Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

portugués example sentences with "cadeia"

Learn how to use cadeia in a portugués sentence. Over 100 hand-picked examples.

O homem implorou por piedade, mas foi sentenciado a vinte anos de cadeia por seu crime.
Translate from portugués to inglés

Ele diz que é inocente mas eles o puseram na cadeia.
Translate from portugués to inglés

Esteve três anos na cadeia.
Translate from portugués to inglés

Ele vai acabar na cadeia.
Translate from portugués to inglés

Ela visitou seu marido na cadeia.
Translate from portugués to inglés

Os presidiários são mantidos na cadeia à nossa custa.
Translate from portugués to inglés

Manter um bandido na cadeia custa muito caro.
Translate from portugués to inglés

O livro "Mein Kampf", de Hitler, foi concluído na cadeia.
Translate from portugués to inglés

Suas discussões conjugais acabaram em cadeia para ambos os lados.
Translate from portugués to inglés

Se você beber e dirigir, pode acabar na cadeia.
Translate from portugués to inglés

A polícia jurou que meteria o ladrão na cadeia, mas até agora não o encontrou.
Translate from portugués to inglés

Ele fora condenado à perpétua, mas fugiu da cadeia após cumprir apenas um ano da pena.
Translate from portugués to inglés

A cadeia do Caracoram separa a China do Paquistão.
Translate from portugués to inglés

O monte K2 fica na cadeia do Caracoram.
Translate from portugués to inglés

As abelhas são importantíssimas para a cadeia alimentar.
Translate from portugués to inglés

Ontem passei a noite na cadeia.
Translate from portugués to inglés

A polícia te colocará na cadeia.
Translate from portugués to inglés

Ele acabou na cadeia.
Translate from portugués to inglés

Ao entrar na cadeia, o novato teve um infarto.
Translate from portugués to inglés

Quando você sair da cadeia, ela vai estar casada.
Translate from portugués to inglés

Ele foi condenado a três anos de cadeia.
Translate from portugués to inglés

Eu não queria passar mais tempo nenhum na cadeia.
Translate from portugués to inglés

Depois de ter passado quatro anos na cadeia, ele foi libertado por bom comportamento.
Translate from portugués to inglés

Isso dá cadeia, sabia?
Translate from portugués to inglés

"Onde está a minha esposa?" "Ela está na cadeia."
Translate from portugués to inglés

"Cadê a minha mulher?" "Está na cadeia."
Translate from portugués to inglés

Tom passou a noite na cadeia.
Translate from portugués to inglés

Eu vi uma cadeia de montanhas.
Translate from portugués to inglés

Houve um acidente em cadeia durante o horário de pico.
Translate from portugués to inglés

Começou uma reação em cadeia.
Translate from portugués to inglés

Colocaram o Tom na cadeia.
Translate from portugués to inglés

Quer ir para a cadeia?
Translate from portugués to inglés

O pai do Tom, que está na cadeia, nunca lhe escreve.
Translate from portugués to inglés

Eu não farei isso porque não quero ir para a cadeia.
Translate from portugués to inglés

Eu sei que você não queria que o Tom fosse para a cadeia.
Translate from portugués to inglés

Todas as coisas vivas estão interligadas na cadeia única do ser.
Translate from portugués to inglés

Ele passou a noite na cadeia.
Translate from portugués to inglés

Tom saiu da cadeia.
Translate from portugués to inglés

Tom foi para a cadeia.
Translate from portugués to inglés

Quando você saiu da cadeia?
Translate from portugués to inglés

Há muita gente inocente na cadeia.
Translate from portugués to inglés

Uma cadeia de montanhas se destacava na região por sua altura.
Translate from portugués to inglés

Porque você não está na cadeia?
Translate from portugués to inglés

No qualificativo de "mestre" ele sentia o peso da honraria e da cadeia da escravidão. Ele preferia absoluta privacidade.
Translate from portugués to inglés

Uma pessoa faz um pequeno gesto bondoso e isso desata uma cadeia de acontecimentos que lhe devolvem um amor multiplicado.

Tom passou três dias na cadeia pelo que fez.

Você vai morrer na cadeia.

Como o Tom saiu da cadeia?

Tom devia estar na cadeia.

Tomara que você nunca saia da cadeia.

Eu espero que metam Tom na cadeia e joguem a chave fora.

Os Alpes são uma cadeia de montanhas que se encontra na Suíça, Liechtenstein, Áustria, sul da Alemanha, leste da França e norte da Itália.

O Mar Tirreno, situado a oeste da Itália entre o continente e a Sardenha e a Córsega, está se abrindo lentamente. Isto contribui para uma tensão geológica ao longo da cadeia de montanhas chamada os Apeninos. A tensão é ainda mais aumentada por movimentos no Mar Adriático, a leste.

Você quer ir pra cadeia?

Tom conheceu João na cadeia.

Fadil não queria passar uma temporada na cadeia.

Os seres humanos não estão no topo da cadeia alimentar. Afinal, os leões comem pessoas, mas as pessoas não comem leões.

Fadil passou duas décadas na cadeia.

A ex-dama do estado vai deixar a cadeia.

Tom não está na cadeia.

Três deles já estão na cadeia.

Minha serra de cadeia está quebrada.

Tom ainda está na cadeia, não é?

Eu pensava que o Tom estava na cadeia.

Pensava que o Tom estava na cadeia.

O Tom terminou na cadeia.

A cadeia não tem condições.

A cadeia está superlotada.

A cadeia tem quatro alas principais.

A cadeia é de alta segurança.

O Tom não sobreviveria um dia na cadeia.

O que você está fazendo fora da cadeia?

Ele deveria ser colocado na cadeia.

Este confiou a José todos os outros detidos, e era José quem mandava em tudo o que se fazia na cadeia. O carcereiro não se preocupava com nada do que estava a cargo de José, porque o Senhor estava com ele e lhe concedia bom êxito em tudo o que empreendia.

O faraó ficou furioso com os dois e mandou que fossem postos na cadeia que ficava na casa do capitão da guarda, no mesmo lugar onde José estava preso.

Certa noite, ali na cadeia, o copeiro e o padeiro tiveram um sonho cada um. E cada sonho tinha a sua própria interpretação.

Um dia o faraó ficou com raiva de mim e do padeiro-mor e nos mandou para a cadeia, na casa do capitão da guarda. Na mesma noite, cada um de nós teve um sonho, e cada sonho tinha um significado diferente.

Então o faraó mandou chamar José, e foram depressa tirá-lo da cadeia. Ele fez a barba, trocou de roupa e se apresentou diante do faraó.

E os pôs na cadeia por três dias.

Tom está na cadeia agora, não está?

Não quero que Tom vá para a cadeia.

Não quero que ponham o Tom na cadeia.

Você poderia ir para a cadeia por isso.

Uma cadeia de montanhas protege o vale dos ventos do norte.

Eu passei meses na cadeia por sua causa.

O Tom está de novo na cadeia.

Vais morrer na cadeia.

Ele vai dormir na cadeia.

O FMI disse que congestionamentos na cadeia de abastecimento levaram à escassez de uma série de produtos em todo o mundo e causaram a subida acentuada dos custos de envio, por sua vez aumentando o custo dos bens de consumo.

Tom estava na cadeia no fim de semana passado.

Eu nunca passei um dia na cadeia.

A McDonald's celebrou recentemente o seu 50º aniversário e o gigante americano da comida rápida está a planear tornar o seu segundo meio século tão revolucionário como o primeiro. Face à concorrência crescente de outros tipos de estabelecimentos de restauração, a maior cadeia de restaurantes do mundo está a adotar um estilo completamente novo, na esperança de atrair novos fãs com uma nova ênfase em comida mais saudável, como as saladas. E em alguns restaurantes da McDonald's, a ênfase é decididamente na alta tecnologia... e não tem nada a ver com hambúrgueres.

O "código de conduta do fornecedor" da Apple especifica que todos os trabalhadores na cadeia de fornecimento da Apple "merecem um local de trabalho justo e ético".

Do mesmo modo, a Musa em primeiro lugar inspira os homens ela própria; e destas pessoas inspiradas fica suspensa uma cadeia de outras pessoas, que absorvem a inspiração.

A empresa também anunciou este ano que irá adquirir a cadeia de mercearias norte-americana Whole Foods, o que poderá ajudar a expandir os serviços de comércio eletrónico alimentar da Amazon.

A administração Biden anunciou medidas tomadas pelo governo federal e pela indústria privada que, segundo ela, irão reforçar a cadeia de fornecimento de terras raras e outros minerais críticos utilizados em tecnologias desde os eletrodomésticos e eletrónica até aos sistemas de defesa.

Mennad foi pra cadeia.

Conhecida como cadeia-de-blocos, esta tecnologia é um livro-razão digital público que mantém uma tabela corrente de todas as transações criptomonetárias dentro de uma rede distribuída de computadores.

A cadeia de comida rápida vai adicionar batatas fritas cobertas com molho de chocolate ao seu menu no Japão.

As bactérias do nosso corpo competem pela sobrevivência, tal como os animais na natureza. E o Staphyloccocus lugdunensis produz uma cadeia de aminoácidos com uma aparência muito estranha, a que os cientistas chamaram lugdunina, que mantém o S. aureus à distância.

Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés