Learn how to use abandonou in a portugués sentence. Over 81 hand-picked examples.
Ela abandonou a escola por motivos de saúde.
Translate from portugués to inglés
A tripulação abandonou o navio.
Translate from portugués to inglés
Ele abandonou sua família e foi morar em Taiti.
Translate from portugués to inglés
Ela abandonou o filho à própria sorte.
Translate from portugués to inglés
A companhia abandonou aquele projeto.
Translate from portugués to inglés
Kenji abandonou a esperança de tornar-se um médico.
Translate from portugués to inglés
Ele abandonou toda esperança.
Translate from portugués to inglés
Ele abandonou o plano.
Translate from portugués to inglés
Ele abandonou a ideia.
Translate from portugués to inglés
Ele abandonou a família.
Translate from portugués to inglés
Ele abandonou o socialismo.
Translate from portugués to inglés
Ela abandonou seus filhos.
Translate from portugués to inglés
Abandonou esposa e filhos.
Translate from portugués to inglés
A própria vida me abandonou.
Translate from portugués to inglés
Abandonou o país após a morte do avô.
Translate from portugués to inglés
Quando a gasolina acabou, o sujeito abandonou o carro na beira da pista e foi buscar ajuda.
Translate from portugués to inglés
Abandonou a bebida depois de muita repreensão.
Translate from portugués to inglés
Tome como exemplo o seu tio André. Abandonou os estudos aos dezesseis anos de idade e voltou a estudar ano passado.
Translate from portugués to inglés
Quando a mulher entrou na justiça, o marido abandonou a causa.
Translate from portugués to inglés
Após perder a aposta, abandonou-se ao fracasso, pedindo abrigo para os que antes recriminava.
Translate from portugués to inglés
Sem ser notado, ele abandonou a reunião.
Translate from portugués to inglés
Ela abandonou a esperança de ser médica.
Translate from portugués to inglés
Abandonou a esposa e três filhos para viver com outra mulher.
Translate from portugués to inglés
Tom abandonou Mary.
Translate from portugués to inglés
Tom abandonou seu sonho de se tornar um oceanógrafo.
Translate from portugués to inglés
Depois de três dias, Carlos abandonou o curso intensivo porque não aguentava mais.
Translate from portugués to inglés
Meu irmão abandonou a escola quando tinha catorze anos.
Translate from portugués to inglés
Meu pai abandonou o tabaco.
Translate from portugués to inglés
Ela abandonou os filhos.
Translate from portugués to inglés
É por esta razão que ele abandonou a escola.
Translate from portugués to inglés
Tom não abandonou as esperanças.
Translate from portugués to inglés
Tom os abandonou.
Translate from portugués to inglés
Tom as abandonou.
Translate from portugués to inglés
Meu avô paterno abandonou a Armênia porque foi desterrado.
Translate from portugués to inglés
Ele logo abandonou o novo emprego.
Translate from portugués to inglés
Ela abandonou os seus estudos.
Translate from portugués to inglés
Alain abandonou-nos.
Translate from portugués to inglés
Alain nos abandonou.
Translate from portugués to inglés
Lúcifer foi só um anjo que abandonou o caminho.
Translate from portugués to inglés
Por que você abandonou a ideia de aprender inglês?
Translate from portugués to inglés
De repente, o capitão abandonou o navio.
Translate from portugués to inglés
Ele abandonou completamente a esperança.
Translate from portugués to inglés
Ela abandonou-o por causa de outro homem.
Translate from portugués to inglés
Ela abandonou o filhinho.
Translate from portugués to inglés
O camisa 7, Revière, abandonou o campo machucado.
Translate from portugués to inglés
Você nos abandonou da maneira mais vergonhosa.
Translate from portugués to inglés
O Tom abandonou o projeto porque ele não tinha dinheiro suficiente.
Não me lembro de meu pai. Ele nos abandonou quando eu era muito pequenino.
Você abandonou completamente o estudo do alemão, não estou certo?
Ele abandonou o cômodo, quando eu ali entrei.
Tom ficou na maior depressão depois que Mary o abandonou.
Vários sonhos utópicos ele abandonou, um após outro, mas sobre um, principalmente, ele jamais deixou de pensar seriamente: era a ideia de uma língua da humanidade.
Logo, o movimento começou a decrescer. Perdendo o entusiasmo, muita gente abandonou a causa.
Abandonou a nobreza, passando a viver com simplicidade. Os aldeões se tornaram seus irmãos. O ódio entre as igrejas e as nações era por ele sempre censurado.
Você abandonou os maus hábitos.
Ele abandonou os maus hábitos.
Tom abandonou os maus hábitos.
Ela abandonou os maus hábitos.
Maria abandonou os maus hábitos.
Ele abandonou o cigarro?
Ela abandonou o filho.
Ele abandonou o filho.
Fadil estuprou Layla e a abandonou.
Fadil abandonou Layla depois de tirar-lhe a virgindade.
Ele abandonou a esposa e três filhos para viver com outra mulher.
Do nada, o capitão abandonou o navio.
O pai nos abandonou.
Tom abandonou a competição.
A partir do momento em que abandonou as crianças na floresta, o lenhador não desfrutou de tranquilidade nem um dia sequer; a madrasta morreu.
Está claro que ele nos abandonou.
Tom abandonou todos os seus amigos.
O Tom abandonou a corrida.
Por que você me abandonou?
Ela nos abandonou para sempre.
Não sei por que Tom abandonou os estudos.
O Tom abandonou o curso porque não suportava o professor.
Ela abandonou a esperança de se tornar médica.
O enorme salão de convenções ainda ressoava com os estrondosos aplausos e a maior parte dos delegados estava de pé a gritar ou a agitar o chapéu, quando Harley abandonou a sua secretária e se dirigiu sem fazer barulho para a pequena porta lateral que saía do palco.
A França abandonou o franco. A Alemanha abandonou o marco. E outros membros da zona euro abandonaram as suas moedas de longa data, a lira, a peseta, a dracma e muitas outras.
Tom abandonou o projeto depois de três meses.
Ele nunca fumou, mas se casou com uma moça que fumava muito. Será que ele beijava aquela boca, ou sua mulher abandonou o vício?