Learn how to use berço in a portugués sentence. Over 36 hand-picked examples.
Um bebê está dormindo no berço.
Translate from portugués to inglés
O bebê estava dormindo no berço.
Translate from portugués to inglés
Segundo a Bíblia, a região do monte Ararat é o berço da humanidade e também o local onde atracou a arca de Noé.
Translate from portugués to inglés
Essa cidade é berço de numerosas pessoas famosas.
Translate from portugués to inglés
O que se aprende no berço, leva-se ao túmulo.
Translate from portugués to inglés
Ele viveu sempre nesta cidade: do berço ao túmulo.
Translate from portugués to inglés
Observe uma criança dormindo em seu berço.
Translate from portugués to inglés
Uma criança dormindo no berço parece um anjo.
Translate from portugués to inglés
A África é o berço da humanidade.
Translate from portugués to inglés
O bebê está dormindo no berço.
Translate from portugués to inglés
No cérebro privilegiado do jovem aquela imagem ia-se formando com incrível precisão. Destruam-se, destruam-se os muros entre os povos! pensava o moço Zamenhof. Eles são de fato um berço nas mãos de líderes anônimos.
Translate from portugués to inglés
Grécia foi o berço da civilização ocidental.
Translate from portugués to inglés
Tom colocou o bebê no berço de vime.
Translate from portugués to inglés
Fadil morreu em seu berço.
Translate from portugués to inglés
O bebê no berço é muito bonitinho.
Translate from portugués to inglés
"Por que há tantas palavras que vêm do Grego?" "A Grécia, meu filho, é o berço da cultura europeia."
Translate from portugués to inglés
A África é o berço do gênero humano.
Translate from portugués to inglés
O bebê está dormindo em seu berço.
Translate from portugués to inglés
O bebê dorme num berço perto da cama dos pais.
Translate from portugués to inglés
O talento para línguas Tom trouxe do berço.
Translate from portugués to inglés
"A ilha de Creta, no alto mar plantada, / onde igualmente há uma montanha chamada Ida, / viu nascer Júpiter excelso e é também berço / de nossa raça. Fertilíssimo é seu solo, / que cem cidades populosas alimenta."
Translate from portugués to inglés
O Tomás está a dormir no berço.
Translate from portugués to inglés
Esquivamos / os escolhos do reino de Laertes – / Ítaca, berço do execrando Ulisses.
Translate from portugués to inglés
O bebê está no berço.
Translate from portugués to inglés
Isto é um berço.
Translate from portugués to inglés
Templo de Amor, berço de luz, sonho, alvorada – eis nela se resume o mais sublime plano.
Translate from portugués to inglés
Tom nasceu em um berço de ouro.
Translate from portugués to inglés
Deixe o bebê no berço.
Translate from portugués to inglés
Tom colocou o bebê no berço.
Translate from portugués to inglés
Ele pôs o bebê no berço.
Translate from portugués to inglés
Entretanto, eles não estavam num berço, mas em um grande escudo. As serpentes se aproximaram e começaram a mover o escudo, o que fez os meninos despertar.
Translate from portugués to inglés
Kiessling, que também é professor na Universidade Humboldt, na Alemanha, disse numa entrevista que ficou surpreendido ao descobrir que esta ideia do recife como berço da evolução se aplica mesmo a espécies que não são conhecidas por habitarem os recifes.
Translate from portugués to inglés
O mar tempestuoso é finalmente acalmado no seu berço embalador; o fogo da floresta adormece no seu leito de cinzas.
Translate from portugués to inglés
O que se aprende no berço, sempre dura.
Translate from portugués to inglés
Será possível saber se essa tradução foi feita pela IA ou por alguém que desde o berço fala os dois idiomas?
Eu não nasci em berço de ouro.