Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

portugués example sentences with "canções"

Learn how to use canções in a portugués sentence. Over 74 hand-picked examples.

Quais canções famosas vocês gostariam de ter composto e por quê?
Translate from portugués to inglés

Ela contou algumas piadas e cantou algumas canções engraçadas ao paciente ao lado.
Translate from portugués to inglés

O grupo está apresentando algumas canções do seu novo álbum.
Translate from portugués to inglés

Ken aprendeu de cor muitas canções japonesas.
Translate from portugués to inglés

Não se fazem canções como antigamente.
Translate from portugués to inglés

Há algumas canções da Escócia.
Translate from portugués to inglés

Cantemos algumas canções em inglês.
Translate from portugués to inglés

É um músico experiente, escreveu mais de quinhentas canções.
Translate from portugués to inglés

Ela também sabia um monte de canções.
Translate from portugués to inglés

Queremos aprender algumas canções espanholas.
Translate from portugués to inglés

Tom sabe cantar algumas canções francesas.
Translate from portugués to inglés

Compuseram-se mais canções.
Translate from portugués to inglés

Tom cantou algumas canções no piano.
Translate from portugués to inglés

Você nos canta umas canções em inglês?
Translate from portugués to inglés

Eu não conheço nenhuma das canções.
Translate from portugués to inglés

Eu sei algumas canções em francês.
Translate from portugués to inglés

Feliz em minha pobreza, prodigalizo, qual um príncipe, muitos poemas e canções de amor.
Translate from portugués to inglés

Ouvi um pot-pourri de belíssimas canções de amor.
Translate from portugués to inglés

Tom conhece muitas canções.
Translate from portugués to inglés

Espero que, para grande prazer dos cidadãos, componha grandes canções para as crianças da Europa.
Translate from portugués to inglés

Quando Tom era adolescente, ele frequentemente se sentava na varanda da frente e escrevia canções à noite após o jantar.
Translate from portugués to inglés

Sem música, a vida seria um erro. Os alemães imaginam até Deus cantando canções.
Translate from portugués to inglés

Ele repassava em pensamento todas as canções que havia cantado durante a noite.
Translate from portugués to inglés

Por força de suas canções, o copo encheu de cerveja, as tigelas, até transbordar, encheu de hidromel, e pôs nos pratos comida até as bordas.
Translate from portugués to inglés

Ao cantar, Tom tem uma qualidade tão melancólica na voz que até mesmo suas canções alegres parecem tristes.
Translate from portugués to inglés

Tom não sabe ler música, mas toca de ouvido algumas canções ao piano.
Translate from portugués to inglés

Ela podia cantar todas as canções de Schubert enquanto tocava o piano.
Translate from portugués to inglés

Aconteceu o contrário com a língua de Zamenhof. Em canções pacíficas veio ela a público. E também escreveram sobre a fraternidade humana os seguidores do Mestre.
Translate from portugués to inglés

O único componente internacional desta competição de canções é o sotaque com o qual os participantes cantam em inglês.
Translate from portugués to inglés

Mariah Carey escreveu quantas canções até à data?
Translate from portugués to inglés

Até agora, eu escrevi cinco canções.
Translate from portugués to inglés

Seu olhar lembra o olhar de artística escultura, / e, na voz calma e grave, ela tem a brandura / de queridas canções que à distância se ouviram...
Translate from portugués to inglés

Gosto de cantar canções.
Translate from portugués to inglés

As crianças memorizam as canções de Natal.
Translate from portugués to inglés

Era uma vez uma pequena fada, muito amada pelas crianças. Ela gostava de brincar com os pássaros e os animais na floresta, e cantar canções ou tocar sua flauta; às vezes, ela visitava a aldeia, onde os seres humanos viviam, e corria e brincava com os meninos e meninas de sua preferência.

Para alguns dos personagens que ele canta em suas canções, Tom se inspirou em uma série de retratos feitos por sua primeira esposa, que era fotógrafa, os quais mostravam mendigos e flagelados.

A Alemanha é o único país onde os cantores Schlager se parecem com as canções.

A Alemanha é o único país onde os cantores de música pimba se parecem com as canções.

Muitas canções tradicionais tratavam de problemas sociais.

Eu adoro estas canções.

Você pode cantar canções folclóricas americanas?

Enquanto estávamos cantando canções, subimos até o topo.

Muitas canções para a campanha foram escritas.

Vamos cantar algumas canções alegres.

Eu realmente não sei quantas canções eu compus.

Eu não faço ideia de quantas canções eu já escrevi.

Sentamos ao redor do fogo e cantamos canções.

Você vai cantar algumas canções francesas para nós?

Antes do disco de longa duração, só se conseguia colocar cerca de 3 minutos num dos lados de um disco e agora, porque tinha um sulco mais estreito e uma velocidade mais lenta, conseguia-se colocar até 20 minutos, o que significava que se conseguia juntar um pacote inteiro de canções num só disco.

"Sim," responde o pescador, "eu vi a filha branca do mar e ouvi-a cantar e as canções dela eram tão melancólicas quanto o som das ondas."

H-1-Bees, o álbum, é uma mistura de canções em inglês, hindi e tâmil, e conta com a participação de outros músicos indiano-americanos da área de Washington.

De todas as centenas de canções que Trinh escreveu, "A Grande Roda do Vietname", que imagina pessoas de mãos dadas num círculo grande o suficiente para circundar a nação dele, é talvez a mais significativa.

Diana Krall faz uma interpretação terna de uma coleção de canções de amor despretensiosas intitulada Noites Tranquilas.

Conhecida como a "Cotovia da Fronteira", ela continuou a atuar até aos 70 anos e gravou mais de mil canções.

As Sirenes parecem ter sido personificações das numerosas rochas e perigos invisíveis que abundam na costa sudoeste de Itália. Elas eram ninfas do mar, com a parte superior do corpo como a de uma donzela e a inferior como a de uma ave marinha, tendo asas ligadas aos ombros, e eram dotadas de vozes tão maravilhosas, que se diz que as suas doces canções atraíam os marinheiros para a destruição.

Depois da faculdade, ela continuou com as suas viagens — a aldeias russas, bares irlandeses, vales apalachianos, tudo para ouvir, aprender e absorver canções que são cantadas há gerações, em lugares onde a música está entrelaçada com a vida quotidiana.

Durante séculos, os amigos e familiares cantavam canções, os jovens dançavam e os cozinheiros distribuíam iguarias tradicionais quando festejos de casamento indianos começavam.

A mensagem delas, através de mobilizações, vigílias, jantares e canções, é simples: se uma pessoa mais velha consegue percorrer o país para exigir mudanças, você também consegue.

Ao longo de 17 anos e sete álbuns, Mary Gauthier ganhou a reputação de expor a sua alma em canções.

Tedder, o vocalista da banda OneRepublic, também escreve e produz canções de sucesso para outros artistas, tendo ganho o ano passado cerca de 2,5 milhões de dólares só com as suas composições extracurriculares.

De acordo com "Hal Ka Haleel", um compêndio do legado e da obra dele, Hadraawi escreveu os versos de mais de 200 poemas épicos e a letra de mais de 70 canções.

Ele cantava as suas canções mais alegres e saltava tão levemente no ar que parecia haver mil arlequins, e o pequeno Beppo acompanhava-o levemente.

Canções e poemas foram escritos sobre ele.

O musicólogo, cantor e animador Ramon Tasat, que cresceu no seio de uma família sefardita argentina, apresenta atualmente a públicos americanos extasiados as assombrosas canções ladinas da sua infância.

As nossas canções são sobre pessoas que triunfam em circunstâncias difíceis, não sobre pessoas que são derrotadas pela adversidade e que se afundam na autocomiseração.

As canções de Matoub eram tão inspiradoras.

Gosto de cantar canções em francês.

A ídolo pop adolescente do Laos, Alexandra Bounxouei, regressa para serenar o nosso público com as suas novas canções ainda não lançadas, uma cortesia do seu pai músico, o sr. Bounthavisay Bounxouei, que fez uma cópia das canções e a forneceu à VOA.

Com o pouco dinheiro que chega dos doadores, os trabalhadores humanitários só podem fazer o mínimo dos mínimos, como ensinar canções e trabalhos manuais às crianças.

A faixa é uma das 11 canções que Urban escreveu ou coescreveu para o seu novo álbum.

Desde filmes e programas de televisão a canções na rádio, tem havido menos oportunidades nos meios de comunicação tradicionais para artistas asiático-americanos. Mas a internet, especialmente o YouTube, mudou isso. Los Angeles tem assistido a uma explosão de celebridades asiático-americanas no YouTube.

O autor afirma que 80% dos 75 insetos diferentes apresentados no livro são identificáveis pelas suas canções.

O autor espera que As canções dos insetos crie uma nova apreciação das criaturas de seis patas e da música única que elas criam.

Mas ficar ali sentado a balançar as pernas - isso não bastava para satisfazer o coração dele, não lhe permitia celebrar os seus instintos; e, de repente, da sua moita de árvores florestais e arbustos verdejantes, ele começou a verter uma pequena maré de canções emocionantes, com a doçura nativa de um pintarroxo humano inconsciente do seu dom transcendente.

Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés