Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

portugués example sentences with "barcos"

Learn how to use barcos in a portugués sentence. Over 51 hand-picked examples.

O mar estava cheio de barcos.
Translate from portugués to inglés

Certa vez Cristóvão Colombo viu um óvni e ordenou a seus homens que disparassem contra ele com os canhões de seus barcos.
Translate from portugués to inglés

Os dois barcos naufragaram de uma vez.
Translate from portugués to inglés

É preciso erguer a ponte para que os barcos possam passar.
Translate from portugués to inglés

Havia alguns barcos no lago.
Translate from portugués to inglés

No golfo há mais iates que barcos a vela.
Translate from portugués to inglés

O avô foi capitão e em barcos pesqueiros navegou pelo mundo inteiro.
Translate from portugués to inglés

Precisamente no centro verde de Copenhague, pode-se navegar em barcos a remos.
Translate from portugués to inglés

Durante quatro gerações, a empresa dos barcos vem oferecendo o passeio de cerca de 25 minutos no canal do Jardim do Castelo de Frederiksberg, outrora pertencente ao rei dinamarquês.
Translate from portugués to inglés

Os soldados nos barcos seriam alvos fáceis.
Translate from portugués to inglés

Por pouco um furacão não afundou os barcos, que queriam roubar-lhe a glória.
Translate from portugués to inglés

Por toda a parte se ouvia o esperanto comemorando seu vigésimo aniversário: em torres pitorescas, diante de portas góticas, em gramados verdejantes, em barcos navegando no sinuoso rio, entre pontes cheias de esculturas.
Translate from portugués to inglés

Há alguns barcos sobre o lago.
Translate from portugués to inglés

Nós temos barcos.
Translate from portugués to inglés

Temos barcos.
Translate from portugués to inglés

A maré alta levanta todos os barcos.
Translate from portugués to inglés

Todos os barcos estão equipados com remo.
Translate from portugués to inglés

"Os teus ventos enfurece, / aqueles barcos põe a pique ou despedaça, / e pelo mar espalha os corpos dos troianos".
Translate from portugués to inglés

Na direção de sirtes e baixios, / Euro arremessa do alto-mar outros três barcos / (doloroso espetáculo!), fazendo-os / com os bancos se chocar e os deixando encalhados.
Translate from portugués to inglés

"Dido, aterrorizada, logo cuida / de arranjar companheiros para a fuga, / juntando ao seu redor os que tinham mais medo / ou mais ódio do déspota insensível. / De barcos prestes a zarpar se apossam / e, carregando-os de ouro, mar afora / vão levando as riquezas cobiçadas / por Pigmalião: lidera a empresa uma mulher!"
Translate from portugués to inglés

"Estão voltando a salvo à terra e brincam, / ruflando vivamente as asas, e, formando / um círculo no céu, cantam vitória. / Assim mesmo teus barcos e teus bravos / companheiros o porto já alcançaram / ou com as velas todas pandas vêm chegando".
Translate from portugués to inglés

Com tais insídias, pela astúcia do perjuro / Sínon, a falsidade acreditou-se; / e viram-se vencidos pela fraude / e por fingidas lágrimas aqueles / que nem Diomedes nem Aquiles, o Tessálio, / tendo a apoiá-los frota de mil barcos, / em dez anos de guerra, haviam subjugado.
Translate from portugués to inglés

Podemos alugar um desses barcos?
Translate from portugués to inglés

A conversa hoje foi sobre barcos.
Translate from portugués to inglés

Os mexicanos vêm dos astecas, os peruanos dos incas e os argentinos dos barcos.
Translate from portugués to inglés

Foi um dos barcos mais silenciosos em que já estive.
Translate from portugués to inglés

A baía está cheia de barcos e pessoas.

Os barcos eram feitos de madeira.

Um novo time foi formado com o objetivo de participar na corrida de barcos.

Eles carregaram os barcos por quase trinta quilômetros.

Foi à sombra da casa, ao sol da margem do rio perto dos barcos, à sombra da figueira e da floresta de árvores de madeira para construção que cresceu Sidarta, jovem falcão, belo filho de um brâmane, junto com seu amigo Govinda, filho de outro brâmane.

