Learn how to use zetten in a neerlandés sentence. Over 100 hand-picked examples.
Het is onbeleefd om in het openbaar je baas voor gek te zetten.
Translate from neerlandés to inglés
Wat doe je als je iets dat je zelf niet begrijpt op je lichaam hebt laten zetten en een onverwacht resultaat hebt gekregen?
Translate from neerlandés to inglés
Zou u het geluid zachter kunnen zetten?
Translate from neerlandés to inglés
Kan je me zeggen wanneer ik de machine uit moet zetten?
Translate from neerlandés to inglés
Na alle moeite die we ervoor gedaan hebben om dat project op poten te zetten, kostte het ze maar een seconde het onderuit te halen bij de bijeenkomst.
Translate from neerlandés to inglés
Ik wil mijn leven niet op het spel zetten.
Translate from neerlandés to inglés
Wist je dat hij goed koffie kan zetten?
Translate from neerlandés to inglés
"Ja, dat ben ik," zei Al-Sayib. "Maar er is er minstens één van ons in elk land. En we houden allemaal van Fanta en van noobs op hun plaats zetten."
Translate from neerlandés to inglés
Wil je die rollator zo even in de schuur zetten? Hier is het maar een sta-in-de-weg.
Translate from neerlandés to inglés
"Ho, hemel!" riep de moeder uit, "wat zie ik? Haar zuster is de schuld van alles; ik zal haar dat betaald zetten!"
Translate from neerlandés to inglés
De radio staat te luid. Kunt ge hem niet wat stiller zetten?
Translate from neerlandés to inglés
Soms moeten we een stap achteruit zetten, en de zaken nog eens overdenken.
Translate from neerlandés to inglés
Mag ik mij hier zetten?
Translate from neerlandés to inglés
Ze was thee aan het zetten.
Translate from neerlandés to inglés
Gelieve deze stoelen weg te zetten.
Translate from neerlandés to inglés
Wilt ge de radio uit zetten?
Translate from neerlandés to inglés
Ik kan nooit anderen aan het werk zetten, ik doe altijd liever alles zelf.
Translate from neerlandés to inglés
Als ik het alfabet een nieuwe volgorde kon geven, zou ik de letters U en I naast elkaar zetten.
Translate from neerlandés to inglés
Zoudt ge de radio stil kunnen zetten?
Translate from neerlandés to inglés
Deze knul is een echte autodidact: hij heeft zelf geleerd zijn knopen aan te zetten.
Translate from neerlandés to inglés
Kan u alstublieft de muziek zachter zetten?
Translate from neerlandés to inglés
Bach slaagde erin muziek in pure melancholie om te zetten.
Translate from neerlandés to inglés
Mag ik de tv zachter zetten?
Translate from neerlandés to inglés
Ik drukte op de knop om de radio aan te zetten.
Translate from neerlandés to inglés
We zetten vallen om kakkerlakken te vangen.
Translate from neerlandés to inglés
Kan je de radio zachter zetten?
Translate from neerlandés to inglés
Ik raad je aan je emoties opzij te zetten.
Translate from neerlandés to inglés
Ik moet mijn horloge twee minuten vooruit zetten.
Translate from neerlandés to inglés
Ik ben van plan het project door te zetten.
Translate from neerlandés to inglés
Laten we de bloemetjes buiten zetten.
Translate from neerlandés to inglés
Gelieve de televisie aan te zetten.
Translate from neerlandés to inglés
Laten we dit voorstel zwart op wit op papier zetten vooraleer we het aan de baas voorleggen.
Translate from neerlandés to inglés
Ik moet mijn horloge twee minuten vroeger zetten.
Translate from neerlandés to inglés
Wil je zo vriendelijk zijn de tv aan te zetten?
Translate from neerlandés to inglés
We willen gewoon een gedegen onderzoek en zetten er vraagtekens bij of dat nu wel is gebeurd.
Translate from neerlandés to inglés
Tegen mensen met een dubbele nationaliteit wordt het dan mogelijk de vreemdelingenwet in te zetten.
Translate from neerlandés to inglés
Wilt u hier uw handtekening zetten?
Tom zegt dat het nu jouw beurt is om het vuilnis buiten te zetten.
Met de modernste audiovisuele middelen vertelt het museum de geschiedenis van het onder water zetten.
Tom kon zijn gedachten niet op een rijtje zetten.
Het lukt me niet om me te concentreren. Zou je het erg vinden om de tv uit de zetten?
Probeer het eens uit te zetten en daarna weer aan te doen.
Heb je geprobeerd om het uit te zetten en daarna weer aan te doen?
Probeer hem eens uit te zetten en daarna weer aan te doen.
We zetten onze tent op en maakten een kampvuur.
Het ambitieuse project zal de eerste stap zetten tot de oprichting van een grote radiotelescoop in de ruimte.
De top-naties zetten de vrijhandel bovenaan op de agenda.
