Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

portugués example sentences with "abrindo"

Learn how to use abrindo in a portugués sentence. Over 33 hand-picked examples.

Eles foram abrindo caminho pelo meio da multidão.
Translate from portugués to inglés

Benjamim está abrindo aquele caminhão velho.
Translate from portugués to inglés

"Comecemos a aula de hoje abrindo o livro na página 156", disse o professor.
Translate from portugués to inglés

Sendo um estudante de história, eu conheço também a dívida da civilização para com o Islã. Era o Islã - em lugares como a universidade Al-Azhar - que levava a luz do conhecimento através de tantos séculos, abrindo o caminho para a Renascença e para o Iluminismo da Europa.
Translate from portugués to inglés

As flores estão se abrindo.
Translate from portugués to inglés

Ele está abrindo a janela.
Translate from portugués to inglés

Ela está abrindo a janela.
Translate from portugués to inglés

Vêm ter à mesma gruta Dido e Eneias, logo abrindo o ritual a Terra Mãe e Juno, que preside aos casamentos. No céu, que é testemunha dessa união, fulguram fachos de relâmpagos, enquanto ninfas ululam nas montanhas hinos nupciais. Aquele dia foi a causa dos tormentos e da morte de Dido.
Translate from portugués to inglés

Ele foi abrindo passagem através da multidão.
Translate from portugués to inglés

Abrindo os olhos se aprende mais do que abrindo a boca.
Translate from portugués to inglés

Abrindo meus olhos, eu pisquei por causa da intensa luz dourada do sol.
Translate from portugués to inglés

O Mar Tirreno, situado a oeste da Itália entre o continente e a Sardenha e a Córsega, está se abrindo lentamente. Isto contribui para uma tensão geológica ao longo da cadeia de montanhas chamada os Apeninos. A tensão é ainda mais aumentada por movimentos no Mar Adriático, a leste.
Translate from portugués to inglés

Tom está abrindo a janela.
Translate from portugués to inglés

Ela com os cotovelos foi abrindo caminho até o trem.
Translate from portugués to inglés

Agora de Ilioneu a nau robusta / e a do valente Acates; em seguida, / aquela em que Abas viajava, e logo / a embarcação que conduzia o velho Aletes, / são pela tempestade derrotadas: / pelas junturas frouxas dos costados, / deixam todas entrar a água inimiga / e vão-se abrindo em fendas...
Translate from portugués to inglés

E já de Tênedos partia a armada grega / para o ataque, aprestada e protegida / pela cúmplice ausência do luar, / buscando praias mais que conhecidas. / Logo que a capitânia ergue o fanal, / Sínon, de iníquos deuses favorito, / furtivamente solta os dânaos alojados / no infausto ventre, abrindo o claustro de madeira.
Translate from portugués to inglés

Está abrindo uma vaga de emprego na loja do outro lado da rua.
Translate from portugués to inglés

O porteiro está abrindo a porta.
Translate from portugués to inglés

Eles estão abrindo a janela.
Translate from portugués to inglés

Tom cortou os dedos quando estava abrindo uma lata.
Translate from portugués to inglés

Eles estão abrindo a porta.
Translate from portugués to inglés

Elas estão abrindo a caixa.
Translate from portugués to inglés

Elas estão abrindo a janela.
Translate from portugués to inglés

Vi que ela, abrindo os lábios de coral, com seu hálito doce o ar perfumava.
Translate from portugués to inglés

"O que foi feito, temos de desfazer!" gritou o Tom, abrindo a porta para a passagem secreta que conduzia à sua máquina do tempo.
Translate from portugués to inglés

Abrindo a gaveta da secretária, que estava quase vazia, Pembroke retirou uma pistola automática equipada com um silenciador.

Estou abrindo uma caixa.

A subsecretária de Estado para a Diplomacia Pública viaja pelo mundo, defendendo as causas das mulheres, abrindo escolas e clínicas, dando aulas de inglês e comunicando com os média internacionais.

O camareiro tinha-o precedido, abrindo a sua mala e estendendo o seu traje de noite sobre a colcha de renda.

Há anos que os supermercados oferecem saladas, sanduíches, pizas e uma variedade de outras refeições prontas a consumir nas suas secções refrigeradas. Alguns supermercados vão agora mais longe, abrindo cafés, restaurantes e cozinhas dentro da loja com chefes que preparam especialidades gastronómicas. Estão a seguir os conselhos de peritos em mercadologia que acompanham as últimas tendências nos estilos de vida dos consumidores e que seguem de perto as preocupações do público em matéria de nutrição, saúde e segurança alimentar.

Temos autorização para ligar o motor principal. T menos cinco, quatro, três, dois, um. Ignição do propulsor e descolagem do Descoberta, içando o Harmonia para os céus e abrindo novas portas para a ciência internacional. O Descoberta deixou a torre.

Em outubro de 1947, escorreu água abruptamente de debaixo do glaciar, arrancando uma secção do glaciar com mais de 1,2 km (1 milha) de comprimento e abrindo um desfiladeiro com 100 m (320 pés) de profundidade no vale outrora ocupado pelo gelo.

Estamos nos abrindo.

Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés