Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

portugués example sentences with "camada"

Learn how to use camada in a portugués sentence. Over 39 hand-picked examples.

A casa precisa de uma nova camada de pintura.
Translate from portugués to inglés

Há uma camada de pó sobre a mesa.
Translate from portugués to inglés

A embalagem do produto dizia que era inofensivo à camada de ozônio.
Translate from portugués to inglés

Estes papéis estavam cobertos por uma camada de pó.
Translate from portugués to inglés

Sem a camada de ozônio, estaríamos em perigo.
Translate from portugués to inglés

A camada superior da neve poderia ficar tão firme, que suportasse na manhã seguinte o peso dos pardais.
Translate from portugués to inglés

Uma densa camada de gelo cobriu os campos.
Translate from portugués to inglés

A geada é uma camada de cristais de gelo.
Translate from portugués to inglés

A tinta é um material colorido que se aplica sobre uma superfície e seca tornando-se uma camada fina, para decorar e proteger aquela superfície.
Translate from portugués to inglés

A casa precisa de uma nova camada de tinta.
Translate from portugués to inglés

Quando se evaporou a camada de orvalho que caíra, na superfície do deserto ficaram pequenos flocos, finos como cristais de gelo sobre a areia.
Translate from portugués to inglés

Uma camada fina separa a loucura da inteligência.
Translate from portugués to inglés

Frost é uma camada de cristais de gelo.
Translate from portugués to inglés

É um padrão de comportamento e maneiras reconhecíveis em qualquer camada da sociedade.
Translate from portugués to inglés

Trinta anos atrás, a comunidade internacional assinou o Protocolo de Montreal sobre as Substâncias que Destroem a Camada de Ozono e começou a regular esses compostos.
Translate from portugués to inglés

Segundo o relatório científico, publicado na revista digital Biofabricação, a pele imprimida tem todas as partes essenciais da pele natural, tais como a derme (a camada de tecido que contém capilares, terminações nervosas e outras estruturas), a epiderme (a camada de células sobre a derme), o estrato córneo (a camada exterior endurecida) e mesmo o colagénio, que dá à pele a sua elasticidade e resistência mecânica.
Translate from portugués to inglés

Embora a temperatura acima da neve possa ser de -40° C, a temperatura por baixo da neve pode ser muito mais quente, chegando mesmo a aproximar-se do ponto de congelação a 0° C, porque a camada de neve atua como cobertor isolante.
Translate from portugués to inglés

A máquina é utilizada para remover a camada de casca e farelo e produzir um grão branco, livre de impurezas.
Translate from portugués to inglés

Esse gráfico mostra a função de uma camada de ozônio.
Translate from portugués to inglés

Os alvéolos são normalmente estabilizados, de forma a impedir o colapso, pela presença de gás (nitrogénio) inerte e relativamente insolúvel e uma camada interna de substâncias lipoproteicas com baixa tensão superficial.
Translate from portugués to inglés

Shanhui Fan, professor de engenharia elétrica na Universidade de Stanford, afirmou que os painéis — que incluem uma camada de material semelhante ao que se encontra na areia — funcionam como uma espécie de espelho de alta tecnologia, tanto extraindo o calor dos edifícios como refletindo os raios solares, enviando ambos 100 quilómetros acima para o frio do espaço.
Translate from portugués to inglés

Os cientistas compararam amostras da camada superior do pergelissolo — que derrete e recongela sazonalmente — e do pergelissolo permanentemente congelado, no qual os micróbios estão aprisionados há milénios.

À medida que as temperaturas no Ártico aumentam, a camada de gelo recua mais, expondo mais oceano ao sol, aquecendo a água, o que derrete mais gelo.

Esta avaliação científica acompanha os progressos do Protocolo de Montreal, um acordo global alcançado em 1987 e implementado em 1989, destinado a proteger a camada de ozono da Terra através da eliminação progressiva dos produtos químicos que a empobrecem, frequentemente utilizados como gases propulsores em produtos domésticos ou no ar condicionado.

Utilizando o telescópio de raios X da agência espacial, os investigadores observaram dois arcos de gás com uma camada fina de gás hidrogénio relativamente frio.

Alguns anos atrás, a empresa produzia uma "cerveja incolor" até descobrir que as pessoas preferiam uma cor rica de caramelo e uma camada de espuma nas suas cervejas.

Para os cientistas, estes diamantes impuros fornecem a primeira prova direta de que poderão existir bolsas de água líquida a até 800 quilómetros de profundidade na camada da Terra chamada o manto.

A praça do mercado continua a manter as suas dimensões originais e constitui o local de eleição da camada juvenil da população.

Segundo os cientistas, se toda a vasta camada de gelo da Gronelândia derretesse, o nível global do mar subiria 7 metros (23 pés), inundando a maior parte das cidades costeiras do mundo.

De acordo com um novo estudo, o degelo do pergelissolo do Alasca está a libertar emissões de óxido nitroso a um ritmo cerca de 12 vezes superior ao que se pensava. Além de ser o terceiro gás com efeito de estufa mais significativo, o óxido nitroso, quando se combina com a luz solar e o oxigénio na estratosfera, pode converter-se em óxidos de azoto. Isto é algo que, segundo os cientistas, pode prejudicar a camada de ozono.

Mike Williams passou grande parte da sua vida no rio Kuskokwim, na região ocidental do Alasca subártico. Segundo ele, o aumento das temperaturas durante a última década tem estado a derreter a camada de pergelissolo da Terra, provocando um aumento da erosão. Bethel, no Alasca, e outras cidades têm tido de reforçar constantemente os seus paredões marítimos.

Os investigadores criaram versões artificiais destes péptidos e testaram o mais promissor — DRGN-1, ou DRAGON-1 — em ratos feridos e em culturas de células de pele humana. Eles descobriram que estas moléculas de proteína apresentavam três propriedades excecionais: Elas destruíam a camada exterior das bactérias, dissolviam os biofilmes — colónia pegajosa que os micróbios formam para se protegerem dos antibióticos — e aceleravam a cicatrização.

O relatório conclui que a descontinuação das substâncias que destroem a camada de ozono foi positiva para o clima mundial. Isto deve-se ao facto de muitas destas substâncias serem também poderosos gases com efeito de estufa — poluentes associados às alterações climáticas. Mas o relatório mostra que alguns substitutos são eles próprios poderosos gases com efeito de estufa que podem prejudicar estes ganhos.

O derrame de petróleo está a acrescentar mais uma camada de stresse para os leões-marinhos ao largo da costa da Califórnia. Este ano, tem-se registado um número invulgarmente elevado de mamíferos marinhos, especialmente crias, a dar à costa, famintos e isolados.

As aves marinhas, especialmente os pelicanos-pardos, também estão a sentir os efeitos do derrame de petróleo. Normalmente, as suas penas retêm uma camada de ar que isola e mantém as aves quentes. Mas o óleo nas penas destrói esse isolamento e a temperatura do corpo das aves cai para um nível perigoso.

Os arquitetos também tiveram em conta os potenciais efeitos do aquecimento global. O silo, situado a 130 metros acima do nível do mar, está bem acima da subida de sete metros do nível do mar prevista caso a camada de gelo da Gronelândia derreta e até da subida de 61 metros que poderia acompanhar o improvável derretimento da Antártida.

Em regiões setentrionais secas, o degelo da camada de neve do inverno é crucial para encher reservatórios, irrigar cultivos e fornecer água potável.

O grafeno é o primeiro material bidimensional criado pelo homem. Na realidade, é apenas uma camada de carbono puro com a espessura de um átomo. Está intimamente relacionado aos nanotubos e às bolas microscópicas de grafite chamadas fulerenos.

Presumiu-se que tinham ficado extintos na década de 1880, depois de terem sido explorados por caçadores e baleeiros que procuravam utilizar a espessa camada de gordura dos animais como fonte de óleo.

Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés