Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

portugués example sentences with "aberta"

Learn how to use aberta in a portugués sentence. Over 100 hand-picked examples.

Não deixe a porta aberta.
Translate from portugués to inglés

A porta está aberta, agora.
Translate from portugués to inglés

A porta não podia ser aberta.
Translate from portugués to inglés

Ela abriu e deixou a porta aberta.
Translate from portugués to inglés

Você vai deixar a porta aberta?
Translate from portugués to inglés

A biblioteca da universidade está aberta agora?
Translate from portugués to inglés

Quem deixou a porta aberta?
Translate from portugués to inglés

Deixei a porta aberta.
Translate from portugués to inglés

A maioria das pessoas não está aberta a novos valores.
Translate from portugués to inglés

Ela está aberta a pessoas que têm diferentes pontos de vista.
Translate from portugués to inglés

Ele deixou a janela aberta.
Translate from portugués to inglés

Alguém deve ter deixado a janela aberta.
Translate from portugués to inglés

Ele deixou a porta aberta.
Translate from portugués to inglés

Deixaste a janela aberta?
Translate from portugués to inglés

Você deixou a janela aberta?
Translate from portugués to inglés

Não deixe a janela aberta.
Translate from portugués to inglés

Para minha surpresa, a porta estava aberta.
Translate from portugués to inglés

Se a caixa continuar aberta, os alimentos perecerão.
Translate from portugués to inglés

Se a caixa continuar aberta, os alimentos vão se estragar.
Translate from portugués to inglés

Que fedor! A caixa de lixo está aberta!
Translate from portugués to inglés

Os mistérios solucionar-se-ão quando a caixa for definitivamente aberta.
Translate from portugués to inglés

A caixa precisa de uma chave para ser aberta.
Translate from portugués to inglés

O que aconteceria se a Caixa de Pandora fosse aberta?
Translate from portugués to inglés

Sem dúvida alguém deixou a porta aberta.
Translate from portugués to inglés

Brian deixou a porta aberta.
Translate from portugués to inglés

Ele deu uma bronca nela por ter deixado a porta aberta.
Translate from portugués to inglés

A janela está aberta.
Translate from portugués to inglés

Sua bolsa está aberta.
Translate from portugués to inglés

Alguns insetos entraram na bolsa, que estava aberta.
Translate from portugués to inglés

Alguns insetos entraram na bolsa que estava aberta.
Translate from portugués to inglés

Quanto o clima estava bom, Tom sempre deixava a janela de seu quarto aberta.
Translate from portugués to inglés

Como vi a porta aberta, entrei.
Translate from portugués to inglés

Adega aberta tenta ao furto.
Translate from portugués to inglés

Porta aberta, o justo peca.
Translate from portugués to inglés

A janela esteve durante muito tempo aberta; eu a fechei, mas meu irmão logo a abriu novamente.
Translate from portugués to inglés

A janela por muito tempo esteve aberta; eu a fechei, mas o meu irmão loga a abriu de novo.
Translate from portugués to inglés

Se deixar o lixo com a boca aberta, os cães virão à procura de comida.
Translate from portugués to inglés

Ele dormiu com a janela aberta.
Translate from portugués to inglés

A loja fica aberta o dia todo.
Translate from portugués to inglés

Você deixou a porta aberta?
Translate from portugués to inglés

A porta está aberta. Vou fechá-la.
Translate from portugués to inglés

A porta está aberta.
Translate from portugués to inglés

Não me sinto confortável com a porta aberta.
Translate from portugués to inglés

Deixe a porta aberta.
Translate from portugués to inglés

Deixa a porta aberta.
Translate from portugués to inglés

John deixou a porta aberta.
Translate from portugués to inglés

Quando cheguei, a sessão já fora aberta pelo presidente.
Translate from portugués to inglés

O chefe é uma pessoa aberta.
Translate from portugués to inglés

Ele tem o hábito de deixar a porta aberta.

Você poderia deixar a porta aberta, por favor?

Você deixou a porta aberta ontem à noite?

A maioria dos hotéis fica aberta o ano todo.

Me pareceu estranho que a porta estivesse aberta quando cheguei em casa.

Tom deixou a torneira aberta a noite toda.

Ela tem a mente aberta.

Ele tem a mente aberta.

A porta da sala de reuniões está aberta.

Está aberta a negociações.

Aquele carro está com a porta aberta.

Ele conduz uma carrinha de caixa aberta.

A porta foi aberta repentinamente por Mike.

Deixa a janela aberta um pouco.

Tom deixou a porta aberta.

A porta dianteira estava aberta.

A porta da frente estava aberta.

Deixei a janela aberta.

Estou vendo que você não é tão mente aberta quanto pensei que fosse.

A porta estava aberta.

Ele me disse para deixar a janela aberta.

A exposição está aberta ao público?

Eu não vou deixar a porta aberta.

Entretanto a rainha, há já algum tempo pela seta de Amor atingida, alimenta no coração a chaga aberta e se consome em chama oculta de paixão devoradora.

A letra "A" é a mais aberta das letras.

A porta estava aberta, e eu entrei.

Ele ouvia o discurso de boca aberta.

A rosa, já aberta, deixava-se beijar pelo sol.

A porta está aberta para todos.

Essa piscina é aberta ao público.

A livraria está aberta.

A porta não pode ser aberta.

É um grande descuido seu deixar a porta aberta.

Eu não deixei a porta aberta.

A estrada foi aberta ao tráfego.

A estrada está aberta?

A porta está aberta?

Quando será aberta a sessão?

Tom estava de pé ao lado da janela aberta.

Foi mão-aberta e muito crédulo.

Aquele que de fora olha através de uma janela aberta jamais vê tantas coisas quanto aquele que olha uma janela fechada.

Às 19 horas; portanto, a loja ainda ficará aberta mais duas horas.

A bolsa não está aberta a investidores privados.

A empregada saiu e deixou a porta aberta.

Eu tenho uma mente aberta.

Em pé junto à janela aberta, Clara, com lágrimas nos olhos, observava a bela noite de verão.

A nossa porta está aberta.

Quando a caixa foi aberta?

Quem é o responsável por deixar a janela aberta?

A porta estava aberta?

Tente manter a mente aberta.

Ela é uma mão-aberta.

Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés