Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

portugués example sentences with "capa"

Learn how to use capa in a portugués sentence. Over 57 hand-picked examples.

Pegue a capa de chuva caso chova.
Translate from portugués to inglés

O padre pouca capa tem, pouca capa compra.
Translate from portugués to inglés

"Já concluíste o trabalho?" "Não, ainda falta a capa."
Translate from portugués to inglés

"Ele parece ser tão sem graça." "Você ainda não o conhece direito. Não julgue o livro pela capa."
Translate from portugués to inglés

"Este brasileiro me pareceu inconveniente." "Não julguemos o livro pela capa."
Translate from portugués to inglés

Não se pode julgar um livro pela capa.
Translate from portugués to inglés

Não julgue um livro pela capa.
Translate from portugués to inglés

Deparei-me com um livro de capa vermelha e resolvi pegá-lo emprestado.
Translate from portugués to inglés

Sinta os bolsos da sua capa de chuva.
Translate from portugués to inglés

Esta capa de chuva existe em todos os tamanhos.
Translate from portugués to inglés

O Tom sempre usa óculos escuros e uma capa de chuva.
Translate from portugués to inglés

Havia algumas nódoas de tinta na capa desse livro.
Translate from portugués to inglés

Tom tirou sua capa de chuva.
Translate from portugués to inglés

Pela capa vermelha e pelo colar de ouro ele podia ser reconhecido.
Translate from portugués to inglés

Se eu tivesse que escolher entre esses dois livros, ficaria com o de capa amarela.
Translate from portugués to inglés

Eu comprei este livro apenas pela capa bonita.
Translate from portugués to inglés

Tom foi capa da revista Time.
Translate from portugués to inglés

Escrevi meu nome na capa de todos os meus cadernos.
Translate from portugués to inglés

Tom precisa comprar uma capa de chuva nova.
Translate from portugués to inglés

Eu vi o nome de Tom na capa.
Translate from portugués to inglés

A capa já é velha.
Translate from portugués to inglés

Este disco já não tem capa.
Translate from portugués to inglés

A capa deste disco está rasgada.
Translate from portugués to inglés

A capa desse livro é estranha.
Translate from portugués to inglés

A capa não serve ao telemóvel.
Translate from portugués to inglés

A capa do livro é fraca.
Translate from portugués to inglés

A capa do livro é feia.
Translate from portugués to inglés

A capa do livro é imprópria.
Translate from portugués to inglés

A capa do livro está estragada.
Translate from portugués to inglés

Esta capa é pequena para o telemóvel.
Translate from portugués to inglés

Isto é uma capa.
Translate from portugués to inglés

A capa do livro é branca.
Translate from portugués to inglés

Um garoto com uma capa, fingindo ser o Super-Homem pulou de um prédio na noite passada.
Translate from portugués to inglés

Vendo que, ao fugir, ele havia deixado a capa nas suas mãos, a mulher chamou os domésticos e disse: Vede que coisa! Esse hebreu, que meu marido trouxe para casa, está nos insultando. Ele entrou no meu quarto e tentou abusar de mim, mas eu gritei o mais alto que pude. Logo que comecei a gritar por socorro, ele fugiu, deixando sua capa no meu quarto.
Translate from portugués to inglés

Ela guardou a capa de José para mostrar ao marido quando este voltasse para casa. Então contou-lhe a mesma história: Esse escravo hebreu, que nos trouxeste, entrou no meu quarto e quis abusar de mim. E quando eu comecei a gritar por socorro, ele correu para fora, deixando a capa ao meu lado.
Translate from portugués to inglés

Ela estava vestindo uma capa azul.
Translate from portugués to inglés

Ele amarra seu jumentinho a uma parreira, à melhor parreira que há. Ele lava suas roupas no vinho, lava sua capa no vinho cor de sangue.

Sem e Jafé tomaram então uma capa, puseram-na sobre os ombros e, andando de costas para não verem a nudez do pai, cobriram-no.

Esta espreguiçadeira durável de carvalho vem com uma capa de lona floral.

Tom escreveu seu nome na capa de seu caderno.

Tom estava vestindo uma capa de chuva.

Tom não estava usando uma capa impermeável.

Tom não estava usando capa de chuva.

Tom não usava capa de chuva.

Tom estava carregando uma mochila e uma capa de violão.

Tom desenhou uma carinha feliz na capa de seu caderno.

Tom desenhou uma carinha feliz na capa do caderno dele.

A sua capa de equitação de cor escura, desalojada de um dos ombros, pendia em torno de um lado da sua pessoa nas amplas dobras do manto espanhol.

Coloque sua capa de chuva.

Uma geração inteira de americanos nunca desfrutou da experiência de retirar um LP da sua capa, centrar o disco no eixo e deixar cair cuidadosamente a agulha numa gravação favorita.

Desde 1938, um super-herói de capa vermelha imune à maioria das armadilhas mundanas tem cativado a imaginação dos fãs de banda desenhada, televisão e cinema no mundo inteiro.

Uma editora estatal de livros no Vietname retirou centenas de livros de direito das prateleiras, na sequência de revolta pública por causa da imagem modificada de um homem seminu segurando a balança da justiça na capa.

Ela tirou a capa de chuva.

O último livro dele, vestido de capa dura com uma sobrecapa elegante e publicado por uma das maiores editoras do mundo (Alfred Knopf, em Nova Iorque) é todo sobre palitos de dentes!

Mas havia um que não se importava com o que a tempestade furiosa pudesse ousar, um sujeito maravilhoso, de nariz adunco e olhos brilhantes, com uma capa castanha fina e um gorro amarelo que pousava sobre o seu cabelo molhado e negro como o carvão.

A capa pode até ser feia, mas o conteúdo surpreende.

Tanto morre o papa como quem não tem capa.

Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés