Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

portugués example sentences with "abandonou"

Learn how to use abandonou in a portugués sentence. Over 81 hand-picked examples.

Ela abandonou a escola por motivos de saúde.
Translate from portugués to inglés

A tripulação abandonou o navio.
Translate from portugués to inglés

Ele abandonou sua família e foi morar em Taiti.
Translate from portugués to inglés

Ela abandonou o filho à própria sorte.
Translate from portugués to inglés

A companhia abandonou aquele projeto.
Translate from portugués to inglés

Kenji abandonou a esperança de tornar-se um médico.
Translate from portugués to inglés

Ele abandonou toda esperança.
Translate from portugués to inglés

Ele abandonou o plano.
Translate from portugués to inglés

Ele abandonou a ideia.
Translate from portugués to inglés

Ele abandonou a família.
Translate from portugués to inglés

Ele abandonou o socialismo.
Translate from portugués to inglés

Ela abandonou seus filhos.
Translate from portugués to inglés

Abandonou esposa e filhos.
Translate from portugués to inglés

A própria vida me abandonou.
Translate from portugués to inglés

Abandonou o país após a morte do avô.
Translate from portugués to inglés

Quando a gasolina acabou, o sujeito abandonou o carro na beira da pista e foi buscar ajuda.
Translate from portugués to inglés

Abandonou a bebida depois de muita repreensão.
Translate from portugués to inglés

Tome como exemplo o seu tio André. Abandonou os estudos aos dezesseis anos de idade e voltou a estudar ano passado.
Translate from portugués to inglés

Quando a mulher entrou na justiça, o marido abandonou a causa.
Translate from portugués to inglés

Após perder a aposta, abandonou-se ao fracasso, pedindo abrigo para os que antes recriminava.
Translate from portugués to inglés

Sem ser notado, ele abandonou a reunião.
Translate from portugués to inglés

Ela abandonou a esperança de ser médica.
Translate from portugués to inglés

Abandonou a esposa e três filhos para viver com outra mulher.
Translate from portugués to inglés

Tom abandonou Mary.
Translate from portugués to inglés

Tom abandonou seu sonho de se tornar um oceanógrafo.
Translate from portugués to inglés

Depois de três dias, Carlos abandonou o curso intensivo porque não aguentava mais.
Translate from portugués to inglés

Meu irmão abandonou a escola quando tinha catorze anos.
Translate from portugués to inglés

Meu pai abandonou o tabaco.
Translate from portugués to inglés

Ela abandonou os filhos.
Translate from portugués to inglés

É por esta razão que ele abandonou a escola.
Translate from portugués to inglés

Tom não abandonou as esperanças.
Translate from portugués to inglés

Tom os abandonou.
Translate from portugués to inglés

Tom as abandonou.
Translate from portugués to inglés

Meu avô paterno abandonou a Armênia porque foi desterrado.
Translate from portugués to inglés

Ele logo abandonou o novo emprego.
Translate from portugués to inglés

Ela abandonou os seus estudos.
Translate from portugués to inglés

Alain abandonou-nos.
Translate from portugués to inglés

Alain nos abandonou.
Translate from portugués to inglés

Lúcifer foi só um anjo que abandonou o caminho.
Translate from portugués to inglés

Por que você abandonou a ideia de aprender inglês?
Translate from portugués to inglés

De repente, o capitão abandonou o navio.
Translate from portugués to inglés

Ele abandonou completamente a esperança.
Translate from portugués to inglés

Ela abandonou-o por causa de outro homem.
Translate from portugués to inglés

Ela abandonou o filhinho.
Translate from portugués to inglés

O camisa 7, Revière, abandonou o campo machucado.
Translate from portugués to inglés

Você nos abandonou da maneira mais vergonhosa.
Translate from portugués to inglés

O Tom abandonou o projeto porque ele não tinha dinheiro suficiente.

Não me lembro de meu pai. Ele nos abandonou quando eu era muito pequenino.

Você abandonou completamente o estudo do alemão, não estou certo?

Ele abandonou o cômodo, quando eu ali entrei.

Tom ficou na maior depressão depois que Mary o abandonou.

Vários sonhos utópicos ele abandonou, um após outro, mas sobre um, principalmente, ele jamais deixou de pensar seriamente: era a ideia de uma língua da humanidade.

Logo, o movimento começou a decrescer. Perdendo o entusiasmo, muita gente abandonou a causa.

Abandonou a nobreza, passando a viver com simplicidade. Os aldeões se tornaram seus irmãos. O ódio entre as igrejas e as nações era por ele sempre censurado.

Você abandonou os maus hábitos.

Ele abandonou os maus hábitos.

Tom abandonou os maus hábitos.

Ela abandonou os maus hábitos.

Maria abandonou os maus hábitos.

Ele abandonou o cigarro?

Ela abandonou o filho.

Ele abandonou o filho.

Fadil estuprou Layla e a abandonou.

Fadil abandonou Layla depois de tirar-lhe a virgindade.

Ele abandonou a esposa e três filhos para viver com outra mulher.

Do nada, o capitão abandonou o navio.

O pai nos abandonou.

Tom abandonou a competição.

A partir do momento em que abandonou as crianças na floresta, o lenhador não desfrutou de tranquilidade nem um dia sequer; a madrasta morreu.

Está claro que ele nos abandonou.

Tom abandonou todos os seus amigos.

O Tom abandonou a corrida.

Por que você me abandonou?

Ela nos abandonou para sempre.

Não sei por que Tom abandonou os estudos.

O Tom abandonou o curso porque não suportava o professor.

Ela abandonou a esperança de se tornar médica.

O enorme salão de convenções ainda ressoava com os estrondosos aplausos e a maior parte dos delegados estava de pé a gritar ou a agitar o chapéu, quando Harley abandonou a sua secretária e se dirigiu sem fazer barulho para a pequena porta lateral que saía do palco.

A França abandonou o franco. A Alemanha abandonou o marco. E outros membros da zona euro abandonaram as suas moedas de longa data, a lira, a peseta, a dracma e muitas outras.

Tom abandonou o projeto depois de três meses.

Ele nunca fumou, mas se casou com uma moça que fumava muito. Será que ele beijava aquela boca, ou sua mulher abandonou o vício?

Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés