Learn how to use borda in a portugués sentence. Over 28 hand-picked examples.
Meu lápis caiu da borda da minha mesa.
Translate from portugués to inglés
Sobre a borda cresce um velho carvalho, Do carvalho pendura um corrente dourada, Conforme esse sábio gato a corrente A rodeia muito em passeio;
Translate from portugués to inglés
A borboleta multicolorida, na borda de suas asas, trazia sangue no ar.
Translate from portugués to inglés
Este copo está cheio até à borda.
Translate from portugués to inglés
Ele encheu a xícara até a borda.
Translate from portugués to inglés
Encha o caldeirão de água até a borda.
Translate from portugués to inglés
Tom encheu o copo de vinho de Mary até a borda.
Translate from portugués to inglés
Estás perto demais da borda.
Translate from portugués to inglés
A xícara de café está cheia até a borda.
Translate from portugués to inglés
Tom encheu a xícara até a borda.
Translate from portugués to inglés
Encha o copo até a borda.
Translate from portugués to inglés
O garçom encheu os nossos copos até a borda.
Translate from portugués to inglés
Fadil foi empurrado para a borda.
Translate from portugués to inglés
"O saleiro está vazio." "Você o encheu de sal?" "Sim, até a borda."
Translate from portugués to inglés
Finda a primeira parte do banquete, / retirado o serviço, são trazidas / as bojudas crateras, que de vinho / vão sendo enchidas quase até a borda.
Translate from portugués to inglés
Sobre a mesa ela verte as primícias do vinho, / e tendo feito, assim, a libação dos deuses, / só com a ponta dos lábios toca a borda / da taça, que em seguida entrega a Bítias, / irônica exortando-o a beber; / sem perder um segundo ele mergulha / na pátera espumante o rosto e sorve / sofregamente o conteúdo até enxergar / o ouro no fundo; os outros próceres completam / a rodada.
Translate from portugués to inglés
Testando uma câmera nova, na borda de um penhasco, alguém oportunamente cai: Uau! Que zoom brutal!
Translate from portugués to inglés
Isso vai com certeza mantê-lo na borda da sua espreguiçadeira.
Translate from portugués to inglés
As linhas do tabuleiro têm interseções onde quer que se cruzem ou se toquem. Cada interseção é chamada de ponto, mesmo que esteja em um canto ou uma borda do tabuleiro.
Translate from portugués to inglés
Na borda de uma rocha acima deste estranho casal, encontravam-se três solenes búteos, que, à vista dos recém-chegados, proferiram gritos estridentes de deceção e partiram batendo as asas de mau humor.
Translate from portugués to inglés
Agentes de resgate animal em Singapura resgataram com sucesso um gatinho que tinha subido para a borda estreita de um edifício com 12 andares.
Translate from portugués to inglés
Por isso, Bode desenvolveu um motor fora de borda que funciona com óleos indígenas produzidos numa prensa de sementes.
Translate from portugués to inglés
Duas mulheres empunhando espátulas gigantes mexem continuamente um wok cheio até a borda de carne desfiada a fervilhar em molho de caril.
Translate from portugués to inglés
O fornecimento de sangue à extremidade inferior provém da artéria ilíaca externa, um ramo da ilíaca comum, que passa obliquamente para baixo e para fora ao longo da borda do músculo psoas até ao ligamento de Poupart, onde entra na coxa e se torna a artéria femoral.
Translate from portugués to inglés
Da borda da falésia, a vista panorâmica para sudoeste é vasta e soberba, a paisagem assemelhando-se a um mapa em plasticina verde com os rios representados a azul.
Certo fim de tarde, enquanto o sol pairava vermelho na névoa púrpura que se levanta dos arrozais para lá de Honam, o bretão estava a sonhar, como de costume, na borda do paredão, quando uma sampana gondolada por uma barqueira deslizou até uma escada de desembarque não muito longe dele.
A área coberta de gravilha à volta do local de aterragem do Curiosidade está em primeiro plano. Para lá do vale está a borda castanho-avermelhada de uma cratera de impacto. Mais ao longe, há dunas escuras e a rocha em camadas na base do Monte Sharp.
Enche a taça até à borda.