Learn how to use leggen in a neerlandés sentence. Over 89 hand-picked examples.
Ik heb een eeuwigheid nodig om alles uit te leggen.
Translate from neerlandés to inglés
Ik zou een eeuwigheid bezig zijn om alles uit te leggen.
Translate from neerlandés to inglés
Het zou me te veel tijd kosten om je uit te leggen waarom dat niet gaat werken.
Translate from neerlandés to inglés
Ik ben zo stom... Ik probeer je dingen uit te leggen die ik zelf niet begrijp.
Translate from neerlandés to inglés
In mei leggen alle vogeltjes een ei.
Translate from neerlandés to inglés
Dit is wat wiskundigen en Fransen gemeen hebben: wat je hen ook probeert uit te leggen, ze vertalen het op hun eigen manier en verdraaien het in iets wat helemaal anders is.
Translate from neerlandés to inglés
Een zakdoek is bedoeld om je neus in te snuiten, maar je kunt hem ook gebruiken om je tranen mee af te vegen, of je kunt er een knoop in leggen wanneer je iets niet moet vergeten.
Translate from neerlandés to inglés
Ik heb geen tijd om dat in detail uit te leggen.
Translate from neerlandés to inglés
Hij vroeg haar uit te leggen hoe ze het geld had gebruikt.
Translate from neerlandés to inglés
Mijn grootvader heeft mij de goede gewoonte geleerd, geld opzij te leggen voor kwade dagen.
Translate from neerlandés to inglés
Thuis is daar waar ik niet hoef uit te leggen wie ik ben.
Translate from neerlandés to inglés
Het lukte hem niet om zijn afwezigheid op de vergadering uit te leggen.
Translate from neerlandés to inglés
De epicykel maakte het de Grieken mogelijk de beweging van de planeten uit te leggen.
Translate from neerlandés to inglés
In de herfst leggen sommige dieren een voedselvoorraad voor de winter aan.
Translate from neerlandés to inglés
De keuze om gewoon met pen en papier de notulen vast te leggen was conservatief.
Translate from neerlandés to inglés
Ik heb er moeite mee om die onzin uit te leggen.
Translate from neerlandés to inglés
Ik heb geen tijd om dat uit te leggen.
Translate from neerlandés to inglés
Vraag Tom om het uit te leggen.
Translate from neerlandés to inglés
Vraag maar aan Tom om het uit te leggen.
Translate from neerlandés to inglés
Vogels leggen eieren.
Translate from neerlandés to inglés
Je zou wat geld opzij moeten leggen voor jouw bruiloft.
Translate from neerlandés to inglés
Deze ganzen leggen gouden eieren.
Translate from neerlandés to inglés
Hennen leggen bijna elke dag een ei.
Translate from neerlandés to inglés
Het is een feit: niet alleen mensen spreken op de wereld. Ook sommige vogels, en vooral papegaaien, slagen erin woorden uit te spreken en nu en dan mondeling met een mens contact te leggen.
Translate from neerlandés to inglés
Het is heel moeilijk uit te leggen.
Translate from neerlandés to inglés
We leggen het werk neer, omdat het hoofd van de fabriek krenterig is met geld.
Translate from neerlandés to inglés
Als je vast kan leggen dat deze feiten waar zijn, dan zal ik het contract tekenen.
Translate from neerlandés to inglés
Hij reinigde de wond alvorens een verband te leggen.
Translate from neerlandés to inglés
Sami probeerde enkele Koranverzen uit te leggen aan Layla.
Translate from neerlandés to inglés
Het is me onmogelijk het je uit te leggen.
Translate from neerlandés to inglés
Vlinders leggen eitjes.
Translate from neerlandés to inglés
Reptielen leggen eieren.
Translate from neerlandés to inglés
Schildpadden leggen eieren.
Translate from neerlandés to inglés
Wist je niet dat schildpadden eieren leggen?
Translate from neerlandés to inglés
Wist u niet dat schildpadden eieren leggen?
Translate from neerlandés to inglés
Wisten jullie niet dat schildpadden eieren leggen?
Vliegen leggen eieren.
Leggen alligators eieren?
Het is niet goed onze ideeën aan anderen op te willen leggen.
Het is onmenselijk hoe de Duitsers hun werkwoorden in stukken snijden. Een werkwoord heeft het in deze wereld al moeilijk genoeg om in één stuk te blijven. Het is ronduit barbaars om het te splitsen. Maar dat is precies wat die Duitsers doen. Ze nemen een deel van een werkwoord en leggen het hier neer, als een staak, nemen vervolgens het andere deel van het werkwoord en leggen het, als een andere staak, ginder aan de overkant en tussen die twee limieten scheppen ze nog maar een hoop Duits.
Ik ben vergeten Tom alles uit te leggen.
Stop je kam in je tas in plaats van die op mijn tafel te leggen.
Tussen doen en zeggen lange mijlen leggen.
Je moet je kaarten op tafel leggen.
Ik zou graag een mogelijkheid hebben om mijn plan uit te leggen.
Kan je de sjaslieks op de gril leggen?
Ik heb geen tijd om het uit te leggen.
We leggen de nadruk op mondeling oefenen vanaf de eerste klassen.
Sorry, maar ik moet me haasten. Ik heb geen tijd om dat in detail uit te leggen.
Ik heb niet genoeg tijd om u dat in detail uit te leggen.
Tom toonde aan Mary hoe je knopen moet leggen.
Vogelbekdieren zijn niet de enige zoogdieren die eieren leggen.
Het zou voorbarig zijn om nu al een datum voor de bruiloft vast te leggen.
Hij is erin geslaagd om de magie van de plaats vast te leggen.
Heb je het gevoel dat je geen verbinding kunt leggen met andere mensen?
Hebt u het gevoel dat u geen verbinding kunt leggen met andere mensen?
Meneer, we moeten uw breuk stabiliseren voor we u op de brancard leggen.
Ik zal je proberen uit te leggen wat er gebeurd is.
Tijdens de oorlog gaven velen in de Verenigde Staten en Europa gehoor aan de oproep om een groentetuin aan te leggen.
De EU dringt ook aan op een onderzoek naar het incident en heeft het voornemen sancties op te leggen aan de Wit-Russische ambtenaren die verantwoordelijk zijn voor de omleiding van het vliegtuig.
We beginnen een voorraad aan te leggen.
Ik vond dat moeilijk om uit te leggen.
Het spijt me, maar ik moet opschieten. Ik heb geen tijd om dit in detail uit te leggen.
Dat is wat ik probeer uit te leggen.
Vraag me niet om het uit te leggen.
''Zou je mij de buitenspelregel uit willen leggen?'' ''Sinds wanneer ben jij in voetbal geïnteresseerd?
We leggen de lat bewust hoog.
Dit op zich is al moeilijk uit te leggen aan andere mensen.
De commandant van de eenheid gaf het bevel om de wapens neer te leggen.
De commandant van de eenheid heeft het bevel gegeven om de wapens neer te leggen.
Het is heel belangrijk om de risico's uit te leggen.
Meer hout op het kampvuur leggen.
De overheid wil de goksector aan banden leggen.
Ik wou dat ik je uit kon leggen hoe belangrijk dit voor me is.
Morgen, bij zonsopgang, als het landschap witter wordt, vertrek ik. Zie je, ik weet dat je op me wacht. Ik zal door het bos gaan, ik zal over de bergen gaan. Ik kan niet langer bij je vandaan blijven. Ik zal lopen met mijn ogen gefixeerd op mijn gedachten, niets ziend buiten, geen geluid horend, alleen, onbekend, mijn rug gebogen, mijn handen gekruist, verdrietig, en de dag zal voor mij zijn als de nacht. Ik zal niet kijken naar het goud van de vallende avond, noch naar de zeilen in de verte die afdalen naar Harfleur, en als ik aankom, zal ik op je graf een boeket van groene hulst en bloeiende heide leggen.
Ga dat maar in de kast leggen!
We leggen het laken over het matras.
We leggen het laken over de matras.
We leggen iets uit.
Ik was klaar om het loodje te leggen.
Er is nu geen tijd om dat uit te leggen.
Aan de andere kant kan het echter ook stressvol zijn om jezelf zulke strikte beperkingen op te leggen. Het kan leiden tot gevoelens van uitputting, verminderde concentratie en een grotere kans op eetbuien.
Ik zal het eitje weer terug in het nest leggen.
Ze leggen de wapens neer.
Mijn Frans is niet goed genoeg om dat uit te leggen.
Zijn er zoogdieren die eieren leggen?
Mijn kennis van het Frans is onvoldoende om dat uit te leggen.
Ik heb gezegd dat je het in de auto moest leggen.
Ik zei dat je het in de auto moest leggen.