Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

portugués example sentences with "camelos"

Learn how to use camelos in a portugués sentence. Over 43 hand-picked examples.

Nem é preciso dizer que camelos são muito úteis no Oriente Médio.
Translate from portugués to inglés

Os camelos se caracterizam por suas corcovas.
Translate from portugués to inglés

Os camelos sempre sorriem amistosamente para as crianças.
Translate from portugués to inglés

Por que camelos odeiam cavalos?
Translate from portugués to inglés

Uma longa caravana de camelos se movia para o oeste.
Translate from portugués to inglés

Uma caravana de cinquenta camelos lentamente seguia pelo deserto.
Translate from portugués to inglés

Os camelos têm três pálpebras.
Translate from portugués to inglés

Se é verdade o que disse Jesus, no paraíso há mais camelos do que gente rica.
Translate from portugués to inglés

Eu amo camelos.
Translate from portugués to inglés

Ele trouxe como suvenires algumas estatuetas de camelos.
Translate from portugués to inglés

Ele fez os camelos se ajoelhar junto a um poço de água.
Translate from portugués to inglés

Leila lia todos os livros que pudesse encontrar a respeito de camelos.
Translate from portugués to inglés

Não é difícil distinguir os camelos dos dromedários, pois enquanto o dromedário tem apenas uma corcova, o camelo tem duas.
Translate from portugués to inglés

Os camelos toleram a sede por um longo período de tempo.
Translate from portugués to inglés

Quanto a Abrão, foi muito bem tratado por causa dela, ganhando ovelhas, bois e jumentos, escravos e escravas, mulas e camelos.
Translate from portugués to inglés

Tomando dez camelos do seu senhor e levando consigo do que de melhor tinha seu senhor, o servo partiu, dirigindo-se à cidade de Nacor, na Mesopotâmia.
Translate from portugués to inglés

Ao cair da tarde, quando as mulheres costumam sair para buscar água, ele fez os camelos descansar junto ao poço que ficava fora da cidade. Então orou: Senhor, Deus do meu amo Abraão, sê-me hoje propício, mostrando tua benevolência para com meu amo Abraão.
Translate from portugués to inglés

Concede que a jovem a quem eu disser: Por favor, inclina o teu cântaro e dá-me de beber, e ela me responder: "Bebe; também darei água aos teus camelos", seja essa a que escolheste para teu servo Isaac. Saberei assim que mostraste benevolência para com meu senhor.
Translate from portugués to inglés

Tendo-lhe dado de beber, disse ela: Vou tirar água também para os camelos, até que fiquem saciados.
Translate from portugués to inglés

Apressou-se em esvaziar o cântaro no bebedouro e correu de novo ao poço para tirar mais água para todos os camelos.
Translate from portugués to inglés

Quando os camelos acabaram de beber, o homem deu à jovem um pendente de ouro de seis gramas e duas pulseiras de ouro de cento e vinte gramas e perguntou: De quem és filha? Dize-me, por favor: não haveria em casa de teu pai um lugar para eu passar a noite?
Translate from portugués to inglés

Rebeca tinha um irmão chamado Labão. Ele foi correndo até à fonte para conhecer o homem, pois tinha visto o pendente e as pulseiras no braço de sua irmã, e ouvira Rebeca contar o que o homem lhe dissera. Saiu, pois, e foi encontrá-lo parado junto à fonte, ao lado dos camelos. E disse: Entra, abençoado do Senhor! Por que continuas aí fora? Já preparei a casa e um lugar para os camelos.
Translate from portugués to inglés

Depois de introduzir o homem em casa, Labão descarregou os camelos, deu-lhes palha e feno, e ao homem, bem como a seus companheiros, deu-lhes água para lavarem os pés.

E ele disse: Eu sou servo de Abraão. O Senhor cumulou meu amo de bênçãos, e ele tornou-se muito rico. Deu-lhe ovelhas e bois, prata e ouro, servos e servas, camelos e jumentos.

Ao chegar hoje à fonte, eu orei: Ó Senhor, Deus do meu amo Abraão, peço-te que eu seja bem sucedido na missão de que fui incumbido. Aqui estou de pé diante desta fonte; se uma moça vier tirar água e eu lhe disser: Por favor, dá-me de beber um pouco do teu cântaro, e ela me responder: "Bebe. Também darei água aos teus camelos", seja essa a que o Senhor escolheu para o filho do meu amo.

