Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

portugués example sentences with "caça"

Learn how to use caça in a portugués sentence. Over 100 hand-picked examples.

Quem não tem cão, caça com gato.
Translate from portugués to inglés

A caça é proibida nessa área.
Translate from portugués to inglés

Caça é proibida em parques nacionais.
Translate from portugués to inglés

A caça não é permitida em parques nacionais.
Translate from portugués to inglés

A caça é proibida em parques nacionais.
Translate from portugués to inglés

A caça ilegal de tartarugas para o consumo ainda se faz presente.
Translate from portugués to inglés

Nunca se mente tanto como antes das eleições, durante a guerra e depois da caça.
Translate from portugués to inglés

É legal a caça de tatus?
Translate from portugués to inglés

O cervo já foi a caça principal.
Translate from portugués to inglés

O filho do rei, que voltava da caça, encontrou-a.
Translate from portugués to inglés

Se alguém caça duas lebres, não apanha nenhuma.
Translate from portugués to inglés

Seria engraçada - disse a tia ironicamente - uma caça a um gato!
Translate from portugués to inglés

Durante a Idade da Pedra Lascada, o homem vivia da caça, da pesca e da coleta.
Translate from portugués to inglés

As pinturas rupestres reproduziam principalmente cenas de caça.
Translate from portugués to inglés

Você tem uma licença de caça?
Translate from portugués to inglés

A tartaruga-de-pente é uma espécie ameaçada de extinção devido à caça indiscriminada.
Translate from portugués to inglés

O caça lançou uma bomba.
Translate from portugués to inglés

Onde você caça esses coelhos?
Translate from portugués to inglés

Tom sempre leva uma faca de caça no porta-malas de seu carro.
Translate from portugués to inglés

O interior deste parque é repleto de florestas, de lagos, de riachos, de pastagens e de campos de caça, e ao meio se eleva o edifício com suas seteiras douradas, suas asas cobertas de chumbo, seus pavilhões, seus terraços e seus corredores.
Translate from portugués to inglés

Eles se comportavam de maneira selvagem, detestando-se mutuamente e mantendo-se vivos graças à caça com armadilhas.
Translate from portugués to inglés

Bom vizinho — só caça o lobo com o cão alheio, e guarda o seu.
Translate from portugués to inglés

A caça furtiva eliminou na Tanzânia, nos últimos 38 anos, quase 100.000 elefantes.
Translate from portugués to inglés

A população de elefantes da Tanzânia caiu dois terços durante três decênios e meio por causa da caça furtiva.
Translate from portugués to inglés

À falta de cães, caça-se com gatos.
Translate from portugués to inglés

Eu quase nunca me alimento de caça.
Translate from portugués to inglés

Eu não consumo caça quase nunca.
Translate from portugués to inglés

À noite, nas horas em que reinava a escuridão, ele saía à caça de aventuras.
Translate from portugués to inglés

Existe caça grossa aqui por perto?
Translate from portugués to inglés

O cão caça o gato ao redor da árvore.
Translate from portugués to inglés

Os aviões de caça receberam ordens para decolar.
Translate from portugués to inglés

Em áreas protegidas a caça é proibida.
Translate from portugués to inglés

O lobo caça e come, porque tal é seu destino, mas o homem, por quê?
Translate from portugués to inglés

Uma coruja descansa de dia e caça à noite.
Translate from portugués to inglés

A caça às bruxas começou.
Translate from portugués to inglés

A gravura mostra uma preparação para a caça do jacaré, com um arpão.
Translate from portugués to inglés

Tom é piloto de caça.
Translate from portugués to inglés

Maria abomina a caça desde a infância.
Translate from portugués to inglés

A caça é um hobby horrível.
Translate from portugués to inglés

O gato caça ratos e nos traz as presas.

Ele montou em seu cavalo e, com seu fiel cão de caça, partiu em busca de novas aventuras pelo mundo.

A temporada de caça acabou.

E só se satisfaz quando, em triunfo, / lança por terra sete enormes cervos, / igualando-os em número aos navios. / Retorna ao porto e a caça então reparte / com os companheiros todos.

Agora todos vão cuidar da caça / e o próximo repasto preparar. / Alguns esfolam, outros evisceram / os animais; da carne palpitante / estes cortam pedaços e os enfiam / nos espetos; aqueles já colocam / na praia os caldeirões de bronze e o fogo atiçam.

Com o alimento, cedo as forças recuperam, / estendidos na relva e se fartando / de vinho envelhecido e gorda caça.

Quem não tem cão caça com gato.

Isto é uma caça às bruxas.

O cervo já foi a caça mais importante.

O cervo antigamente era a principal caça.

Agora começa a caça às bruxas.

Isaac gostava de Esaú, porque comia da caça dele, mas Rebeca preferia Jacó.

Disse-lhe Isaac: Como vês, já estou velho e não sei qual será o dia da minha morte. Pega tuas armas, a aljava e o arco, sai para o campo e caça alguma coisa para mim. Prepara-me um assado saboroso, como sabes que eu gosto, e traze-o para eu comer e assim te dar a bênção antes de morrer.

Rebeca ouviu o que Isaac disse ao filho Esaú. Esaú saiu, pois, para o campo à procura de uma caça para o pai.

E Rebecca disse ao filho Jacó: Olha, ouvi teu pai dizer a teu irmão Esaú: "Traze-me uma caça e prepara-me um assado saboroso para eu comer e te abençoar diante do Senhor antes de minha morte".

E Jacob respondeu ao pai: Sou Esaú, teu filho primogênito. Fiz como me disseste. Levanta-te, por favor, senta-te e come de minha caça, para me abençoares.

Isaac perguntou ao filho: "Como foi que achaste a caça tão depressa, meu filho?" Ele respondeu: "É que o Senhor teu Deus a colocou no meu caminho".

Isaac continuou: "Serve-me, meu filho, para eu comer da caça e te abençoar". Jacó o serviu e ele comeu. Trouxe-lhe também vinho, e ele bebeu. Disse-lhe depois Isaac: "Aproxima-te, meu filho, e beija-me".

Isaac tinha acabado de abençoar a Jacó e este acabava de sair de junto do pai, quando seu irmão Esaú voltou da caçada. Também ele preparou um bom prato e o trouxe para o pai. E lhe disse: Levanta-te, por favor, meu pai, e come da caça de teu filho, a fim de que tua alma me abençoe.

Isaac ficou profundamente consternado e disse: Quem então foi caçar e me trouxe a caça? Confiando, eu comi antes que tu viesses e o abençoei, e ele ficará abençoado!

Hoje é dia da caça, amanhã é do caçador.

A tromba do elefante tem várias funções, incluindo respiração, olfação, tato, apreensão, e produção de som. O olfato do animal é cerca de quatro vezes mais sensível que o de um cão de caça.

O Hugo saiu a correr da residência, gritando aos tratadores que deviam selar a sua égua e soltar a matilha, e dando aos cães de caça um lenço da donzela, ele impôs alguma ordem e assim partiram, em pleno pranto ao luar através da charneca.

A primeira coisa que se ouve quando se chega a Las Vegas é o barulho das máquinas caça-níqueis.

Não gosto de jogar nos caça-níqueis.

Aviões de caça foram mobilizados para intercetar uma aeronave que se desviou da sua rota de voo.

Ástilo mostrou-se satisfeito com o que Dáfnis lhe ofereceu e, enquanto aguardava a chegada do pai, dedicou-se à caça das lebres, como era próprio de um jovem de posses que apenas visitava o campo para se divertir.

Ao fim de cem anos, o filho do rei que reinava então e que era de uma outra família que não a da princesa adormecida, tendo ido à caça por esses lados, perguntou o que eram aquelas torres que ele via sobre um grande bosque fortemente espesso.

Certa vez, vi em um livro uma imagem maravilhosa de uma jiboia engolindo uma caça grossa.

O caçador não atira no javali porque está com um rifle, mas ele pegou o rifle e não a arma para caça miúda porque foi atrás de javalis.

Sem a sua lança, ele é incapaz de transfixar os cangurus e wallabies dos quais ele tanto depende para a sua alimentação diária, e, roubado dos seus bumerangues e clavas de caça, o pato selvagem pode passar por ele ileso, e a catatua pode gritar provocações das árvores altivas.

A Associação de Produtores de Vida Selvagem do Botsuana, um grupo que se concentra na conservação e gestão da vida selvagem do país, diz que a colocação de coleiras eletrónicas localizadoras em elefantes de presas grandes poderia ajudar a evitar a caça indiscriminada.

Agentes da polícia andam à caça do fugitivo.

Estão fartos de vinho velho e abundante caça.

As autoridades da fauna selvagem do Botsuana desmentiram relatos de que a população de rinocerontes do país está à beira da extinção devido à caça furtiva.

Estou organizando uma caça ao tesouro para a festa de aniversário de 13 anos do meu filho.

Como resultado, alguns países que têm restrições pandémicas rigorosas em vigor planeiam abandoná-las pelo menos durante alguns dias, incluindo estratégias de “caça à toupeira” destinadas a suprimir surtos locais de contágio.

Wheeler diz que a maior espécie na lista é um antílope que foi descoberto pela primeira vez à venda como carne de caça num mercado oeste-africano.

Aqui está uma boa imagem composta da Galáxia do Redemoinho (M51a) na constelação Cães de Caça.

O macaco-prego-do-peito-amarelo (S. xanthosternos), presente na Reserva Biológica de Una, na Bahia, Brasil, é um primata em perigo crítico, alvo de caçadores em busca de carne de caça.

Ela disse que não caça mais.

Não se pode armar legalmente uma ratoeira na Califórnia sem uma licença de caça.

E à noite ele vagueava pela floresta, ou banhava os seus membros febris em riachos escuros; e quando a fome o apertava, ele perseguia a caça, e tão ágil de pé ele se tornou e tão forte das suas mãos que o javali, o lobo e o veado o acharam um desferidor de golpes funesto.

Eu tinha posto lá, como guarda-caça, um velho gendarme reformado, um bom homem, temperamental, um disciplinador severo, um terror para os caçadores furtivos, que não temia nada.

O caranguejo-verde tem poucos predadores, caça e come agressivamente as suas presas, destrói as ervas marinhas e compete melhor do que as espécies locais por alimento e habitat.

Na Gronelândia, os povos indígenas, que tradicionalmente utilizavam trenós puxados por cães para navegar no gelo, têm agora de utilizar barcos para chegar às suas zonas de caça tradicionais.

Suspeita-se que o surto tenha começado num mercado de marisco em Uane, que também vendia outros animais, como aves de capoeira, morcegos, marmotas e carne de caça selvagem.

Uma empresa francesa de tecnologia criou um pequeno dispositivo de localização para combater a caça furtiva. O localizador é mais pequeno, leve e barato do que os métodos anteriores, como as coleiras de rádio. Os seus criadores afirmam que a tecnologia também permite que os habitantes de aldeias remotas partilhem informações pela Internet, independentemente das barreiras de idioma ou de literacia.

A caça para obtenção de marfim no continente africano triplicou e os elefantes enfrentam atualmente a crise mais grave das últimas décadas, de acordo com a Agência de Proteção Ambiental das Nações Unidas e outros grupos de conservação.

Sem serem perturbados nos seus habitats isolados, eles subsistiam da caça com arco e flecha, da pesca e da colheita de frutos silvestres. Nunca grandes, as populações das tribos diminuíram nas últimas décadas, em parte devido ao aumento do contacto com forasteiros, portadores de doenças que as tribos não conseguem combater.

Hoje foi também o primeiro dia em que os cientistas puderam entrar na água. Este é o meu primeiro cruzeiro ao monumento e fiquei muito entusiasmada quando soube que teria algumas horas para mergulhar nos locais de estudo dos arqueólogos marítimos. A equipa de arqueologia e eu fomos lançados de um dos pequenos botes do navio Hi'ialakai e em pouco tempo estávamos a pairar sobre um naufrágio que se pensa ser um navio baleeiro americano. Foi particularmente intrigante, enquanto cientista de mamíferos marinhos, poder ver grandes potes utilizados para processar o óleo das baleias, ganchos para a remoção da gordura e outros apetrechos de caça à baleia espalhados pelo recife. Os mamíferos marinhos desempenharam um papel tão importante na história humana destas ilhas, que é emocionante poder regressar a estes locais como cientista e, simultaneamente, aprender sobre a influência passada e presente das baleias nesta área.

Outros países estão também a adotar mudanças a nível nacional. Na Suíça, os condutores terão de manter os faróis acesos, mesmo em pleno dia. O Canadá proibiu as lâmpadas incandescentes, enquanto o Botsuana vai proibir a caça aos elefantes.

Os cuguares — também chamados leões-da-montanha, pumas e onças-pardas — foram outrora o predador supremo das florestas no leste da América do Norte, mas foram dizimados no início do século XX devido à destruição do habitat, à caça e à perda da sua principal presa, o veado. O último avistamento confirmado dos grandes felinos foi há mais de 100 anos, mas isso não tem impedido as pessoas de os procurarem.

Surpreendentemente, o número sete é invariavelmente considerado um número da sorte, mesmo em culturas muito diferentes. Toda a gente sabe que, nos casinos ocidentais, uma pessoa ganha nas caça-níqueis se obtiver três setes e que o sete é o resultado mais provável do lançamento de dois dados. Mas até os gregos antigos consideravam que o sete era um número especial.

E não sossega enquanto não abate / uma rês para cada um dos navios. / Depois, retorna ao porto e distribui a caça.

A declaração preliminar incluía um compromisso dos países com tigres no sentido de colaborarem e coordenarem esforços para proteger os tigres e seus habitats para além das fronteiras nacionais e de melhorarem a aplicação das leis contra a caça furtiva e o tráfico.

Numa batalha contínua pelo território entre humanos e tigres selvagens, os tigres são os maiores perdedores. A rápida redução dos habitats e a caça furtiva estão a dizimar as suas populações.

Os clientes dela veem e saboreiam a chamada "comida de pobre", à base de feijão, legumes e carne de caça. Hoje, um grupo de seis americanos já provou queijos, carnes e azeites toscanos. A seguir: gelado coberto com vinagre balsâmico envelhecido.

A caça também está a ter um enorme impacto nas populações de primatas, à medida que a exploração madeireira abre novos caminhos através de áreas de floresta anteriormente inacessíveis e os caçadores rurais de subsistência trocam as suas armas tradicionais — arcos e flechas, armadilhas de madeira e zarabatanas — por armas de fogo.

Os macacos e símios desempenham um papel crucial na dispersão das sementes das árvores de fruto nas florestas tropicais. Mas nos trópicos, a perda de habitat e a caça estão a dizimar as populações locais de primatas e podem estar a pôr em risco muitas espécies de árvores.

Um estudo aéreo recente da população de elefantes da Zâmbia mostra que as medidas de combate à caça furtiva estão a ter um impacto positivo nos parques nacionais do país.

Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés