Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

portugués example sentences with "acabo"

Learn how to use acabo in a portugués sentence. Over 77 hand-picked examples.

Eu acabo de comprar outro suéter; agora eu tenho 21!
Translate from portugués to inglés

Acabo de comer um falafel.
Translate from portugués to inglés

Eu acabo de conhecer o destino trágico de Hipátia.
Translate from portugués to inglés

Acabo de chegar aqui.
Translate from portugués to inglés

Acabo de terminar de comer.
Translate from portugués to inglés

Creio que os ovos que acabo de comer estavam podres.
Translate from portugués to inglés

Acabo de ver uma estrela cadente.
Translate from portugués to inglés

Acabo de voltar da escola.
Translate from portugués to inglés

Acabo de completar meu álbum da Copa do Mundo.
Translate from portugués to inglés

Acabo de ficar sem dinheiro.
Translate from portugués to inglés

Bem, acabo de me lembrar.
Translate from portugués to inglés

Acabo de resolver um problema de matemática. Isso é muito satisfatório.
Translate from portugués to inglés

Acabo de perder o trabalho por sua culpa.
Translate from portugués to inglés

Acabo de perder meu carro num acidente de tráfego.
Translate from portugués to inglés

Acabo de fazê-lo.
Translate from portugués to inglés

Acabo de fazer 20 anos.
Translate from portugués to inglés

Sempre acabo procurando as mesmas palavras no dicionário.
Translate from portugués to inglés

Acabo de voltar.
Translate from portugués to inglés

Acabo de sentir um pingo de chuva.
Translate from portugués to inglés

Você já está acordado? - Sim, acabo de ser acordado por minha mãe.
Translate from portugués to inglés

Já estás acordado? - Sim, acabo de ser acordado por minha mãe.
Translate from portugués to inglés

Acabo de começar a jogar tênis.
Translate from portugués to inglés

Acabo de ser assaltado.
Translate from portugués to inglés

Acabo de tomar o café da manhã.
Translate from portugués to inglés

A camisa que eu acabo de comprar é muito bonita.
Translate from portugués to inglés

Acabo de almoçar.
Translate from portugués to inglés

Acabo de receber a sua carta.
Translate from portugués to inglés

Acabo de ser multado por dirigir sem capacete.
Translate from portugués to inglés

Acabo de perceber que cometemos um erro grave.
Translate from portugués to inglés

Acabo de voltar dos Estados Unidos. Cheguei ontem, e por isso continuo pensando em inglês.
Translate from portugués to inglés

Acabo de chegar do colégio.
Translate from portugués to inglés

Acabo de descobrir que ela estava grávida.
Translate from portugués to inglés

Acho que os ovos que acabo de comer estavam podres.
Translate from portugués to inglés

Acabo de escrever um SMS ao Tom.
Translate from portugués to inglés

Acabo de escrever-te uma carta.
Translate from portugués to inglés

Acabo de lembrar de algo.
Translate from portugués to inglés

Eu acabo de beber dois litros de leite de uma vez só, e agora estou me sentindo mal.
Translate from portugués to inglés

Acabo de ir ao aeroporto para me despedir dela.
Translate from portugués to inglés

Eu acabo de te dar uma colher de chá.
Translate from portugués to inglés

Eu espero que você tenha entendido direitinho o que eu acabo de dizer.
Translate from portugués to inglés

Eu tento não me envolver muito com os jogos que eu assisto pela TV, mas eu sempre acabo de mau humor quando o meu time favorito perde.
Translate from portugués to inglés

Acabo de inventá-lo.
Translate from portugués to inglés

Acabo de me mudar para cá.
Translate from portugués to inglés

Acabo de conhecer um rapaz chamado Tom.
Translate from portugués to inglés

Acabo de começar.
Translate from portugués to inglés

Acabo de voltar da Antártica.
Translate from portugués to inglés

Acabo de perder o melhor amigo que tive em minha vida.

Acabo de encontrar a Mary. Morta.

Acabo de conhecer uma jovem nativa do esperanto que domina perfeitamente o caso acusativo.

Acabo de estar no aeroporto para me despedir dele.

Eu acabo de receber uma carta do Brasil.

Todos eles compartilham comigo o sentimento da profunda perda que acabo de sofrer.

Acabo de pegar uma gripe.

Acredito que com o que eu disse, acabo de abrir a caixa de pandora.

Acabo de escovar os dentes.

Vou ficar rico. Acabo de ganhar na loteria.

Eu acabo de acordar.

Eu acabo de receber a sua mensagem.

Acabo de adquirir alguns livros interessantes sobre religião.

Eu acabo de lavar a louça e agora preciso tirar o lixo.

Acabo de lavar a louça e agora preciso tirar o lixo.

Eu acabo de chegar de Boston.

Acabo de voltar para casa.

Acabo de redigir minha centésima milésima frase em Esperanto.

Acabo de ser demitido.

Eu acabo de almoçar.

Acabo de ganhar na loteria.

Acabo de fazer um amigo.

Eu acabo ficando nervoso quando vou falar na frente de muitas pessoas.

Eu sempre acabo esquecendo meu guarda-chuva dentro do trem.

Acabo de receber uma carta de um amigo meu dizendo que na próxima semana virá se encontrar comigo.

Acabo de escrever um título propositadamente incitativo.

Acabo de escrever uma carta para você.

Acabo de ver uma partida de damas, jogada por Françualdo Gonçalves de Souza em 1997, mais bonita que a partida de xadrez chamada a Imortal, jogada por Adolf Anderssen em 1895.

Acabo de ver a reprodução de uma partida de Go, jogada em um tabuleiro 13 x 13. Foram realizados 129 lances (65 P, 64 B), com 13 capturas por Pretas e 12 por Brancas. Pretas venceram por 20 a 16.

Acabo tentando inconscientemente entrar em forma quando o verão se aproxima.

Eu sempre acabo errando a direção do cabo.

Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés