Learn how to use keek in a neerlandés sentence. Over 100 hand-picked examples.
Ik keek toen tv.
Translate from neerlandés to inglés
Het stoute verdwaalde jongetje keek om zich heen.
Translate from neerlandés to inglés
Het hondje keek haar heel droevig aan.
Translate from neerlandés to inglés
Het stoute jongetje verdwaalde en keek om zich heen.
Translate from neerlandés to inglés
Enige tijd lang keek ze mij alleen maar aan.
Translate from neerlandés to inglés
Ik keek naar de afbeelding.
Translate from neerlandés to inglés
Hij keek naar de afbeelding.
Translate from neerlandés to inglés
Ze keek rond, maar zag niets.
Translate from neerlandés to inglés
Hij stond op in de kamer en keek rond.
Translate from neerlandés to inglés
Hij nam een spiegel en keek naar zijn tong.
Translate from neerlandés to inglés
Hij keek naar historisch beroemde locaties.
Translate from neerlandés to inglés
Hij keek door het etalagevenster en zijn ogen werden groot toen ze op een prachtig zwart pak vielen, en zijn ogen werden nog groter toen hij het prijskaartje van 3.000.000,99 BYR opmerkte.
Translate from neerlandés to inglés
Hij keek weg.
Translate from neerlandés to inglés
Hij keek mij star aan en zweeg.
Translate from neerlandés to inglés
Dan keek ik televisie.
Translate from neerlandés to inglés
Hij keek rond, maar zag niemand.
Translate from neerlandés to inglés
Ik keek rondom mij.
Translate from neerlandés to inglés
Ze keek om zich heen in alle richtingen.
Translate from neerlandés to inglés
Hij keek rond.
Translate from neerlandés to inglés
Tijdens mijn verblijf in Engeland keek ik vaak in de reisgids.
Translate from neerlandés to inglés
Judy keek naar mij.
Translate from neerlandés to inglés
Ik keek rond in de winkel.
Translate from neerlandés to inglés
Meg keek mij niet eens aan.
Translate from neerlandés to inglés
Hij keek uit het raam.
Translate from neerlandés to inglés
Ze keek omhoog naar het plafond.
Translate from neerlandés to inglés
Hij keek de kamer rond.
Translate from neerlandés to inglés
De man keek me aan.
Translate from neerlandés to inglés
Ik keek naar de televisie toen de telefoon belde.
Translate from neerlandés to inglés
Terwijl ik over dat soort zaken nadacht, keek ik weer naar "Duck Soup".
Translate from neerlandés to inglés
Tom keek ernaar uit om Mary weer te zien.
Translate from neerlandés to inglés
Ik keek naar oude foto's.
Translate from neerlandés to inglés
Hij keek haar tekst een keer door voordat ze het podium op ging.
Translate from neerlandés to inglés
Ik keek toe hoe hij de straat overstak.
Translate from neerlandés to inglés
Ze keek naar hem op.
Translate from neerlandés to inglés
"Miauw," zei de kat en hij keek naar mij.
Translate from neerlandés to inglés
Ik viel in slaap terwijl ik tv-keek.
Translate from neerlandés to inglés
Ik keek om me heen, op zoek naar een brievenbus.
Translate from neerlandés to inglés
Hij keek toen geen televisie.
Translate from neerlandés to inglés
Zwijgend keek ze uit het raam.
Translate from neerlandés to inglés
Hij keek me enkele seconden wezenloos aan.
Translate from neerlandés to inglés
Agnès keek naar de bruine boten.
Translate from neerlandés to inglés
Tom keek me zegevierend aan en zei: "Schaakmat".
Translate from neerlandés to inglés
De vrouw keek haar man erg streng aan omdat hij zich aanstelde.
Translate from neerlandés to inglés
De voorzitster keek alsof ze zijn uitleg niet geloofde.
Translate from neerlandés to inglés
Tom keek argwanend naar de lange man.
Translate from neerlandés to inglés
Ik keek door een venster van mijn huis.
Translate from neerlandés to inglés
Mijn neef keek naar de beesten in de dierentuin.
Translate from neerlandés to inglés
Zij keek ons aan van boven naar beneden.
Translate from neerlandés to inglés
Hij keek rond, alsof hij iemand verwachtte.
Ik keek op mijn horloge.
Mijn huiswerk gedaan hebbende, keek ik televisie.
Hij keek op zijn horloge.
Tom liep naar het raam en keek naar buiten.
Jim keek links en rechts voor hij de weg overstak.
Edward keek Kathy in de ogen, en vroeg of ze werkelijk meende wat ze gezegd had.
Tom keek naar een Japanse film met Franse ondertitels.
Hij keek enige tijd vol bevreemding naar de verkiezingsuitslag, totdat bleek dat er een fout in de berichtgeving geslopen was.
Zij keek me sexy aan.
Zij keek me verleidelijk aan.
Ze keek hem recht in de ogen.
Ik keek rond om nog andere niet meer zo jonge gasten te vinden.
Angela keek wat sceptisch, maar uiteindelijk overwon haar optimisme.
Mijn vrouw keek verbaasd.
Tom keek naar de maan.
Hij keek me niet eens aan.
Ze keek beangstigd naar het nieuws.
Hij keek op zijn polshorloge.
Tom opende zijn ogen en keek in het rond.
Hij keek links en rechts.
Hij keek naar links en naar rechts.
Hij keek naar links en rechts.
Hij keek achterom over zijn schouder.
Hij keek in haar ogen.
Ze keek tv met tranen in haar ogen.
"Wat zie jij er moe uit, Maria." "Ja, ik keek zo uit naar vandaag dat ik niet goed heb kunnen slapen. Maar het gaat wel."
Ze keek voorzichtig naar de vogel in het nest.
Hij keek neer op de vallei onder hem.
Ik keek tv gedurende de pauzes.
Men keek tegen hem op als hun leider.
Iedereen keek zenuwachtig om zich heen.
Tom keek.
Ze keek rond in haar kamer.
Tom keek door de periscoop.
Iedereen keek naar mijn voeten.
Ze keek me aan zonder een woord te zeggen. Ik denk dus dat ze het bericht begrepen heeft.
Tom keek in de kamer.
De loodgieter keek er tamelijk hopeloos in.
Tom keek naar de klokkentoren.
Hij keek in de doos.
Ik keek in de doos.
Maria keek in haar magische spiegel.
Maria keek in haar toverspiegel.
Hij keek omhoog naar de hemel.
De manier waarop hij naar me keek, gaf me een slecht gevoel.
De kat keek door het raam naar de mooie duiven.
Ze keek achter zich.
Ze keek erachter.
Tom keek ontzet in de andere richting wanneer Maria nog mayonaise bij haar friet met ketchup deed.
Toen de aardbeving toesloeg, keek ik televisie.
Toen de aardbeving plaatsvond, keek ik televisie.