De buurman heeft ons gevraagd de muziek zachter te zetten.
Tom heeft ons gevraagd de muziek zachter te zetten.
De buurvrouw heeft ons gevraagd de muziek zachter te zetten.
Ze bekvechtten over wiens beurt het was om het afval buiten te zetten.
Mag ik een ander kanaal zetten?
Ik zal thee zetten.
Ik ben thee aan het zetten.
We zijn de motor in elkaar aan het zetten.
Ik vroeg hem om wat thee te zetten.
Je hebt weinig geld dus zul je de tering naar de nering moeten zetten.
Kunt u de muziek zachter zetten alstublieft?
Meermaals in de geschiedenis zijn mensen in opstand gekomen tegen de ongelijkheid van het leven en hebben ze geweigerd zich aan de beperkingen van wetten en geloofsovertuigingen te onderwerpen. Ze hebben vaak een periode van communisme en Rode Terreur doorgemaakt in de hoop uiteindelijk de perfecte staat te verwezenlijken. Hun leiders, aanvankelijk ongetwijfeld oprecht, omhelzen de utopische droom en verklaren zichzelf de vertolkers van zijn idealen, de beloofde gezanten van zijn zegeningen. Maar nu de materie voor de opstand rijp is en ze de verleidingen van de ontluikende macht niet kunnen weerstaan, ondergaan ze al snel die transformatie die de door de geschiedenis, vaak niet ten onrechte, vereenzelvigd wordt met demagogie, als ze falen, of met de autocratie, als ze slagen. In beide gevallen worden ze, met gebruikmaking van de elementen van verloochening in de maatschappij, apostelen van het geweld en verkondigen ze de theorie van de "creatieve vernietiging". Maar in plaats van een utopie te bouwen op de puinhopen die ze hebben geschapen, slagen ze er slechts in, zoals de geschiedenis laat zien, een andere regering op te zetten die, hoe legitiem en stevig haar fundamenten in theorie ook zijn, in de praktijk al snel despotischer en corrupter wordt.
Ik vroeg me net af wat het zou kosten om mijn auto te laten wassen en in de was te zetten.
Je moet de auto wel in de goede versnelling zetten als je weg wilt rijden.
Je moet de auto in de goede versnelling zetten voor je wegrijdt.
Kun je de muziek zachter zetten?
Ze zetten me nog niet op de brandstapel maar bekijken me toch met een zeker wantrouwen, een beetje zoals een ketter.
Ik heb besloten een punt te zetten achter onze vriendschap.
Kun je wat bloemen plukken en die in de vaas zetten?
Weet je dat hij goed koffie kan zetten?
Het huwelijk is een loterij, waarin de mannen hun vrijheid en de vrouwen hun geluk op het spel zetten.
Kun je alsjeblieft de televisie zachter zetten?
Hoelang moet ik dit in de magnetron zetten?
Wat gaat u erin zetten?
We zetten de tent bij de rivier op.
Aan de zijkant zit een knop om het apparaat aan te zetten.
Ik moet het vuilnis buiten zetten.
Wanneer moet ik het vuilnis buiten zetten?
Laten we de Kerstboom hier zetten.
De twee ridders trokken hun sabels en vochten een duel. Aangezien beiden grote zwaardvechters waren, zetten ze een grote show op voordat een van hen tot winnaar werd uitgeroepen.
Zal ik een kop koffie voor je zetten?
Wanneer zetten jullie jullie kerstboom op?
Heb je er spijt van dat je die tatoeage hebt laten zetten?
Ik heb geen vertrouwen in jouw vermogen om de situatie recht te zetten.
Kun je de muziek wat zachter zetten?
Tom vergat de melk terug in de koelkast te zetten.
Tom vergat de melk terug de koelkast in te zetten.
Kun je het zachter zetten?
De radio staat erg hard. Kun je hem een beetje zachter zetten?
De eerste fiets had geen pedalen, en hij werd voortbewogen door zich met de voeten op de grond af te zetten.
Wil je me voor schut zetten waar al mijn vrienden bij zijn?
Ik wil u niet onder druk zetten.
Ik wil je niet onder druk zetten.
Ik wil jullie niet onder druk zetten.
De koning is op zijn sterkst in het eindspel, als er nog maar een paar stukken over zijn en hij mee kan helpen de tegenstander schaakmat te zetten of stukken te slaan.
Tom is vastbesloten de scheve toren van Pisa met zijn eigen blote handen weer recht te zetten.
Ik besloot dit werk voort te zetten.
Ik heb besloten dit werk voort te zetten.
Hier is wat geld om uw reis voort te zetten.
Armoede verhinderde hem zijn studies voort te zetten.
Armoede verhinderde haar haar studies voort te zetten.
Ze komt geld te kort om haar studie voort te zetten.
Haar man moest haar tegenhouden om haar kunstcarrière voort te zetten.