Learn how to use steen in a neerlandés sentence. Over 91 hand-picked examples.
Een ezel stoot zich in 't gemeen geen tweemaal aan dezelfde steen.
Translate from neerlandés to inglés
Het is bij hen een huishouden van Jan Steen.
Translate from neerlandés to inglés
Toen ze wakker werden zagen ze een steen naast zich liggen.
Translate from neerlandés to inglés
Gooi geen steen naar een kat.
Translate from neerlandés to inglés
Wie heeft een steen gegooid naar mijn hond?
Translate from neerlandés to inglés
De gestadige drup holt de steen.
Translate from neerlandés to inglés
Op de grond ligt een steen.
Translate from neerlandés to inglés
Een steen drijft niet.
Translate from neerlandés to inglés
Talen zijn niet gebeiteld in steen. Talen leven door ons allemaal.
Translate from neerlandés to inglés
"Een rollende steen vergaart geen mos" zegt een spreekwoord.
Translate from neerlandés to inglés
Dit huis is van steen.
Translate from neerlandés to inglés
Een mens is niet van steen.
Translate from neerlandés to inglés
Verplaats alsjeblieft deze steen van hier naar daar.
Translate from neerlandés to inglés
Ik kan deze steen niet oppakken.
Translate from neerlandés to inglés
De jongen gooide een steen naar de kikker.
Translate from neerlandés to inglés
Wat op de steen staat kan daar niet zonder reden zijn geschreven.
Translate from neerlandés to inglés
Dat kind wierp een steen naar de hond.
Translate from neerlandés to inglés
Kan een almachtige god een steen maken die zo zwaar is dat hij hem zelf niet kan opheffen?
Translate from neerlandés to inglés
Het lijkt hier wel een huishouden van Jan Steen.
Translate from neerlandés to inglés
We bestuderen een soort giftige kikker met veel gelijkenis tot een steen.
Translate from neerlandés to inglés
Ik wou dat ik een steen was.
Translate from neerlandés to inglés
Hij heeft een hart van steen.
Translate from neerlandés to inglés
Hij probeerde tevergeefs de steen op te tillen.
Translate from neerlandés to inglés
Ik heb niet genoeg kracht om deze steen op te tillen.
Translate from neerlandés to inglés
Hij werd geraakt door een vallende steen en was op slag dood.
Translate from neerlandés to inglés
Deze brug is van steen.
Translate from neerlandés to inglés
Een ezel stoot zich geen twee maal aan dezelfde steen.
Translate from neerlandés to inglés
Tom gooide een steen naar de boom.
Translate from neerlandés to inglés
Dit gebouw is van steen gemaakt.
Translate from neerlandés to inglés
Tom verschool zich onder een grote steen.
Translate from neerlandés to inglés
Dit brood is zo hard als steen.
Translate from neerlandés to inglés
Moge hij die geen zonden begaan heeft de eerste steen werpen.
Translate from neerlandés to inglés
Ik zal geen steen op de andere laten tot ik gevonden heb wie dat gedaan heeft.
Translate from neerlandés to inglés
Hij is over een steen gestruikeld.
Translate from neerlandés to inglés
Ik zie een steen.
Translate from neerlandés to inglés
De jongen gooide een steen.
Translate from neerlandés to inglés
De jongen heeft een steen gegooid.
Translate from neerlandés to inglés
De jongen gooit een steen.
Translate from neerlandés to inglés
De jongen werpt een steen.
Translate from neerlandés to inglés
In godsnaam, waarom kan hij gewoon niet van zijn hart een steen maken en eindelijk een beslissing nemen?
Translate from neerlandés to inglés
Steen, papier, schaar.
Translate from neerlandés to inglés
"Een rollende steen vergaart geen mos" is een spreekwoord.
Translate from neerlandés to inglés
Zijn kasteel was gemaakt van steen.
Translate from neerlandés to inglés
Wie zonder zonde is, werpe de eerste steen.
Translate from neerlandés to inglés
Tom gooide een steen naar me.
Translate from neerlandés to inglés
Hij heeft de neiging zijn kop in het zand te steken terwijl ik graag de onderste steen boven wil krijgen.
Er stond iets op de steen geschreven en ze probeerden te begrijpen wat het was.
Het was zo hard als steen.
Deze brug is van steen gemaakt.
Dit gebouw is van steen.
Die brug is van steen gemaakt.
Die brug is van steen.
Til die steen op!
Hef die steen op!
Ze raapte een steen op.
De steen breekt de schaar. De schaar knipt het papier. Het papier pakt de steen in.
Hij raapte een steen op.
De steen zinkt.
Help me deze steen te verplaatsen.
Dit brood is hard als een steen.
Hij raapte een rode steen op.
Zwart plaatst de eerste steen op d5, en wit antwoordt door zijn eerste steen op f5 te plaatsen. De strijd om grondgebied begint bij het centrum van het bord.
Een waterdruppel holt een steen uit, niet door kracht maar door herhaaldelijk vallen.
De brug is van steen gemaakt.
Het huis is van steen gemaakt.
Mennad raapte een steen op en sloeg Baya's raam in.
Pas op dat je niet over deze steen struikelt.
Tom wierp een steen in de vijver.
Er schuilt een beestje onder deze steen.
Een ezel stoot zich niet twee keer aan dezelfde steen.
De weg is hard als steen.
De voorruit is door een steen gebroken.
Marie gooide een steen in het meer.
Het brood was zo hard als steen.
Wie heeft de steen?
Tom gooide een steen naar de kikker.
Dit was de steen der wijzen.
De steen is zwaar.
Hij haalde uit zichzelf de steen weg.
Hij verwijderde de steen met zijn eigen handen.
De eerste steen werd gelegd op 18 april 1958.
Tom gooide een steen in de vijver.
Mijn buurman kaatst een steen over het water.
Hij gooide een steen in het meer.
Ik gooide een steen naar de vogel.
De toekomst is niet in steen gebeiteld.
"Leven is veranderen" zei de steen aan de bloem, en hij vloog weg.
De jongen gooide een steen naar de hond.
Ze gaat vlak bij hem op een steen zitten.
Ik struikelde over een steen.
Wat voor steen is dit?