Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

portugués example sentences with "calada"

Learn how to use calada in a portugués sentence. Over 30 hand-picked examples.

O prisioneiro escapou na calada da noite.
Translate from portugués to inglés

Estava aborrecida. Por isso ficou calada.
Translate from portugués to inglés

Quando o padre pediu à noiva que repetisse o juramento, esta ficou calada.
Translate from portugués to inglés

Diga a ela que desejo que ela fique calada.
Translate from portugués to inglés

Ela permaneceu calada um momento, como que meditando.
Translate from portugués to inglés

Ela permaneceu calada um momento, como se meditasse.
Translate from portugués to inglés

Por que está tão calada?
Translate from portugués to inglés

Minha mãe me ouvia calada.
Translate from portugués to inglés

Tom manteve a boca calada.
Translate from portugués to inglés

Calada!
Translate from portugués to inglés

Por que ela está tão calada?
Translate from portugués to inglés

A garotinha conseguiu ficar calada, embora aterrorizada pelo relâmpago.
Translate from portugués to inglés

A essa pergunta ela ficou calada.
Translate from portugués to inglés

Preste atenção e fique calada.
Translate from portugués to inglés

Um grupo de franco-atiradores, surgindo bruscamente de um pequeno bosque, lançou-se ao ataque, com baioneta calada.
Translate from portugués to inglés

A sala estava completamente calada e todos nos fitavam.
Translate from portugués to inglés

Maria ficou calada por um longo tempo.
Translate from portugués to inglés

Por que você foi embora calada?
Translate from portugués to inglés

Minha prima sempre foi silenciosa e calada.
Translate from portugués to inglés

Ele intimidou Mary e obrigou-a a ficar calada.
Translate from portugués to inglés

Por que estás tão calada?
Translate from portugués to inglés

Está calada que ainda andas de requitó.
Translate from portugués to inglés

Oh! Está calada.
Translate from portugués to inglés

Está calada que estou a ver televisão.
Translate from portugués to inglés

Por que você não ficou calada?
Translate from portugués to inglés

Por que você está tão calada?
Translate from portugués to inglés

Isto aconteceu na calada da noite.
Translate from portugués to inglés

Quero que fiques calada por um minuto.
Translate from portugués to inglés

Admito que uma pessoa assim é maliciosa e deve ser calada, seja encarcerando-a ou tapando-lhe a boca com gesso, mas não acredito que Jake Kasker seja culpado dessas circulares.
Translate from portugués to inglés

Prefiro a liberdade perigosa à escravidão calada.
Translate from portugués to inglés