Learn how to use íntimo in a portugués sentence. Over 24 hand-picked examples.
Poderemos desfrutar de um bate-papo íntimo.
Translate from portugués to inglés
Melhor um amigo íntimo do que um parente longe.
Translate from portugués to inglés
O Sr. Soarez tem sido meu amigo íntimo há anos.
Translate from portugués to inglés
Hoje acompanhei um amigo íntimo à sua última morada.
Translate from portugués to inglés
Tom é meu amigo íntimo.
Translate from portugués to inglés
É doloroso acompanhar um amigo íntimo à sua última morada.
Translate from portugués to inglés
Ela sentia certa mágoa desse homem, a quem no íntimo responsabilizava por uma parcela do que estava sofrendo.
Translate from portugués to inglés
Sr. Soares tem sido meu amigo íntimo por anos.
Translate from portugués to inglés
Um homem inteligente, ainda que ame muito uma mulher, guardará o sentimento em seu íntimo, e de forma alguma o revelará a ela.
Translate from portugués to inglés
Tom não tem nenhum amigo íntimo.
Translate from portugués to inglés
O objetivo da arte é representar não a aparência externa das coisas, mas seu significado íntimo.
Translate from portugués to inglés
A poesia é tudo o que existe de íntimo em tudo.
Translate from portugués to inglés
Ele experimentava o regozijo íntimo do homem que, após longa espera, vê finalmente surgirem os primeiros raios da felicidade almejada.
Translate from portugués to inglés
Riu-se, pois, Sara no seu íntimo, dizendo: Agora que estou velha e velho também está o meu marido, terei ainda prazer?
Translate from portugués to inglés
Nosso casamento será íntimo.
Translate from portugués to inglés
Fui íntimo de Tom durante anos.
Translate from portugués to inglés
Exteriormente, Toki Pona é uma língua do ocidente. Em seu íntimo, porém, Toki Pona é uma língua de caráter oriental.
Translate from portugués to inglés
Eu fiquei íntimo dele na França.
Translate from portugués to inglés
Tom é um amigo íntimo de Mary.
Translate from portugués to inglés
No seu íntimo felicitando-se com a mudança que a sua atual missão lhe garantia, das agruras dos bivaques e maus alojamentos para pelo menos um ou dois dias de desfrute dos luxos de Pamplona, ele cavalgou alegremente à frente da escolta, conversando e rindo com o seu segundo comandante.
Translate from portugués to inglés
Dorothy Kosinski, diretora do museu, afirma que o ambiente íntimo da galeria é apenas uma das caraterísticas que distingue a Coleção Phillips de outros museus.
Translate from portugués to inglés
Com tesouros tanto antigos como novos, a Coleção Phillips está empenhada em realizar a visão do seu fundador de exploração ousada, num ambiente acolhedor e íntimo.
Translate from portugués to inglés
Que seja puro o íntimo do teu coração.
Translate from portugués to inglés
Você é meu amigo mais íntimo.
Translate from portugués to inglés