Ela se apressou a tirar o cântaro do ombro e disse: "Bebe. Também darei água aos teus camelos". Eu bebi, e ela deu de beber também aos camelos.

Rebeca e suas servas se aprontaram, montaram seus camelos e partiram com o homem. E assim o servo levou Rebeca.

Havia saído a passear pelo campo ao cair da tarde e, levantando os olhos, viu que se aproximavam camelos.

Mas na frente dos animais fracos Jacó não punha os galhos. Por isso as crias fracas ficavam para Labão, e as mais fortes ficavam para Jacó. Desse modo Jacó ficou extremamente rico, tornando-se dono de grandes rebanhos e de servos e servas, camelos e jumentos.

Então Jacó se levantou e fez montar as mulheres e os filhos nos camelos.

Jacó ficou muito temeroso e, preocupado, dividiu em dois grupos sua gente, as ovelhas, o gado e os camelos, pensando que, se Esaú viesse a atacar um grupo, o outro poderia escapar.

Ao se assentarem para comer, viram que ia passando uma caravana de ismaelitas, que vinha de Galaad e ia para o Egito, com os camelos carregados de especiarias e de perfumes.

Se te recusares a deixá-los partir, persistindo em detê-los, a mão do Senhor se fará sentir sobre teus rebanhos que estão nos campos, sobre os cavalos, os jumentos, os camelos, os bois e as ovelhas; será uma peste medonha.

Jó tinha três mil camelos.

Ele ainda ordenha os camelos ao amanhecer todos os dias.

Os árabes já estavam a trabalhar atrás das suas charruas de madeira, puxadas por cavalos, mulas, bois ou camelos. Estes últimos pareciam estar a protestar interiormente contra a indignidade e avançavam com o seu habitual ar desdenhoso.

Os camelos são conhecidos por serem capazes de percorrer longas distâncias através do deserto sem água, mas estão também a tornar-se uma fonte de leite cada vez mais importante para as pessoas em regiões propensas a secas, incluindo países da África Oriental como o Quénia, onde as populações de camelos, do tipo com uma só bossa, tecnicamente conhecidos como dromedários, têm aumentado rapidamente nas últimas décadas.

As alpacas—animais grandes e lanosos, parentes dos camelos e lamas—são normalmente encontradas na região andina da América do Sul.

Catorze mil anos atrás, camelos, mastodontes e animais semelhantes a tatus gigantes chamados gliptodontes, para citar alguns, viviam na área em abundância, mas ficaram extintos há 10.000 a 11.000 anos.

Nómadas tribais do Irão à Mongólia forneciam abastecimentos e transporte aos comerciantes da Rota da Seda. Os nómadas não vivem em povoações. Eles deslocam-se de um lugar para outro com os seus animais. No Mall no próximo mês, haverá camelos a carregar casas nómadas chamadas iurtas, que são facilmente transportáveis de um lugar para outro. E um camião paquistanês pintado com cores vivas demonstrará que as viagens continuam ao longo da Rota da Seda nos dias de hoje.

No terceiro ano do seu reinado, que era o vigésimo segundo da sua idade, ele foi visitar Balquis, rainha de Sabá. O mago Sembobitis e o eunuco Menkéra acompanhavam-no. Ele era seguido por setenta e cinco camelos que levavam canela, mirra, ouro em pó e dentes de elefante.

Babu e Seru, menestréis tradicionais do Rajastão, viajam anualmente para atuar na feira com as suas famílias. Há muito que eles são observadores atentos do comércio de camelos e eles dizem que um camelo de topo pode valer 50.000 rupias indianas — pouco mais de 1.000 dólares.

Os visitantes da cidade californiana de São Diogo podem entrar num mundo de elefantes, jaguares, camelos e outros animais modernos cujos primos distantes viveram na América do Norte. A "Odisseia dos Elefantes" do Zoológico de São Diogo é uma nova exposição que mostra as ligações entre a vida selvagem antiga e moderna.

Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés