Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

portugués example sentences with "abordar"

Learn how to use abordar in a portugués sentence. Over 11 hand-picked examples.

É muita informação para abordar!
Translate from portugués to inglés

Precisamos encontrar um novo modo de abordar este problema.
Translate from portugués to inglés

Ela precisava de algum tempo para pensar na melhor maneira de abordar o assunto.
Translate from portugués to inglés

Sobre essas ideias «está na moda» falar sempre com um sorriso de ironia e desprezo, e assim age A, B ou C, cada um temendo estudar seriamente, nem que seja por um momento, a ideia ridicularizada, porque sabe «de antemão» que «ela só contém bobagens», e ele mesmo receia vir a ser de algum modo incluído no rol «daqueles idiotas», se por um minuto tentar com seriedade abordar tal insensatez. As pessoas ficam admiradas, «como em nosso tempo pragmático podem surgir sonhadores tão malucos, e por que motivo não são colocados em hospícios».
Translate from portugués to inglés

O presidente eleito ainda precisa esclarecer suas opiniões, pois tomou posições conflitantes em quase todas as questões políticas que decidiu abordar durante a campanha eleitoral e se limitou em outras questões a promessas sem sentido e absurdamente vagas sobre a suposta grandeza futura da nação.
Translate from portugués to inglés

Não sei o que abordar.
Translate from portugués to inglés

Tom foi o único disposto a abordar o delicado problema.
Translate from portugués to inglés

Tom foi o único que se dispôs a abordar o delicado assunto.
Translate from portugués to inglés

Mesmo assim, ela diz que abordar temas sexuais delicados numa região tão culturalmente diversa como o sul da Flórida não é tarefa fácil.
Translate from portugués to inglés

Ele afirmou que eles vão abordar a forma de responder a este tipo de desinformação, acrescentando que uma imprensa aberta e transparente é o melhor baluarte contra a informação falsa e a propaganda.
Translate from portugués to inglés

Há ainda um tópico preliminar que considero desejável abordar antes de proceder à descrição das minhas experiências e que se refere à vivissecção que muitas destas experiências implicaram.
Translate from portugués to inglés