Learn how to use steek in a neerlandés sentence. Over 90 hand-picked examples.
Wie paard of vrouw zoekt zonder gebreken, die mag zijn werk wel in de steek laten en bedenken dat zijn bed en stal voor eeuwig leeg zullen blijven.
Translate from neerlandés to inglés
Steek je neus niet in andermans zaken.
Translate from neerlandés to inglés
Steek je tong uit.
Translate from neerlandés to inglés
Steek de straat niet over wanneer het stoplicht rood is.
Translate from neerlandés to inglés
Ze heeft haar kinderen in de steek gelaten.
Translate from neerlandés to inglés
Mijn geheugen laat me in de steek.
Translate from neerlandés to inglés
Tijdens de vergadering sprak hij veel, maar zijn argument hield geen steek.
Translate from neerlandés to inglés
Steek uw neus niet in andermans zaken.
Translate from neerlandés to inglés
Steek uw rechterhand op.
Translate from neerlandés to inglés
Ik steek het geld in een geldkoffer.
Translate from neerlandés to inglés
Laat me niet in de steek zoals de vorige keer.
Translate from neerlandés to inglés
Laat me niet in de steek.
Translate from neerlandés to inglés
Steek de straat over.
Translate from neerlandés to inglés
Steek uw kop niet in het zand.
Translate from neerlandés to inglés
Hij was door zijn vrienden in de steek gelaten.
Translate from neerlandés to inglés
Ik laat niemand in de steek.
Translate from neerlandés to inglés
Voor wie steek jij een kaarsje op?
Translate from neerlandés to inglés
Hij zei heel veel op de vergadering, maar zijn argumentatie hield geen steek.
Translate from neerlandés to inglés
Steek je hand alsjeblieft op als je een mening hebt.
Translate from neerlandés to inglés
Als je een mening hebt, steek je hand dan alsjeblieft op.
Translate from neerlandés to inglés
Als je een idee hebt, steek je hand dan op.
Translate from neerlandés to inglés
Steek je hand op als je een idee hebt.
Translate from neerlandés to inglés
Wie een mening heeft steek alsjeblieft je hand op.
Translate from neerlandés to inglés
Steek je portefeuille weg.
Translate from neerlandés to inglés
Ik steek de spoorweg iedere morgen over.
Translate from neerlandés to inglés
Ik steek de sporen iedere morgen over.
Translate from neerlandés to inglés
Steek alles in een taxi.
Translate from neerlandés to inglés
Steek de kaars niet aan!
Translate from neerlandés to inglés
Tom heeft zijn familie in de steek gelaten.
Translate from neerlandés to inglés
Tom liet zijn familie in de steek.
Translate from neerlandés to inglés
Ze lieten Tom in de steek.
Translate from neerlandés to inglés
Steek de rivier over!
Translate from neerlandés to inglés
U kunt deze onderneming niet in de steek laten.
Translate from neerlandés to inglés
Welnu, zelfs dat houdt steek als argument.
Translate from neerlandés to inglés
Steek je brief in deze envelop.
Translate from neerlandés to inglés
Steek de sporen niet over wanneer het alarm afgaat.
Translate from neerlandés to inglés
Er zijn dagen dat ik het gevoel heb dat mijn brein me in de steek wil laten.
Translate from neerlandés to inglés
Op sommige dagen heb ik het gevoel dat mijn hersenen me in de steek willen laten.
Translate from neerlandés to inglés
Steek je tong uit!
Translate from neerlandés to inglés
Steek de kaarsen aan.
Translate from neerlandés to inglés
Steek het licht alsjeblieft aan. Ik kan werkelijk niks meer zien.
Translate from neerlandés to inglés
Steek de kaars aan.
Translate from neerlandés to inglés
Helaas laat zijn geheugen hem steeds vaker in de steek.
Translate from neerlandés to inglés
Steek je kop niet in het zand.
Translate from neerlandés to inglés
Je hebt me in de steek gelaten.
Translate from neerlandés to inglés
Steek je hand niet in een wespennest.
Translate from neerlandés to inglés
Mijn geheugen laat me vaak in de steek.
Steek iedereen neer.
Steek je hand niet uit het raam.
Waar steek je de batterijen in?
Steek je hand op.
Steek uw hand op.
Ik kon geen steek zien.
Ik zie geen steek.
Steek je linkerhand op.
Tom was in de steek gelaten.
Steek de barbecue aan!
Nou, ik steek over!
Tom heeft Maria in de steek gelaten.
Elke keer als ik iets probeer te koken, hoor ik mijn moeder op 250 kilometer afstand schelden: "Steek geen mes in de pan met antiaanbaklaag!"
Steek je neus niet overal in!
Steek je tong uit en zeg 'aah'.
Steek uw tong uit en zeg 'aah'.
Open je mond en steek je tong uit.
Open uw mond en steek uw tong uit.
Steek uw hand op als ik uw naam roep.
Steek het aan!
Steek het in brand!
Steek 'm in de fik!
Steek hem een helpende hand toe!
Steek het plein over.
Steek alsjeblieft de kaarsen aan.
Ik zal je niet meer in de steek laten.
Waarom steek je de straat over?
Steek je hand op, als je het juiste antwoord weet.
Steek je vinger niet in je oor. Je kan je pijn doen.
Als een vriend je in een noodgeval in de steek laat, is die persoon niet echt je vriend.
Ik laat Tom niet in de steek.
Ze hebben je in de steek gelaten.
Ik heb het team in de steek gelaten.
Als hij een echte vriend was, had hij jou nooit in de steek gelaten, toch?
Aandeelhouders die vragen hebben, steek uw hand op alstublieft.
Steek de vinger niet in de mond want die zit vol met bacteriën.
Hij liet haar in de steek.
Hij heeft haar in de steek gelaten.
Steek het in een bruine papieren zak.
Het kleine meisje voelde zich in de steek gelaten.
Steek de lantaarn aan zodat we kunnen zien.
Steek de brug over.
Steek je neus niet in andermans zaken!