translate from neerlandés to inglés

Hij heeft voor zichzelf beslist dat hij daar alleen heen zou gaan.
Translate from neerlandés to inglés

We hebben beslist de vergadering uit te stellen tot volgende zondag.
Translate from neerlandés to inglés

Een vrouw beslist zelf wie haar verovert.
Translate from neerlandés to inglés

Zo, hebt ge al beslist?
Translate from neerlandés to inglés

Ik wist niet dat hij beslist had zijn werk op te geven.
Translate from neerlandés to inglés

Uiteindelijk hebben we beslist de raad te vragen van onze leerkracht.
Translate from neerlandés to inglés

Als ge beslist hebt, handel dan meteen.
Translate from neerlandés to inglés

Vorig jaar heb ik beslist naar Japan te komen.
Translate from neerlandés to inglés

Het hoogste gerechtshof heeft over de zaak beslist.
Translate from neerlandés to inglés

Ge beslist een uur langer te blijven.
Translate from neerlandés to inglés

We hebben nog niet beslist waar we gaan rusten.
Translate from neerlandés to inglés

Ik heb beslist.
Translate from neerlandés to inglés

Als je me nog eens bedriegt, zal ik je dat beslist niet vergeven.
Translate from neerlandés to inglés

Mensen, ik sta volledig achter jullie. We zullen dit evenement beslist tot een succes maken!
Translate from neerlandés to inglés

Hij heeft beslist om daar alleen heen te gaan.
Translate from neerlandés to inglés

Een ogenblik. Ik heb nog niet beslist.
Translate from neerlandés to inglés

Tom heeft beslist te kiezen voor een partij, die de afschaffing van wapenuitvoer eist.
Translate from neerlandés to inglés

Allereerst besluiten we wat er beslist moet worden, daarna verdelen wij ons in twee teams.
Translate from neerlandés to inglés

Nu dat je beslist hebt, moet je ook handelen.
Translate from neerlandés to inglés

Laat het me weten zodra het beslist is.
Translate from neerlandés to inglés

Die film moet je beslist zien.
Translate from neerlandés to inglés

Dat moeten beslist VS-burgers zijn.
Translate from neerlandés to inglés

Moeder heeft er anders over beslist.
Translate from neerlandés to inglés

De Raad van Ministers van algemene zaken van de EU heeft op 23 juli 2014 definitief beslist dat Litouwen voldoet al alle Maastricht-criteria en dat het toe kan treden tot de eurolanden vanaf 1 januari 2015.
Translate from neerlandés to inglés

In augustus 2014 heeft het Zweedse syndicaat van bouwvakkers beslist dat het geslachtsneutrale voornaamwoord "hen" (hij of zij) in hun statuten moet worden gebruikt, in plaats van "han" (hij).
Translate from neerlandés to inglés

Als overtuigde aanhangers van het republikeinse politieke systeem, hebben we onlangs beslist hier te blijven tot op de dag dat Schotland een vrije, onafhankelijke republiek wordt.
Translate from neerlandés to inglés

Tom was beslist niet dronken.
Translate from neerlandés to inglés

Tom heeft beslist om een master te doen in muziek.
Translate from neerlandés to inglés

Mijn echtgenote heeft beslist me te verlaten.
Translate from neerlandés to inglés

Beslist niet.
Translate from neerlandés to inglés

Je hoeft niet beslist naar de luchthaven te gaan om je reservering te bevestigen.
Translate from neerlandés to inglés

Dit is beslist niet wat ik in gedachten had.
Translate from neerlandés to inglés

Het was beslist geen goed idee.
Translate from neerlandés to inglés

Het is beslist geen goed idee.
Translate from neerlandés to inglés

Tom was beslist het type persoon dat geen blad voor de mond neemt.
Translate from neerlandés to inglés

Dat is beslist geen goed idee.

Ik heb maar twee glazen bier op. Ik moet beslist nog een derde hebben.

Wat je ook beslist, ik vind het prima.

Jij beslist of we daarheen gaan of niet.

Jij beslist of we er wel of niet naartoe gaan.

Jij beslist.

U beslist.

Wanneer hebben jullie dat beslist?

Dat was beslist een toeval.

Met wat peper en zout smaakt het beslist beter.

Tenzij je snel beslist, is de kans verkeken.

Dit is beslist leuker.

Dit is beslist de beste manier.

Hij heeft voor zichzelf beslist dat hij daar alleen naartoe zou gaan.

Hij heeft beslist om daar alleen naartoe te gaan.

Dat mag ik beslist niet vergeten!

Uiteindelijk heeft ze beslist om naar het buitenland te vertrekken.

Hij kan beslist iedere vrouw die hij wil krijgen.

En zo zien jullie, vaders en moeders, de onmisbare verplichting die op jullie rust om heel goed voor jullie kinderen te zorgen. Leer hun goede gewoontes, onderricht hen in hun jonge jaren, voed hen op in Gods vreze, leid hen op om hun plicht tegenover hun naaste te vervullen, leer hun de regels van het fatsoen en laat hen die in praktijk brengen, laat hen niets overslaan, wijs hen terecht als ze verzaken, maar berisp hen niet met verbittering, uit vrees dat ze u zullen afstoten en er geen nut uit zullen putten. Dankzij deze opvoeding, zullen ze een goede en eerlijke aard hebben, en hoe zachtaardig hun zielen ook mogen zijn, ze worden beslist wreed als jullie ze in hun jeugd veronachtzamen.

Een rode wijnvlek op een wit tapijt veroorzaakt beslist wanhoop.

Omdat het goed is voor de gezondheid, heb ik beslist om gelukkig te zijn.

Kerstmis is beslist mijn favoriete feestdag.

Wie niets beslist, beslist verkeerd.

Daarover moet nog worden beslist.

Tom en ik hebben beslist niet te komen.

Hij heeft nog niet beslist.

Jij beslist of we gaan.

Kerstmis is beslist mijn favoriete vrije dag.

Translate from neerlandés to inglés
Translate from neerlandés to inglés
Translate from neerlandés to inglés
Translate from neerlandés to inglés
Translate from neerlandés to inglés
Translate from neerlandés to inglés
Translate from neerlandés to inglés
Translate from neerlandés to inglés
Translate from neerlandés to inglés
Translate from neerlandés to inglés
Translate from neerlandés to inglés
Translate from neerlandés to inglés
Translate from neerlandés to inglés
Translate from neerlandés to inglés
Translate from neerlandés to inglés
Translate from neerlandés to inglés
Translate from neerlandés to inglés
Translate from neerlandés to inglés
Translate from neerlandés to inglés
Translate from neerlandés to inglés
Translate from neerlandés to inglés
Translate from neerlandés to inglés
Translate from neerlandés to inglés
Translate from neerlandés to inglés
Translate from neerlandés to inglés
Translate from neerlandés to inglés
Translate from neerlandés to inglés
Translate from neerlandés to inglés