Learn how to use hoor in a neerlandés sentence. Over 100 hand-picked examples.
In de verte hoor ik het geluid van zacht ruisende wegen.
Translate from neerlandés to inglés
Ja hoor, daar heb je hem weer met zijn dierenmishandeling. Hij kan het ook nooit eens ergens anders over hebben.
Translate from neerlandés to inglés
Ik hoor met mijn oren.
Translate from neerlandés to inglés
Hou het wisselgeld maar, hoor, chauffeur.
Translate from neerlandés to inglés
Elke keer als ik dat liedje hoor denk ik aan terug aan de dagen in het middelbare onderwijs.
Translate from neerlandés to inglés
Hoor je dat echt zo te doen?
Translate from neerlandés to inglés
Dat hoor ik graag.
Translate from neerlandés to inglés
Luider graag, ik hoor niet goed.
Translate from neerlandés to inglés
Ik loop even naar de brievenbus om een brief te posten, hoor. Tot zo.
Translate from neerlandés to inglés
In het midden is het ijs mooi donker en glad, maar langs de rand van de wetering ligt bomijs. Als je daarop gaat staan, breekt het en hoor je een boel lawaai.
Translate from neerlandés to inglés
Ik hoor een kat aan het venster krabben.
Translate from neerlandés to inglés
Elke keer als ik dat liedje hoor moet ik terugdenken aan mijn dagen in het middelbaar onderwijs.
Translate from neerlandés to inglés
Wanneer ik dit lied hoor, denk ik aan jou en mis ik je.
Translate from neerlandés to inglés
In de verte hoor ik de muezzin de gelovigen oproepen voor het gebed.
Translate from neerlandés to inglés
Ik hoor zelden van hem.
Translate from neerlandés to inglés
Ik hoor dat hij ziek is.
Translate from neerlandés to inglés
Wat muziek betreft, welke soort muziek hoor jij graag?
Translate from neerlandés to inglés
Wat hoor je het liefst, rockmuziek of klassieke muziek?
Translate from neerlandés to inglés
Ik hoor dat Latijnse muziek furore maakt in de muziekindustrie dit jaar.
Translate from neerlandés to inglés
Elke maand hoor ik nieuws over mijn moeder.
Translate from neerlandés to inglés
Wat ik graag hoor is haar manier van spreken.
Translate from neerlandés to inglés
Ik hoor de docent niet.
Translate from neerlandés to inglés
Ik hoor iets.
Translate from neerlandés to inglés
Ik hoor niets: alsof men in elk oor een watje gepropt had.
Translate from neerlandés to inglés
Ik hoor bij de tennisclub.
Translate from neerlandés to inglés
Luider alstublieft, ik hoor niet goed.
Translate from neerlandés to inglés
Ik hoor niks door het lawaai.
Translate from neerlandés to inglés
Ik hoor dat er een aardbeving in Shizuoka was.
Translate from neerlandés to inglés
Als ik nog één zin over tennis hoor, word ik gek.
Translate from neerlandés to inglés
Ik hoor lachen.
Translate from neerlandés to inglés
Ik hoor niets vanwege het lawaai.
Translate from neerlandés to inglés
Hoor je mij?
Translate from neerlandés to inglés
Ik hoor je, maar ik zie je niet.
Translate from neerlandés to inglés
Ik hoor je maar ik kan je niet zien.
Translate from neerlandés to inglés
Ik ween elke keer wanneer ik dat lied hoor.
Translate from neerlandés to inglés
Ik kan niet anders dan lachen als ik zoiets hoor vertellen.
Translate from neerlandés to inglés
Ik hoor dat u een nieuwe assistente zoekt?
Translate from neerlandés to inglés
Zo hoor je niet te antwoorden aan je ouders.
Translate from neerlandés to inglés
Ik hoor de trommel.
Translate from neerlandés to inglés
Ik hoor u wel, het is niet nodig zo luid te spreken.
Translate from neerlandés to inglés
Ik hoor u wel, het is niet nodig zo luid te roepen.
Translate from neerlandés to inglés
Hoor eens!
Translate from neerlandés to inglés
Ze staan vijftien meter van mijn stoel af, maar ik hoor alles wat ze zeggen.
Translate from neerlandés to inglés
Ik hoor je altijd graag zingen.
"Hoor je het als wij de televisie aan hebben staan?" - "Helemaal niet."
Wat doe je met die paraplu? Het regent niet hoor.
"Ik wou dat ik zo lang was." "O ja? Je hebt er helemaal niks aan om lang te zijn, hoor. En je stoot ook je hoofd wel eens aan het plafond."
Maak je maar geen zorgen, hoor.
Hoor ik te stoppen?
Ik hoor te helpen.
Hoe hoor ik mezelf te kleden?
Ik neem aan dat ik me vereerd hoor te voelen.
Ik hoor je te beschermen.
"Is er iemand die je leuk vindt, Tom?" "Ja hoor. Al is het wel onbeantwoord."
"Je doet alleen maar alsof je slaapt, of niet, Tom?" "Nee hoor. Ik slaap." "Mensen die slapen antwoorden toch niet?"
"Sorry dat ik niets voor je kan betekenen." "Nee hoor, het is al genoeg dat je er voor me bent."
Hoor je die sirenes niet?
Met heel veel spijt hoor ik dat uw vader gestorven is.
Ik hoor dat je bent verhuisd.
Even onder ons, ik hoor dat afdelingsleider Tanaka eigenlijk een pruik draagt.
Even onder ons, ik hoor dat afdelingsleider Tanaka eigenlijk een toupetje draagt.
Ik hoor dat er in de buurt van het station een lekkere banketbakker is geopend.
"Is het goed als ik even naar de wc ga?" "Ja, hoor. Dan wacht ik hier wel."
''Mag ik met je mee?'' ''Ja, hoor!''
Dat hoor je zonder toestemming niet te doen.
Iets luider alstublieft, ik hoor u niet.
Hoe hoor ik dit te eten?
Hoe hoor je dit te eten?
Hoor je niet in bed te liggen?
Als ik een koptelefoon gebruik, hoor ik niks.
Wat? Ik hoor je niet.
"Mag ik meedoen?" "Ja hoor."
Ik hoor alles wat je zegt.
Wat soort muziek hoor je liefst?
Ik hoor doorheen de muur wat zij zeggen.
Als ik zulke onzin uit jouw mond hoor, dan frons ik toch even mijn wenkbrauwen.
Ik hoor muziek.
Ik hoor je.
Ik hoor jou.
Ik hoor stemmen.
Ik hoor gelach.
Dat hoor ik.
Ik hoor nooit iets.
Ik hoor voetstappen buiten.
Hoor je me?
Hoor je iets?
Het is niet mijn schuld, hoor.
Mijn kat is schattig hoor!
Dit klinkt goed hoor.
Tom hoeft zich niet te verontschuldigen hoor.
Als je zoveel eet, dan krijg je buikpijn hoor.
Dat wat je niet wil zeggen, hoef je niet te zeggen hoor.
Raak dit eens aan. Het is heel erg zacht hoor.
Als je slaperig wordt, dan moet je het zeggen hoor.
Als ik kan, dan kom ik morgen weer hoor.
Omdat je er vermoeid uitziet is het beter om snel te gaan slapen hoor.
Tom heeft dat niet gezegd hoor.
Als jij je niet gedraagt, dan komt de Kerstman niet hoor.
Als we ons niet haasten, dan komen we te laat hoor.
Ik denk, in moeilijke tijden, mag je zoveel huilen als je wilt hoor.