Learn how to use capaz in a portugués sentence. Over 100 hand-picked examples.
Este elevador é capaz de carregar 10 pessoas por vez.
Translate from portugués to inglés
Você deve estar do lado de fora de algo, ser capaz de experimentar de uma certa distância, antes que isso faça sentido.
Translate from portugués to inglés
Não é algo que qualquer um seja capaz de fazer.
Translate from portugués to inglés
Eu temo não ser capaz de ajudar você.
Translate from portugués to inglés
Qualquer universo simples o bastante para ser compreendido é simples demais para produzir uma mente capaz de compreendê-lo.
Translate from portugués to inglés
Logo você vai ser capaz de falar inglês.
Translate from portugués to inglés
Ele é capaz de guardar um segredo quando quer.
Translate from portugués to inglés
Ele é capaz de ensinar espanhol.
Translate from portugués to inglés
Ele é capaz de ensinar francês.
Translate from portugués to inglés
Ele é capaz de ensinar tanto inglês quanto francês.
Translate from portugués to inglés
Eu serei capaz de passar no teste.
Translate from portugués to inglés
Posso não ser capaz de lidar com esses problemas.
Translate from portugués to inglés
Sinto muito, acho que não serei capaz.
Translate from portugués to inglés
Se você não sabe qual é o seu objetivo, você nunca será capaz de alcançá-lo.
Translate from portugués to inglés
O pai dela era capaz de atravessar o rio nadando.
Translate from portugués to inglés
Não sei se seria capaz de suportar tanta dor.
Translate from portugués to inglés
Você será capaz de ver a diferença muito facilmente.
Translate from portugués to inglés
Qualquer homem capaz de conduzir com prudência enquanto beija uma garota bonita simplesmente não está prestando tanta atenção no beijo como este merece.
Translate from portugués to inglés
Vejo que é um homem capaz.
Translate from portugués to inglés
É triste não ser amado, mas é muito mais triste não ser capaz de amar.
Translate from portugués to inglés
O vidro blindado é capaz de reter projéteis.
Translate from portugués to inglés
Em seus instantes de loucura, era capaz de quebrar boa parte da casa.
Translate from portugués to inglés
O dinheiro é capaz de mudar alguém em poucos instantes.
Translate from portugués to inglés
Não foi capaz de terminá-lo.
Translate from portugués to inglés
Eu sou capaz de fazer duas coisas ao mesmo tempo.
Translate from portugués to inglés
Dizem que este homem faz milagres, que é capaz de curar as pessoas só de olhá-las.
Translate from portugués to inglés
O aluno, ora na universidade, não era capaz de resolver uma equação de segundo grau.
Translate from portugués to inglés
Todos sabemos que você é capaz de fazê-lo. Tem ombro para isso.
Translate from portugués to inglés
Não sou capaz nem de encontrar a Alemanha num mapa! Eu tenho vergonha!
Translate from portugués to inglés
Ninguém é capaz de prever a cólera da natureza.
Translate from portugués to inglés
Eu sou capaz de nadar até o outro lado do rio.
Translate from portugués to inglés
O Wasubot é um robô japonês capaz de tocar teclado.
Translate from portugués to inglés
Daltônico que sou, não sou capaz de identificar quais frutas estão maduras e quais estão verdes.
Translate from portugués to inglés
Este robô é capaz de segurar um ovo sem quebrá-lo.
Translate from portugués to inglés
Quem sabe tocar piano é capaz de tocar teclado?
Translate from portugués to inglés
Conhecemos na chácara um robô capaz de colher quase vinte laranjas por minuto.
Translate from portugués to inglés
O bebedouro é tão potente que é capaz de congelar a água em seu interior.
Translate from portugués to inglés
Meu amigo não é hacker, mas é capaz de invadir um site tão mal feito como este.
O país não foi capaz de pagar as suas dívidas.
Eu não entendo como fui capaz de cometer tal erro.
No livro, o personagem principal é capaz de metamorfosear-se.
Sou capaz disso.
Ele não é capaz de fazer o trabalho.
Ele era capaz de ler o livro.
Não sei como ele é capaz de dar aula! Está totalmente por fora do assunto!
Ele é capaz de nadar como um peixe.
É um dispositivo único capaz de fazer desaparecer o estresse e a melancolia.
A ciência ainda não é capaz de resolver todos os problemas da vida.
Só o homem é capaz de tal maldade.
Ela é capaz de patinar.
Às vezes só é preciso ser capaz de aceitar que certas pessoas são apenas uma parte da sua vida, e não toda ela. É preciso aceitar que as pessoas mudam, perdem o interesse, não dão mais sinais de vida, apagam a memória como se fosse um disco rígido. Aceitar o fato de que as mensagens, os telefonemas, as cartas que permanecem sem resposta significam apenas que é preciso virar a página. Há um dia em que devemos aceitar que a maioria das pessoas estão apenas de passagem.
A verdade é que as línguas nunca foram iguais e nunca serão, pois há uma barreira muito grande que a história não foi capaz de derrubar.
Acha-me você capaz de tal baixeza?
Para que ofício você se sente mais capaz?
Ela não é capaz de machucar nem uma mosca.
O menino é capaz de contar até dez.
Ele recuperou a consciência e foi capaz de falar.
Não sou capaz de entender suas ideias.
Ela é capaz de viajar sozinha pelo país.
Ela será capaz de nadar em uma semana.
Não foi capaz de admitir o seu erro.
Está bom, mas você é capaz de melhorar.
Não sou capaz de traduzir esta frase.
Não sou capaz de distinguir uma rã de um sapo.
Nem se eu quisesse, jamais seria capaz de explicar o que aconteceu lá dentro.
Eu posso ser o que for, mas jamais seria capaz de machucar uma mosca.
Ela pode ser o que for, mas jamais seria capaz de mentir para a mãe.
Esse pequeno artrópode parece indefeso, mas seu veneno é capaz de matar um homem em pouco mais de duas horas.
Ele é a única pessoa capaz de abrir esse cofre.
Ela tem apenas dois aninhos e já é capaz de desenhar sóis e luas.
Quem sabe de que ele é capaz de fazer por amor?
Quem sabe de que será capaz o pai dele?
Ninguém foi capaz de dar uma resposta satisfatória.
João não é capaz de fazer um trabalho decente.
Eu sou capaz de falar, e apenas falar, japonês.
Não fui capaz de me lembrar do endereço dela.
Ele não é capaz de escrever o próprio nome.
Não sou capaz de ler em francês, tampouco falar tal língua.
Não me sinto capaz de fazê-lo.
Ninguém nunca foi capaz de entrar na sala.
Você seria capaz de resolver o quebra-cabeça se você tivesse um pouquinho mais de paciência.
Tom sabia que Mary não seria capaz de convencer ninguém.
Mostra de que és capaz!
Alguém como você não seria capaz de fazer isso.
A pomba e o avestruz são aves; uma delas é capaz de voar e a outra não.
Não sou capaz de curar um coração partido.
Ela sempre foi capaz de responder todas as perguntas.
O Tom fez o melhor que pôde, mas ele não foi capaz de conseguir uma nota mais alta do que a Mary.
Ele não foi capaz de abrir a caixa.
Quando você estudar até a lição 5, será capaz de pegar um trem.
Eu só acho que o Tom deveria ser capaz de ir aonde ele quisesse.
Você é capaz de imaginar como seria a nossa vida sem eletricidade?
Tom é capaz de falar francês também.
É capaz de chover hoje.
É capaz de cair água hoje.
Você seria capaz de me acusar?
Não fui capaz de fazê-lo reconhecer seu erro.
Apenas você teria sido capaz de derrotá-lo.
Apenas eu teria sido capaz de derrotá-lo.
Queria ter sido capaz de ajudá-lo.