Learn how to use cabos in a portugués sentence. Over 22 hand-picked examples.
Os cabos transmitem eletricidade.
Translate from portugués to inglés
Preciso que você ligue os dois cabos no momento em que lhe pedir.
Translate from portugués to inglés
O bonde elétrico despencou dos cabos e matou quatro pessoas.
Translate from portugués to inglés
Os cabos conduzem eletricidade.
Translate from portugués to inglés
Os cabos de fibra óptica são feitos de minúsculas fibras de vidro tão finas como o cabelo humano.
Translate from portugués to inglés
Os cabos se soltaram.
Translate from portugués to inglés
Um pedaço dos muros vem abaixo, / escancarando-se as defesas da cidade. / Todos vão ajudar: sob a bisarma / colocam rolos, sobre os quais ela deslize; / fortes cabos de cânhamo lhe passam / em torno do pescoço. E a máquina fatal, / prenhe de armas hostis, transpõe nossas muralhas, / cercada de meninos e meninas / a cantar hinos religiosos e felizes / de poderem tocar naquelas cordas.
Translate from portugués to inglés
A frota contorna vários dos cabos da Sicília, e finalmente chega a Drépano, cidade portuária localizada na parte da ilha onde reinava Acestes, príncipe troiano.
Translate from portugués to inglés
Desconecte todos os cabos.
Translate from portugués to inglés
Nos anos 90, em plena era informática, os computadores pessoais ainda eram caixas beges pouco apelativas com teclados toscos e um emaranhado de cabos.
Translate from portugués to inglés
O arqueamento em cabos elétricos, causado por ventos fortes, desencadeou vários fogos florestais.
Translate from portugués to inglés
Os astronautas do vaivém espacial norte-americano Atlantis estão agora a meio das quatro caminhadas espaciais necessárias para montar a treliça e fazer passar cabos por ela.
Translate from portugués to inglés
Os cabos são vermelho, verde e laranja.
Translate from portugués to inglés
Por que você não conecta os dois cabos?
Translate from portugués to inglés
Stachel está agachada no chão da cozinha dela em Berkeley, que está cheia de carretéis de cabos, pequenos painéis solares e diversas ferramentas.
Translate from portugués to inglés
As âncoras são de ferro maciço e muito pesadas; e os cabos são feitos de cânhamo ou de corrente de ferro.
Translate from portugués to inglés
Enquanto o astronauta estadunidense Scott Kelly levitava docemente no meio de uma sala com paredes cobertas de equipamentos, cabos, instrumentos científicos e várias câmaras de alta qualidade, ele falou sobre sua vida a bordo da Estação Espacial Internacional e da possibilidade de missões espaciais muito mais longas.
Translate from portugués to inglés
O Edmundo disparou contra os cabos do elevador.
Translate from portugués to inglés
Os cabos de fibra ótica são linhas vitais que permitem ligar utilizadores da Internet em diferentes continentes. Este mais recente projeto faz parte de uma vaga de novos projetos de instalação de cabos transpacíficos, impulsionada principalmente pela crescente procura na Ásia.
Translate from portugués to inglés
Foi também descoberto um crânio trepanado num sepulcro neolítico perto de Crécy-sur-Morin, onde jaziam nada menos que trinta esqueletos, notáveis pela secção bem definida da tíbia, enquanto à volta se espalhavam machadinhas, facas de sílex, ossos, estiletes e picaretas de calcário silicioso com cabos feitos de pedaços de chifre de veado.
Translate from portugués to inglés
Os cabos de alta tensão devem ser enterrados e bem isolados para evitar acidentes.
Parece que as antenas criam muitos problemas de saúde, deveriam ser substituídas por cabos.