Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

portugués example sentences with "cansados"

Learn how to use cansados in a portugués sentence. Over 100 hand-picked examples.

Meus olhos estão cansados.
Translate from portugués to inglés

Vocês estão cansados, não é verdade?
Translate from portugués to inglés

Os homens estão geralmente cansados quando voltam do trabalho.
Translate from portugués to inglés

Parecem cansados.
Translate from portugués to inglés

Estamos cansados de fazer as coisas do seu jeito.
Translate from portugués to inglés

Meus ombros estão cansados depois de carregar tanto peso.
Translate from portugués to inglés

Eles estavam cansados demais para escalar uma montanha.
Translate from portugués to inglés

E toda a aldeia coletou lenha durante várias semanas. Finalmente, já cansados, eles foram ao seu chefe e perguntaram.
Translate from portugués to inglés

E os indígenas coletaram, coletaram, coletaram... Depois de um mês de incessante coleta, muito cansados, eles retornaram ao seu chefe e, quase chorando, queixaram-se.
Translate from portugués to inglés

Estimado, grande sábio e amado chefe, nós estamos tão cansados, que nós não conseguimos coletar nem mesmo uma lenha mais! Tenha dó de nós! Agora a quantidade bastará?
Translate from portugués to inglés

Ficamos bastante cansados após a apresentação da peça.
Translate from portugués to inglés

Houve uma maratona hoje na escola e estávamos muito cansados.
Translate from portugués to inglés

Estávamos muito cansados.
Translate from portugués to inglés

Eles não estão cansados.
Translate from portugués to inglés

Muitos de nós estavam cansados.
Translate from portugués to inglés

Nós estávamos planejando ir ao cinema ontem a noite, mas todos estavam cansados, então acabamos assistindo um filme em casa.
Translate from portugués to inglés

Como todos estávamos muito cansados, decidimos comer fora.
Translate from portugués to inglés

Estamos cansados e com sede.
Translate from portugués to inglés

Estavam tão cansados que não subiram a montanha.
Translate from portugués to inglés

Eles estavam muito cansados para escalar a montanha.
Translate from portugués to inglés

Vocês estão cansados de viver?
Translate from portugués to inglés

Ontem fizemos muita coisa, hoje estamos cansados.
Translate from portugués to inglés

O micro-sono é um perigo sério para os motoristas muito cansados.
Translate from portugués to inglés

Todos nós estávamos cansados.
Translate from portugués to inglés

Eles estavam cansados demais para subir uma montanha.
Translate from portugués to inglés

Eles estão cansados, não estão?
Translate from portugués to inglés

Eles estão cansados, não é?
Translate from portugués to inglés

Eles parecem bem cansados.
Translate from portugués to inglés

Vocês estão cansados?
Translate from portugués to inglés

Voltamos cansados dessa longa viagem.
Translate from portugués to inglés

Os jogadores estavam muito cansados.
Translate from portugués to inglés

Eles estavam realmente cansados, após terem trabalhado o dia todo.
Translate from portugués to inglés

Estamos muito cansados mesmo.
Translate from portugués to inglés

Estou começando a ficar com os músculos cansados.
Translate from portugués to inglés

Os meninos estavam cansados de caminhar.
Translate from portugués to inglés

Estamos todos cansados e precisamos dormir um pouco.
Translate from portugués to inglés

O sol estava muito quente e nós estávamos cansados.
Translate from portugués to inglés

Todos parecem estar cansados.
Translate from portugués to inglés

Quando eles à noite, cansados, voltam para suas casas tristes, em pensamento buscam a luz, o coração levando-os a sonhar com o aperto fraternal de outras mãos transpondo mares e fronteiras nacionais.

Vocês estão cansados agora?

Amigavelmente ele se inclinava sobre cansados trabalhadores e pálidas costureiras, que confiavam nele.

Todos estão cansados.

Eles estão cansados.

Estamos cansados de esperar.

Nós estamos cansados de esperar.

Você parecem estar muito cansados.

Estamos cansados.

Nós estamos cansados.

Eles disseram que estavam cansados.

Nós estávamos cansados.

Todos estavam cansados.

Eu acho que todos estão cansados.

Tom e Maria estavam cansados de esperar.

Ao final do dia, cansados e famintos, os agricultores voltam para casa.

Estávamos cansados, mas contentes por haver terminado o trabalho no prazo.

Estamos cansados disto.

Tom e Maria estão cansados.

Meus olhos estavam cansados.

Vocês não estão cansados, estão?

Esgotado pelo trabalho estafante, corro para minha cama, precioso repouso para os membros cansados da viagem, mas então tem início em meu cérebro uma jornada para manter funcionando minha mente quando o trabalho corporal tiver cessado.

Eles estavam cansados.

Ainda não chegamos à metade do caminho até o topo da montanha. Vocês já estão cansados?

Aposto que vocês vão me dizer que estão cansados demais para ajudar.

Aposto que ireis me dizer que estais cansados demais para ajudar.

Aposto que os senhores vão me dizer que estão cansados demais para ajudar.

Os Troianos então, mesmo cansados / dos acontecimentos, vão buscar / aos navios o trigo corrompido / pela água e pelo sal, e os utensílios / para a farinação, e se preparam / para torrar nas chamas e quebrar na pedra / o recolhido grão.

"E todo trêmulo prossegue ele contando / o que o seu falso peito vai ditando: / 'Da prolongada guerra já cansados, / os gregos muitas vezes desejaram / o cerco suspender, deixando Troia.'"

“Ó salvação de Troia, esperança mais firme / dos dardânios! Que obstáculos tamanhos / te detiveram, de onde vens, meu caro Heitor? / Em que estado te vemos, já cansados, / tua cidade e teus amigos, de perder / vidas sem conta e aturar tantas aflições! / Que ultraje indigno o belo rosto te estragou? / Que feridas são essas?”

Estamos cansados de suas mentiras.

Os jogadores de futebol estavam cansados, mas felizes.

Os ciclistas estavam cansados, mas felizes.

Eles estavam cansados, mas felizes.

Tom e Maria estavam cansados, mas felizes.

Quando estamos cansados dificilmente conseguimos trabalhar em condições.

Cansados, para lá nos dirigimos; / deitamos âncora e, na praia as naus deixando / firmes, entramos na pequena vila.

A pizza estava fria, oleosa e mole, mas tinha um gosto paradisíaco para os viajantes cansados.

Eles estavam muito cansados depois de terem trabalhado o dia todo.

Parece que eles estão bem cansados.

Vocês estão com sono ou cansados?

Os senhores estão com sono ou cansados?

Quando Moisés ficou com os braços cansados, Aarão e Hur pegaram uma pedra e a puseram perto dele para que Moisés se sentasse. E os dois, um de cada lado, sustentavam os braços de Moisés. Desse modo seus braços ficaram levantados até o pôr do sol.

O Tom e a Mary disseram que não estavam nem um pouco cansados.

O Tom e a Mary disseram que não estavam cansados. Nem um pouco.

Os dois estavam cansados.

Pessoal, vocês não estão cansados de passar vergonha?

Depois de horas de trabalho, estávamos todos cansados.

Estavam cansados.

Estamos cansados do Tom.

Estamos muito cansados.

Dizem que estão cansados demais para estudar.

E estamos cansados de viver de vitualhas de colher e da memória de bifes passados.

À noite eles chegaram a um grande bosque e estavam tão cansados por causa da mágoa e da fome e da longa caminhada, que se deitaram numa árvore oca e adormeceram.

Por que Tom e Mary sempre parecem tão cansados?

Por causa do sol quente, eles estavam cansados.

Os olhos cansados dela tinham-se fartado da paisagem familiar, tal como se tinham fartado do interior da casa, na qual ela mais parecia inquilina do que dona.

Os músicos estão cansados.

Desde as folhas mais altas das palmeiras até aos fungos exageradamente coloridos que manchavam a terra negra, reinava a Beleza arrogante, mas para os olhos cansados que a viam, ela tinha-se tornado uma rainha malvada.

Fisicamente, também é incrível. Ao longo de cinco semanas, cerca de 100 voluntários ajudaram Parker e a sua equipa a plantar as 24.000 árvores. Phil Bishop, que geria um centro informático antes de se reformar, estima ter plantado só ele 500 ou 600 árvores. Embora os seus joelhos estejam um pouco cansados, ele está contente por ter ajudado.

Eu e o Tom estávamos cansados.

Os jurados pareciam cansados, com exceção de um homenzinho especialmente atento, que absorvia com avidez até os pormenores menos interessantes.

Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés