Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

portugués example sentences with "capacidades"

Learn how to use capacidades in a portugués sentence. Over 23 hand-picked examples.

Todas essas capacidades atribuem-se por meio de transmissão genética; nós as recebemos pelos genes, que herdamos de nossos pais.
Translate from portugués to inglés

Você progredirá conforme suas capacidades.
Translate from portugués to inglés

Há oito anos constantemente vêm aqui mulheres de diversas idades, classes e capacidades.
Translate from portugués to inglés

Um estudo da Universidade de Edimburgo demonstrou que a aprendizagem de uma segunda língua aumenta a inteligência, ampliando as capacidades de fluência verbal e de leitura.
Translate from portugués to inglés

Ninguém conhece as suas próprias capacidades enquanto não as colocar à prova.
Translate from portugués to inglés

Narcisista é uma pessoa que superestima suas capacidades e subestima as de outras pessoas.
Translate from portugués to inglés

Em algumas placas de computador, as capacidades ou configurações foram definidas utilizando um interruptor DIP montado na placa; Hoje em dia essas configurações são feitas por software.
Translate from portugués to inglés

O Pedro não confia nada nas suas capacidades.
Translate from portugués to inglés

Confia nas tuas capacidades, e alcançarás o que pretendes.
Translate from portugués to inglés

Ele duvidava das capacidades dela.
Translate from portugués to inglés

Ele admirava-se das capacidades que ela demonstrava.
Translate from portugués to inglés

Acreditamos nas nossas capacidades.
Translate from portugués to inglés

Tens de acreditar nas tuas capacidades.
Translate from portugués to inglés

Tem de acreditar nas suas capacidades.
Translate from portugués to inglés

Tendes de acreditar nas vossas capacidades.
Translate from portugués to inglés

Têm de acreditar nas vossas capacidades.
Translate from portugués to inglés

Um relacionamento gélido entre este e oeste levou a uma espécie de política de provocação onde tanto a OTAN quanto a Rússia voavam aeronaves militares perto das fronteiras do vizinho e até faziam deliberadamente breves incursões no espaço aéreo alheio, quer para testar capacidades de defesa aérea, quer como parte de um esquema de intimidação e coerção.
Translate from portugués to inglés

Quer esteja a dar aulas a alunos do primeiro ou do quinto ano, o sr. Sabbeth esforça-se por tornar as lições compreensíveis, ao mesmo tempo que exercita as capacidades de raciocínio das crianças. Por exemplo, ele introduziu conceitos como a autonomia e a santidade da vida a esta turma do 5º ano. Os seus alunos também falam sobre uma lista de sete princípios éticos que começam todos pela letra "C".
Translate from portugués to inglés

No "Relatório sobre os Países Menos Desenvolvidos" deste ano, os economistas da CNUCED alertam para o facto de que a atual situação sombria não irá melhorar a menos que os países mais pobres do mundo aumentem drasticamente as suas capacidades produtivas.
Translate from portugués to inglés

É fácil uma pessoa tornar-se Teósofo. Qualquer um com capacidades intelectuais medianas e inclinado para a metafísica; de vida pura e altruísta, que encontra mais alegria em ajudar o seu próximo do que em receber ajuda; que esteja sempre pronto a sacrificar os seus próprios prazeres pelo bem das outras pessoas; e que ame a Verdade, a Bondade e a Sabedoria por si sós e não pelo benefício que elas possam conferir — é um Teósofo.
Translate from portugués to inglés

Curiosamente, diz ele, o THC parecia piorar as capacidades cognitivas dos ratos jovens porque os seus circuitos cerebrais normais eram sobreativados. O efeito é provavelmente semelhante ao efeito da marijuana em pessoas jovens.

Pesquisadores da Universidade Cornell desenvolveram um robô voador que eles dizem ser "tão inteligente quanto um pássaro" porque ele pode fazer manobras para evitar obstáculos. Segundo os pesquisadores, o robô poderá vir a ser utilizado em operações de busca e salvamento devido às suas capacidades de manobra em florestas, túneis ou no interior de edifícios danificados.

O objetivo era verificar se a experiência de distinguir sons significativos de paisagens sonoras complexas e de recordar sequências sonoras conduzia a uma melhor audição mais tarde na vida. A investigação demonstrou que tocar um instrumento melhora as capacidades de audição e de compreensão.

Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés