Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

portugués example sentences with "abre"

Learn how to use abre in a portugués sentence. Over 100 hand-picked examples.

Abre o coração e me conta tudo.
Translate from portugués to inglés

Ela abre a janela.
Translate from portugués to inglés

Você abre a porta?
Translate from portugués to inglés

Esse banco abre às 9h da manhã e fecha às 3h da tarde.
Translate from portugués to inglés

Meu avô gosta tanto de ler que não tem um só dia em que ele não abre um livro.
Translate from portugués to inglés

Abre um pouco a porta.
Translate from portugués to inglés

O dinheiro abre todas as portas.
Translate from portugués to inglés

Abre teu coração.
Translate from portugués to inglés

Abre a garrafa.
Translate from portugués to inglés

Abre a porta!
Translate from portugués to inglés

Ele sempre abre a janela quando vai dormir.
Translate from portugués to inglés

Abre a tua mente.
Translate from portugués to inglés

Esta área abre um leque de opções para quem a escolher.
Translate from portugués to inglés

A loja também abre à noite.
Translate from portugués to inglés

O clube abre de que horas?
Translate from portugués to inglés

Abre a porta para que entre meu gatinho.
Translate from portugués to inglés

Dizem que esse homem tem uma chave-mestra que abre todas as portas da cidade.
Translate from portugués to inglés

Queira ter a bondade de me dizer como se abre essa coisa.
Translate from portugués to inglés

O clube abre a que horas?
Translate from portugués to inglés

Abre os olhos.
Translate from portugués to inglés

Abre os teus olhos.
Translate from portugués to inglés

Abre a boca.
Translate from portugués to inglés

Abre a janela.
Translate from portugués to inglés

Abre a boca!
Translate from portugués to inglés

Abre a porta.
Translate from portugués to inglés

A mente que se abre para uma nova ideia jamais voltará ao seu tamanho original.
Translate from portugués to inglés

Esta porta não abre.
Translate from portugués to inglés

Essa loja abre às 8h00.
Translate from portugués to inglés

O museu abre às nove.
Translate from portugués to inglés

A loja não abre às quintas-feiras.
Translate from portugués to inglés

Você abre a porta para mim?
Translate from portugués to inglés

O senhor abre a porta para mim?
Translate from portugués to inglés

A senhora abre a porta para mim?
Translate from portugués to inglés

O supermercado abre às dez horas.
Translate from portugués to inglés

Eu clico na pasta, mas ela não abre.
Translate from portugués to inglés

Abre a janela, fazendo um favor.
Translate from portugués to inglés

Tom não sabe como se abre a caixa.
Translate from portugués to inglés

Jim abre a porta.
Translate from portugués to inglés

A porta não se abre.
Translate from portugués to inglés

O pássaro abre as asas.
Translate from portugués to inglés

O pavão abre a cauda.
Translate from portugués to inglés

O teu nome é que abre a lista.
Translate from portugués to inglés

Abre-te, Sésamo!
Translate from portugués to inglés

Que horas o banco abre?
Translate from portugués to inglés

A que horas abre esta lojinha?
Translate from portugués to inglés

Ela abre a porta.
Translate from portugués to inglés

Esta janela se abre?
Translate from portugués to inglés

Só se abre a porta que está nos corações com amor.
Translate from portugués to inglés

A porta da frente não se abre.
Translate from portugués to inglés

Este sofá se abre, convertendo-se numa cama.
Translate from portugués to inglés

Abre os olhos!
Translate from portugués to inglés

Seu nome abre a lista.
Translate from portugués to inglés

O nome dele abre a lista.
Translate from portugués to inglés

O nome dela abre a lista.
Translate from portugués to inglés

O mundo é um livro e cada passo abre uma página.
Translate from portugués to inglés

A tristeza fecha as portas do paraíso, a oração as abre, a alegria as derruba.
Translate from portugués to inglés

Você não abre a boca, e sua fisionomia aparenta preocupação.

Cantar abre a porta para a alma.

Uma chave dourada abre todas as portas.

Quando abre o correio?

A nova loja abre na próxima semana.

Hoje esta loja não abre.

Ele quase nunca abre um livro.

Tom abre o portão todas as manhãs às 8:00.

Abre o portão.

Comida deliciosa abre o apetite.

Esta chave abre o quê?

A maioria das flores se abre ao nascer do sol.

Quem abre a porta?

O banco não abre aos domingos.

O seu nome abre a lista.

A loja abre às 9h.

Quem abre uma cova nela cairá, quem rola uma pedra, ela sobre ele voltará.

Por favor, abre a janela.

Todos os domingos, pontualmente às seis horas da manhã, o padre abre as portas da igreja e toca o sino.

Quando o banco abre?

A que horas o banco abre?

A que horas o restaurante abre?

Quando uma porta se fecha, outra se abre.

Como se abre esse cofre?

Tom nunca abre aquela janela.

Comida boa abre o apetite.

Faz quanto tempo que você não abre o seu e-mail?

Comida gostosa abre o apetite.

Abre a caixa.

Então Cimótoe / e Tritão, conjugando seus esforços, / desencravam de escolhos pontiagudos / alguns navios; o deus mesmo, com o tridente, / ergue outros, e por entre vastas sirtes / abre caminho e acalma o pélago; por fim, / sobre as rodas ligeiras do seu carro / livremente desliza à flor das ondas.

O museu não abre aos domingos.

Sinon então abre os flancos do cavalo, franqueando a saída aos guerreiros que ali se escondiam.

Abre teu atlas do Japão na página 3.

Estudar vários idiomas abre várias possibilidades.

A Morte abre a porta da Fama e fecha a da Inveja.

Pão proibido abre o apetite.

A cancela do parque de estacionamento não abre.

A que horas abre o bar amanhã?

Abre o portão da garagem.

Abre todas as janelas para arejar a casa.

Abre o cortinado para entrar mais luz.

Abre todas as portas.

Abre todas as janelas.

Abre o livro na página cem.

Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés