Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

portugués example sentences with "acabou"

Learn how to use acabou in a portugués sentence. Over 100 hand-picked examples.

Quando você franze as sobrancelhas, isso pode significar "eu tenho vontade de fazer sexo com você", mas também "eu acho, que isso que você acabou de dizer é perfeitamente idiota".
Translate from portugués to inglés

O verão acabou.
Translate from portugués to inglés

O casamento deles acabou ano passado.
Translate from portugués to inglés

Bebendo tanto assim, ele acabou com seu corpo.
Translate from portugués to inglés

No começo ele a odiava, mas aos poucos acabou a amando.
Translate from portugués to inglés

A bateria acabou.
Translate from portugués to inglés

O inverno acabou e a primavera começou.
Translate from portugués to inglés

Ele acabou de sair.
Translate from portugués to inglés

Seu tempo acabou.
Translate from portugués to inglés

Razvan acabou de sair.
Translate from portugués to inglés

Acabou o seu trabalho?
Translate from portugués to inglés

A energia acabou.
Translate from portugués to inglés

Meu pai acabou de sair.
Translate from portugués to inglés

O pior já acabou.
Translate from portugués to inglés

Como você consola uma mulher que acabou de perder o seu único filho?
Translate from portugués to inglés

Minha vizinha infelizmente sofreu um acidente de trânsito e acabou ficando em estado de coma.
Translate from portugués to inglés

Ele acabou de chegar de Paris.
Translate from portugués to inglés

Nosso dinheiro acabou.
Translate from portugués to inglés

Eita! O gás acabou.
Translate from portugués to inglés

A guerra acabou.
Translate from portugués to inglés

Ela acabou de sair.
Translate from portugués to inglés

Meu irmão acabou de ser efetivado na universidade onde dá aula.
Translate from portugués to inglés

Você acabou de conhecê-lo?
Translate from portugués to inglés

Toda a comida acabou.
Translate from portugués to inglés

Acabou tudo entre nós.
Translate from portugués to inglés

Acabou-se tudo.
Translate from portugués to inglés

Dói saber que tudo entre nós acabou.
Translate from portugués to inglés

Ele acabou de chegar.
Translate from portugués to inglés

A guerra acabou com a vitória por parte dos Poderes Aliados.
Translate from portugués to inglés

O dinheiro acabou logo agora que eu estava me divertindo.
Translate from portugués to inglés

Acabou-se a tradição de pintar ovos de galinha na Páscoa.
Translate from portugués to inglés

De um instante para o outro o terremoto acabou, deixando, porém, toda a tristeza e destruição que trouxera.
Translate from portugués to inglés

E acabou, ponto final; não quero ouvir uma palavra mais, está me ouvindo?
Translate from portugués to inglés

Raquel, você acabou misturando os sentimentos de amor e afeição.
Translate from portugués to inglés

Você acabou me afetando com essa história horrenda que acabou de contar.
Translate from portugués to inglés

O sonho acabou.
Translate from portugués to inglés

Quando acabou?
Translate from portugués to inglés

A força acabou justamente na metade do meu banho.
Translate from portugués to inglés

Sinto muito dizer isso, meus amigos, mas a festa acabou.
Translate from portugués to inglés

A que horas o show acabou?
Translate from portugués to inglés

Vamos dançar! O baile ainda não acabou.
Translate from portugués to inglés

Fui comprar costela no açougue, mas acabou.
Translate from portugués to inglés

A água da garrafa acabou. Vá enchê-la.
Translate from portugués to inglés

Alguém já acabou de fazer a prova?
Translate from portugués to inglés

Numa tentativa de fuga, o bandido acabou com a vida de quatro reféns.
Translate from portugués to inglés

Preciso descansar. Este trabalho acabou comigo.
Translate from portugués to inglés

O processo judicial acabou em confusão.

A comemoração do aniversário de Marta acabou em morte.

Nosso namoro acabou, e desta vez é para sempre.

Nosso namoro acabou.

Após discutir com os pais, Alberto saiu de casa nervoso e acabou sofrendo um acidente de carro.

O homem que você acabou de ver é um grande músico.

Ele acabou machucado durante tentativa de separação de briga.

Um gato acabou de sair da cesta.

Não me chame de meu amor! Tudo o que existia entre nós acabou.

A bolsa não suportou tanto peso e acabou rasgando.

Você acabou de ressaltar um detalhe considerável, senhor Marcos.

Você acabou com o livro?

Depois que o dia de trabalho acabou, Tom voltou para sua esposa em casa.

De que adianta chover no molhado? Acabou!

A aula teórica acabou. Agora vamos pôr a mão na massa!

Eu sei como você se sente, mas acabou.

O aluno acabou dormindo na sala de aula.

Quando a gasolina acabou, o sujeito abandonou o carro na beira da pista e foi buscar ajuda.

O deputado disse que era contra a criação da lei, mas depois acabou aprovando a mesma.

A funerária ainda não acabou de preparar o corpo.

Como bebia demais, acabou desenvolvendo o vício.

A gráfica comprou uma nova impressora que acabou de ser lançada no mercado.

Ela acabou de ligar.

A chuva acabou de parar, então vamos.

Você ainda não acabou de comer?

O rei acabou com seus inimigos.

Nosso casamento se acabou.

É, mas ela acabou de sair.

Ele acabou de sair daqui.

Você acabou?

Ele acabou de sair da casca do ovo.

Nosso casamento acabou.

Ele acabou de voltar para casa.

Ele acabou de comprar um carro usado.

A guerra acabou em 1954.

É melhor você não nadar se acabou de comer.

Um filme de terror é só um filme. Assim que você desliga a televisão, acabou. Mas a vida... você está preso a ela.

A partida acabou zero a zero.

Tom acabou de descobrir que é o pai de Mary.

O menino caiu de bicicleta e acabou ralando o joelho no asfalto.

A festa acabou às nove horas.

A reunião acabou.

Ele acabou na cadeia.

Você já acabou?

O que ele disse acabou virando verdade.

Quando ele acabou de falar, todo mundo estava quieto.

Ela não é a verdadeira estrela. A estrela é a mídia, que acabou refletindo nela o seu brilho e esplendor.

Acabou a minha bateria.

Hoje é domingo, pede cachimbo; o cachimbo é de barro, bate no jarro; o jarro é de ouro, bate no touro; o touro é valente, chifra a gente; a gente é fraco, cai no buraco; o buraco é fundo, acabou-se o mundo.

Ele acabou de entrar, mas já está de saída.

Ele acabou vestindo o chapéu alheio por engano.

Seu projeto acabou fracassando.

Eu nasci no ano em que a guerra acabou.

Tom acabou virando o dono da companhia.

Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés