Learn how to use periode in a neerlandés sentence. Over 25 hand-picked examples.
Ik denk dat hij de grootste kunstenaar van de periode is.
Translate from neerlandés to inglés
De burgers kiezen de burgemeester voor een periode van vier jaar.
Translate from neerlandés to inglés
Ze was bijgelovig, zoals de mensen uit die periode meestal waren.
Translate from neerlandés to inglés
Tijdens de communistische periode bouwde men woonblokken, in Sovjet-stijl, en een groene zone rond een kunstmatig meer.
Translate from neerlandés to inglés
Het onderzoek loopt over een periode van vijf jaar.
Translate from neerlandés to inglés
Tijdens deze periode werden talloze uitvindingen en ontdekkingen gedaan waarvan wij tot op de dag van vandaag de vruchten plukken.
Translate from neerlandés to inglés
Na de ontdekking van de zeeweg naar Indië volgde er een periode van grote bloei voor Portugal.
Translate from neerlandés to inglés
Zij heeft bijzonder veel last van haar periode.
Translate from neerlandés to inglés
Het aantal malen dat een periode in een seconde wordt waargenomen, noemt men de frequentie van dat verschijnsel.
Translate from neerlandés to inglés
Zwavel en zuurstof zijn elementen die tot dezelfde groep maar een andere periode behoren.
Translate from neerlandés to inglés
Hij beschreef haar gedachten in een periode met veel holle retoriek.
Translate from neerlandés to inglés
In die buiige periode gebeurden er veel ongelukken.
Translate from neerlandés to inglés
Tom wil heimelijk dat zijn land wordt gezuiverd van alle buitenlandse elementen en terugkeren naar een tijd die hij beschouwt als een "gouden periode".
Translate from neerlandés to inglés
Er wordt traditioneel beweerd dat het schrift voor het eerst opduikt in de Soemerische periode, drieduizend vijfhonderd jaar voor onze tijdrekening.
Translate from neerlandés to inglés
Als je naar dit tv-drama kijkt, zul je een goed inzicht krijgen in het leven van de gewone mensen in de Edo-periode.
Translate from neerlandés to inglés
Meermaals in de geschiedenis zijn mensen in opstand gekomen tegen de ongelijkheid van het leven en hebben ze geweigerd zich aan de beperkingen van wetten en geloofsovertuigingen te onderwerpen. Ze hebben vaak een periode van communisme en Rode Terreur doorgemaakt in de hoop uiteindelijk de perfecte staat te verwezenlijken. Hun leiders, aanvankelijk ongetwijfeld oprecht, omhelzen de utopische droom en verklaren zichzelf de vertolkers van zijn idealen, de beloofde gezanten van zijn zegeningen. Maar nu de materie voor de opstand rijp is en ze de verleidingen van de ontluikende macht niet kunnen weerstaan, ondergaan ze al snel die transformatie die de door de geschiedenis, vaak niet ten onrechte, vereenzelvigd wordt met demagogie, als ze falen, of met de autocratie, als ze slagen. In beide gevallen worden ze, met gebruikmaking van de elementen van verloochening in de maatschappij, apostelen van het geweld en verkondigen ze de theorie van de "creatieve vernietiging". Maar in plaats van een utopie te bouwen op de puinhopen die ze hebben geschapen, slagen ze er slechts in, zoals de geschiedenis laat zien, een andere regering op te zetten die, hoe legitiem en stevig haar fundamenten in theorie ook zijn, in de praktijk al snel despotischer en corrupter wordt.
Translate from neerlandés to inglés
Wat is tot slot de juiste periode om vrij te nemen?
Translate from neerlandés to inglés
Plaats geen rubber of vinyl materialen op het oppervlak van het product gedurende een langere periode.
De meeste archeologen specialiseren zich in een bepaalde periode uit de geschiedenis, een bepaald onderwerp, of juist een bepaalde regio.
De tweede helft van de negentiende eeuw was een periode van snelle technische vooruitgang.
Doe rustig aan met Bob. Je moet weten dat hij net een moeilijke periode heeft meegemaakt.
De meest verdrietige periode die hij meemaakte, was juist de periode waarin hij het meest produceerde.
We maken een moeilijke periode door, maar we hopen dat het snel beter wordt.
Ik heb bij geschiedenisles de Sengoku-periode bestudeerd.
Ik kan deze periode financieel overbruggen.