Learn how to use fles in a neerlandés sentence. Over 100 hand-picked examples.
Een fles wijn, alstublieft.
Translate from neerlandés to inglés
Geef me een fles wijn.
Translate from neerlandés to inglés
Ze vierden het succes door een fles wijn te openen.
Translate from neerlandés to inglés
Er was een klein beetje melk over in de fles.
Translate from neerlandés to inglés
Er is geen water meer in de fles.
Translate from neerlandés to inglés
Zijn geschenk is een fles wijn.
Translate from neerlandés to inglés
"Weet ik," zei Al-Sayib, terwijl hij een nieuwe fles Fanta haalde. "Dit is een serieuze aangelegenheid. Maar waarom bel je?"
Translate from neerlandés to inglés
In een fles of van het vat?
Translate from neerlandés to inglés
Waarom brengen we hem geen fles wijn?
Translate from neerlandés to inglés
Ik zou een fles hoestsiroop willen.
Translate from neerlandés to inglés
De fles is van glas.
Translate from neerlandés to inglés
Breng mij alstublieft een halve fles wijn.
Translate from neerlandés to inglés
We goten met een trechter wijn in de fles.
Translate from neerlandés to inglés
Open de fles.
Translate from neerlandés to inglés
Open de fles alsjeblieft.
Translate from neerlandés to inglés
Ze stalen mijn fles wijn!
Translate from neerlandés to inglés
Er ligt een fles in de koelkast.
Translate from neerlandés to inglés
Er staat een fles in de koelkast.
Translate from neerlandés to inglés
Er staat een fles van in de koelkast.
Translate from neerlandés to inglés
Er ligt een fles van in de koelkast.
Translate from neerlandés to inglés
Ik heb een fles whisky.
Translate from neerlandés to inglés
Als een gewone mens een boodschap verstuurt in een fles, dan is dat maar een kinderfantasie. Als Christoffel Columbus een boodschap verstuurt in een fles, hangt het lot van een heel land daarvan af.
Translate from neerlandés to inglés
Vul deze fles met water.
Translate from neerlandés to inglés
Er zit geen water meer in de fles.
Translate from neerlandés to inglés
Doe de dop terug op de fles voor het geval de kat hem omstoot.
Translate from neerlandés to inglés
Hij dronk een hele fles melk.
Translate from neerlandés to inglés
Ik heb een fles bier gekocht in de alcoholwinkel.
Translate from neerlandés to inglés
Er is geen wijn meer in die fles.
Translate from neerlandés to inglés
Ik smeek het je, geef me een fles.
Translate from neerlandés to inglés
Is er nog slaolie in de fles?
Translate from neerlandés to inglés
De fles was gevuld met iets dat eruitzag als zand.
Translate from neerlandés to inglés
Nog één fles wijn, alstublieft.
Translate from neerlandés to inglés
Ruik eens wat in deze fles zit.
Translate from neerlandés to inglés
We gaan ook een fles rode wijn kopen.
Translate from neerlandés to inglés
Als je weer naar Turkije gaat, neem dan voor mij een fles raki mee.
Translate from neerlandés to inglés
Laat die fles los.
Translate from neerlandés to inglés
Laat de fles los.
Translate from neerlandés to inglés
We zouden nog een fles wijn moeten brengen.
Translate from neerlandés to inglés
Geef je hem de borst of de fles?
Translate from neerlandés to inglés
Laat de fles met rust.
Translate from neerlandés to inglés
Wie heeft de fles gebroken?
Translate from neerlandés to inglés
Je hebt mijn fles wijn gestolen!
Translate from neerlandés to inglés
Tom vult een fles met water.
Translate from neerlandés to inglés
Tom is een fles met water aan het vullen.
Translate from neerlandés to inglés
Tom kocht een fles balsamico-azijn in Modena.
Translate from neerlandés to inglés
Er zit bijna geen water in deze fles.
Translate from neerlandés to inglés
Is dat een fles met statiegeld?
Translate from neerlandés to inglés
Gelieve niet uit de fles te drinken!
Translate from neerlandés to inglés
„Ben je zeker dat je een wijnfles wilt en geen fles wijn?”, vroeg de ober.
Niet uit de fles drinken, alsjeblieft.
Sami heeft een fles wijn gekocht.
Ze hebben om een fles whisky gewed.
Sami gooide de fles op de vloer.
Die firma ging op de fles.
De fles bevatte wijn.
De fles die Tom vasthield had een paars etiket.
Zoek een lege fles en vul hem met water.
Vul de fles met water.
Hij dronk een fles wijn.
Is er genoeg geld om een fles wijn te krijgen?
We willen graag nog een fles wijn.
Heb je die fles?
Heeft u die fles?
Hebben jullie die fles?
Vul deze fles alstublieft met water.
Vul deze fles alsjeblieft met water.
Fles of glas?
Er zit een beetje water in de fles.
We willen graag een fles rosé.
Schud deze fles voordat je hem opent.
Er staat een fles wijn op tafel.
De fles is gevuld met water.
Hij dronk sinaasappelsap uit een fles.
Hij vulde de fles met water.
Hij draaide de fles ondersteboven en schudde hem, maar toch kwam de honing er niet uit.
Schud de fles voor gebruik.
Zoek een lege fles en vul ze met water.
Ik opende de fles.
Tom haalde de kurk uit de fles.
Tom opende de fles wijn.
Zullen we een fles wijn bestellen?
Een fles wijn, graag.
Nog een fles wijn, alstublieft.
Kun je mij de fles met het wasmiddel geven?
De jongen besloot om voor een fles verse melk naar de melkboer te gaan.
Ze drinkt iedere ochtend een fles melk.
Breng mij wat gebraden vlees en een halve fles wijn.
Breng mij wat geroosterd vlees en een halve fles wijn.
We kochten een fles water.
Mijn fles is gebroken.
Mijn fles brak.
Ik drink een fles cola bij het ontbijt. Is dat gezond?
De fles is vol.
Ze bracht de fles naar haar lippen en nam een slok.
Hoeveel kost een fles bier?
We hebben genoeg geld om meer dan één fles wijn te kopen.
Geef mijn fles terug.
Doe de kurk terug op de fles.
Er was een fles wijn over.
De fles is leeg.