Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

portugués example sentences with "camadas"

Learn how to use camadas in a portugués sentence. Over 16 hand-picked examples.

No nosso país, o interesse por beisebol se estende por todas as camadas sociais e faixas etárias.
Translate from portugués to inglés

Notam-se quatro camadas distintas no vidro blindado.
Translate from portugués to inglés

O vidro blindado é feito de um material super-resistente, distribuído em camadas.
Translate from portugués to inglés

As camadas populares também aderiram à revolução, a princípio de caráter elitista.
Translate from portugués to inglés

Ele iria realizar o trabalho de retirar cuidadosamente as várias camadas de tinta; então talvez fosse possível determinar com precisão que tipo de tinta tinha sido usado em cada século.
Translate from portugués to inglés

À medida que o clima na Terra muda, um instrumento para compreender os seus impactos ambientais é o estudo das alterações climáticas ocorridas no passado, reveladas pelas camadas de sedimentos que os cientistas extraem do fundo do mar.
Translate from portugués to inglés

Graças às três camadas de nódulos, nenhum computador da rede Tor sabe a derradeira origem ou destino do tráfego, nem sequer as chaves de encriptação dos outros computadores, protegendo assim a identidade dos utilizadores.
Translate from portugués to inglés

Este novo material é composto por sete camadas de minúsculas fibras entrelaçadas, cada uma com aproximadamente a mesma grossura que um cabelo humano.
Translate from portugués to inglés

Ele acrescentou que as pequenas crateras de impacto foram apagadas com o tempo e que as crateras maiores mostram sinais de erosão causada pela água há mais de 3,7 mil milhões de anos e que se observam camadas sedimentares nas paredes dos vales.
Translate from portugués to inglés

Quando se abre a parte de trás de um relógio de qualidade, vê-se camadas e camadas de rodas giratórias articuladas por engrenagens interligadas, parafusos e fios.
Translate from portugués to inglés

A cidadela foi construída com tijolos de barro, cozidos em fornos até ficarem fortes. As intempéries eram mantidas fora dos seus edifícios e casas com telhados feitos de ramos grossos de árvores, cobertos com frondes de palmeiras em camadas entrecruzadas e cobertos novamente com outra vegetação e terra. Tão perto do céu, mas protegida das suas intrusões.
Translate from portugués to inglés

A área coberta de gravilha à volta do local de aterragem do Curiosidade está em primeiro plano. Para lá do vale está a borda castanho-avermelhada de uma cratera de impacto. Mais ao longe, há dunas escuras e a rocha em camadas na base do Monte Sharp.
Translate from portugués to inglés

Outro motivo de surpresa foi a revelação de que a fina névoa atmosférica de Plutão tem muitas mais camadas do que se pensava anteriormente.
Translate from portugués to inglés

O CO₂ que se tem acumulado na atmosfera e que tem retido calor solar ao longo do último século é amplamente responsabilizado pelo atual degelo dos glaciares, pela diminuição das camadas de gelo e pela subida das águas dos oceanos. Mas outros poluentes que retêm o calor têm um impacto mais a curto prazo e, segundo os investigadores, a redução dessas emissões poderia ser uma forma mais eficaz de abrandar o ritmo do aquecimento climático e reduzir a subida do nível do mar.
Translate from portugués to inglés

"O verdadeiro obstáculo é descobrir uma técnica para produzir camadas de grafeno com grandes áreas e isso ainda não é possível, penso eu, mas há muita investigação em curso", afirmou ele.

A meio do barco estava uma caixa ou baú com as dimensões de uma mala de viagem de tamanho médio, mas inteiramente coberto de camadas de areia e terra.

Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés