Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

portugués example sentences with "acabará"

Learn how to use acabará in a portugués sentence. Over 37 hand-picked examples.

Isso não acabará nunca.
Translate from portugués to inglés

Olho por olho e o mundo acabará cego.
Translate from portugués to inglés

Dizem que um dia a água acabará, mas isso não é verdade. Acabará a água potável.
Translate from portugués to inglés

Seja forte e você acabará dando a volta por cima.
Translate from portugués to inglés

Se você não se cuidar, acabará morrendo de fraqueza.
Translate from portugués to inglés

O serviço só acabará à tarde.
Translate from portugués to inglés

A conferência acabará amanhã.
Translate from portugués to inglés

A chantagem só acabará quando o senhor assinar esse cheque.
Translate from portugués to inglés

O mundo começou sem o homem e se acabará sem ele.
Translate from portugués to inglés

Isso acabará mal.
Translate from portugués to inglés

Ele acabará na prisão.
Translate from portugués to inglés

Tranquiliza-se, e tudo acabará bem.
Translate from portugués to inglés

Isso nunca acabará.
Translate from portugués to inglés

Parece que a batalha entre a Microsoft e a Apple nunca acabará.
Translate from portugués to inglés

Quando acabará a avareza humana?
Translate from portugués to inglés

Você acabará se convencendo.
Translate from portugués to inglés

Tom acabará por desistir.
Translate from portugués to inglés

Tom acabará desistindo.
Translate from portugués to inglés

Tom acabará por perdoá-lo.
Translate from portugués to inglés

Você acabará por me esquecer.
Translate from portugués to inglés

Olho por olho, e o mundo acabará cego.
Translate from portugués to inglés

“Meus amigos, / companheiros de antigas desventuras, / vós, que mais graves provações já suportastes, / vereis que o céu acabará também com estas".
Translate from portugués to inglés

Isso não acabará nunca?
Translate from portugués to inglés

A fome acabará com o país. Não se saberá que houve fartura no país, por causa da fome que seguirá, pois esta será duríssima.
Translate from portugués to inglés

O Tom acabará tendo sucesso.
Translate from portugués to inglés

Isso acabará acontecendo.
Translate from portugués to inglés

Isso acabará por acontecer.
Translate from portugués to inglés

Ele acabará por se arruinar.
Translate from portugués to inglés

Não sei como isso acabará.
Translate from portugués to inglés

Não sei como isto acabará.
Translate from portugués to inglés

Eu não sei como isso acabará.
Translate from portugués to inglés

Ninguém consegue encontrar a felicidade sem o trabalho. Desgraçado seja o preguiçoso! A preguiça é uma doença grave e deve ser curada sem demora; sim, mesmo desde a primeira infância. Caso contrário, ela acabará por matar.
Translate from portugués to inglés

Ela ouviu dizer que não há tratamento para a COVID-19 e questiona-se: "Será que vou bater a bota? Será que acabará assim?"
Translate from portugués to inglés

O facto de ele não ter a oportunidade de me banir deste país e de agora ter de me chamar congressista, tenho a certeza que o irrita, mas ele acabará por se habituar.
Translate from portugués to inglés

Países no mundo inteiro estão a preparar-se para um surto global de gripe das aves. Steven Riley, da Universidade de Hong Kong, diz que os pesquisadores estão a desenvolver e a criar reservas de vacinas. A ideia subjacente é que uma mutação muito pequena acabará por transformar esta estirpe aviária numa estirpe que pode infetar os seres humanos.
Translate from portugués to inglés

Dizer que você prefere aprender espanhol a esperanto é como dizer que prefere correr uma maratona a fazer uma caminhada de domingo; é claro que você acabará não fazendo nenhuma das duas coisas.

Você acha que esse filme acabará logo?

Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés