Learn how to use ligt in a neerlandés sentence. Over 100 hand-picked examples.
Het ligt misschien niet in je aard, maar je zou tenminste een beetje beleefd kunnen zijn.
Translate from neerlandés to inglés
Het ligt onder de stoel.
Translate from neerlandés to inglés
In het noorden ligt Schotland, in het zuiden Engeland, in het westen Wales, en nog verder naar het westen Noord-Ierland.
Translate from neerlandés to inglés
Frankrijk ligt in West-Europa.
Translate from neerlandés to inglés
Op de woordenboeken ligt niets dan stof, op de mijne tenminste.
Translate from neerlandés to inglés
Op de tafel ligt een meloen.
Translate from neerlandés to inglés
Op de tafel ligt een bolhoed.
Translate from neerlandés to inglés
Er ligt één appel op de tafel.
Translate from neerlandés to inglés
Er ligt een afstandsbediening voor de tv onder de bank.
Translate from neerlandés to inglés
"Weet jij waar mijn sleutel is? Ik zie hem nergens." "Dan kijk je zeker met je neus, want hij ligt gewoon op tafel."
Translate from neerlandés to inglés
Het ligt op het puntje van mijn tong.
Translate from neerlandés to inglés
Op mijn bed ligt een gekleurde sprei, die mijn oma ooit gemaakt heeft.
Translate from neerlandés to inglés
De rekenmachine die op de tafel ligt is van mij.
Translate from neerlandés to inglés
"Waar ligt mijn kladblok?" "Het ligt op de stoel."
Translate from neerlandés to inglés
Een kleine stad ligt tussen de grote steden.
Translate from neerlandés to inglés
Je horloge ligt op het bureau.
Translate from neerlandés to inglés
Ze zeggen dat hier in de buurt een schat begraven ligt.
Translate from neerlandés to inglés
Waar ligt het Hakata station?
Translate from neerlandés to inglés
Londen, de hoofdstad van Engeland, ligt aan de Theems.
Translate from neerlandés to inglés
De stad ligt ten westen van Londen.
Translate from neerlandés to inglés
Er ligt een appel op tafel.
Translate from neerlandés to inglés
Frankrijk ligt ten zuiden van Engeland.
Translate from neerlandés to inglés
Keulen ligt aan de Rijn.
Translate from neerlandés to inglés
Het woordaccent ligt op de tweede lettergreep.
Translate from neerlandés to inglés
"Waar is haar boek?" "Het ligt op de tafel."
Translate from neerlandés to inglés
Er ligt een boek op tafel.
Translate from neerlandés to inglés
Hier ligt de hoed van de vader.
Translate from neerlandés to inglés
De waarheid ligt in het midden van een heelal waarvan niemand de grenzen kent.
Translate from neerlandés to inglés
In het midden is het ijs mooi donker en glad, maar langs de rand van de wetering ligt bomijs. Als je daarop gaat staan, breekt het en hoor je een boel lawaai.
Translate from neerlandés to inglés
Tom ligt in bed met koorts.
Translate from neerlandés to inglés
Er ligt een wit papier op tafel.
Translate from neerlandés to inglés
In het Esperanto ligt de klemtoon altijd op de voorlaatste lettergreep.
Translate from neerlandés to inglés
Er ligt één boek op tafel.
Translate from neerlandés to inglés
Wat ligt er op tafel?
Translate from neerlandés to inglés
Er ligt een sleutel op tafel.
Translate from neerlandés to inglés
Er ligt een kaart op tafel.
Translate from neerlandés to inglés
De zapper ligt onder de divan.
Translate from neerlandés to inglés
Zelfs rekening houdend met uw uitleg, denk ik nog dat de schuld bij u ligt.
Translate from neerlandés to inglés
Zijn kamer ligt helemaal overhoop.
Translate from neerlandés to inglés
Er ligt een kaart op het bureau.
Translate from neerlandés to inglés
De tuin ligt nog in de schaduw.
Translate from neerlandés to inglés
Op de grond ligt een steen.
Translate from neerlandés to inglés
Op de vloer ligt een dik tapijt.
Translate from neerlandés to inglés
Er ligt een laag bladeren op het gangpad.
Er ligt één woordenboek op tafel.
Er ligt één kaart op tafel.
Er ligt een boek over dans op tafel.
Japan ligt in het noordelijk halfrond.
Weet gij dat Okinawa dichter bij China ligt dan bij Honshu?
Er ligt een appel op de tafel.
De stad ligt aan de voet van de berg.
Het verschil tussen een dame en een bloemenverkoopster ligt niet in hoe ze zich gedraagt, maar in hoe ze behandeld wordt.
Het huis dat ik gekocht heb ligt ver van het centrum.
Hokkaido ligt in het noorden van Japan.
Hij ligt niet in een bed van rozen.
De tuin ligt voor het huis.
Er ligt een woordenboek op de schrijftafel.
Mijn school ligt op ongeveer tien minuten van het station.
Volgens mij ligt uw brief onder dat boek.
Schoonheid ligt in de ogen van de toeschouwer.
Tussen Europa en Azië ligt geen zee.
Zijn vrouw ligt in het ziekenhuis, zij is gewond geraakt bij een auto-ongeluk.
Helgoland ligt in de Duitse Bocht.
Er ligt een appel op de bank.
Dat kan Mary niet zijn. Ze ligt nu in het ziekenhuis.
Bob ligt nu al een week ziek in bed.
Greifswald ligt in Voor-Pommeren.
Er ligt een fles in de koelkast.
Er ligt een fles van in de koelkast.
Het tafellaken ligt in de kast.
Het ligt op het topje van mijn tong.
Thailand ligt in Azië.
Hij ligt in bed met de griep.
Het geld ligt in de put.
Mijn moeder heeft niet graag dat mijn kamer overhoop ligt.
Er ligt een pen op het bureau.
Mijn huis ligt in een buitenwijk.
Tom ligt op de sofa tv te kijken.
Hij ligt in de intensieve zorgen door een vergissing bij een bloedtransfusie.
Uw boek ligt op tafel.
Uw boek ligt op de schrijftafel.
Nagoya ligt tussen Tokio en Osaka.
Toon mij op de kaart waar Puerto Rico ligt.
Ze ligt in bed met koorts.
Het schip ligt in de haven.
Onder de piano ligt een flesje bier; al wie er van drinkt, stinkt!
Het eiland ligt ten westen van Japan.
Een koekje ligt onder de tafel.
Mijn huis ligt op slechts vijf minuten lopen van het station.
Italië ligt in Europa.
Duitsland ligt in het midden van Europa.
Hij ligt in bed met griep.
Er ligt sneeuw op de berg.
De noodzaak van een theoretische en praktische voorbereiding ligt voor de hand.
Na veel jaren van nadenken kwam ik tot het besluit, dat de zin van het leven precies hierin ligt: de zin van het leven vinden. Ieder van ons is een uniek individu. En elk van ons draagt in zich het vermogen in zijn leven een unieke missie te vinden en te vervullen.
Men zegt dat daar een schat verborgen ligt.
Sinds twee maanden ligt mijn vader in het ziekenhuis.
Ligt het antwoord niet voor de hand?
Daar ligt het kalf gebonden.
"Waar is zijn boek?" "Het ligt op de tafel."