Conversamos com Jess Yeomans, uma das duas capitãs de rebocadores no porto de Nova Iorque, sobre os desafios que ela enfrenta no trabalho diário e a arte que ela cria quando não está a capitanear barcos.

Que deus, ó Musas, afastou dos Troianos tão cruel incêndio? Quem evitou que aquelas chamas terríveis lhes devorassem os barcos?

Oito barcos zarpam no domingo de Anápolis, na Marilândia, passando sob a enorme Ponte da Baía de Chesapeake no meio de tempo chuvoso e sombrio.

Em Prey Lang, por exemplo, a desflorestação implica que os coletores indígenas já não podem extrair das árvores nem resina, um ingrediente essencial nos vernizes, nem lacre para impermeabilizar barcos e para produtos impermeabilizantes, nem tochas para iluminar as casas da aldeia.

A iniciativa em Berlim dá aos refugiados e requerentes de asilo a oportunidade de construírem mobiliário a partir de tábuas de madeira desmanteladas dos barcos nos quais eles escaparam.

Na remota ilha italiana de Lampedusa — mais próxima da Tunísia do que da Sicília — a chegada de barcos dilapidados com centenas de migrantes é uma ocorrência quase diária.

Por vezes, os barcos de Hayes aproximavam-se cerca de uma milha da entrada do porto de Coquille na sua busca por cocos, mas, felizmente para a paz dos aldeões, as tripulações nunca se aventuravam até à própria aldeia.

As balsas, os cargueiros e os barcos de pesca e de turismo fazem parte do quadro que, muitas vezes, torna a vida à beira-mar bonita como um cartão postal e desejável.

Há muitos barcos naquele rio.

Há muitos barcos neste rio.

Na Gronelândia, os povos indígenas, que tradicionalmente utilizavam trenós puxados por cães para navegar no gelo, têm agora de utilizar barcos para chegar às suas zonas de caça tradicionais.

A operação de salvamento envolveu mais de 65 trabalhadores do parque estatal, pescadores e voluntários que atravessaram águas geladas e colocaram os animais em estropos, para os retirar do porto e levá-los para águas mais profundas utilizando barcos.

O dinheiro será utilizado para comprar equipamento para patrulhas e construir embarcações de pesca em alto mar para a Guarda Costeira do Vietname, a Força de Vigilância dos Recursos Pesqueiros do Vietname e os pescadores. Isto inclui a construção de 3.000 barcos de pesca em aço, disse Tran Cao Muu, secretário-geral da Associação das Pescas do Vietname. A frota atual de cerca de 100.000 barcos é feita de madeira.

Ele contratou desenhadores de barcos especiais para criar um catamarã de corrida feito de fibra de carbono usada na tecnologia aeroespacial. O barco chamava-se PlayStation e mais tarde foi rebatizado Cheyenne. Em dois mil e quatro, Fossett e a sua tripulação deram a volta ao mundo em cinquenta e oito dias, seis dias mais depressa do que o recorde anterior.

O barco turístico desta tarde chama-se Sharp's Island. O capitão é Mike Richards. Enquanto ele pilota o barco, partindo da ilha Tilghman, na Marilândia, ele passa por belas casas perto da água. Algumas das casas têm iates e outros barcos de luxo amarrados a poucos passos da porta das traseiras.

Kaplan afirma que os gravadores de baixo custo poderão revolucionar como e com que frequência os recifes são monitorizados e como é determinada a sua saúde. Segundo ele, esta ferramenta pode ajudar a recolher informações críticas, regular o tráfego de barcos e até ajudar a reconstruir o ecossistema do recife, ao emitir sons que atrairão novos habitantes.

Foi elaborado um plano sistemático e complexo para garantir a segurança dos rapazes e ensinar-lhes a nadar, mergulhar, trabalhar em barcos, fazer canoagem e velejar.

Barcos podem afundar.

Enfurece os teus ventos, põe a pique aqueles barcos, ou os despedaça, e pelo mar espalha os corpos dos troianos.

De barcos prestes a zarpar se apossam e, carregando-os de ouro, mar afora vão levando as riquezas do avaro Pigmalião: lidera a empresa uma mulher!

Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés