Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

portugués example sentences with "carácter"

Learn how to use carácter in a portugués sentence. Over 21 hand-picked examples.

Em geral, o perfil físico e mental dos seres conscientes é uma expressão do carácter do planeta em que vivem. Em certos planetas muito grandes e aquosos, por exemplo, descobrimos que a civilização tinha sido realizada por organismos marinhos. Nestes enormes globos, nenhum habitante terrestre tão grande como um homem poderia prosperar, pois a gravitação tê-los-ia pregado ao chão. Mas na água não havia tal limitação para o volume. Uma peculiaridade destes grandes mundos era que, devido à ação esmagadora da gravitação, raramente existiam grandes elevações e depressões na sua superfície. Assim, eles estavam normalmente cobertos por um oceano pouco profundo, quebrado aqui e ali por arquipélagos de ilhas pequenas e baixas.
Translate from portugués to inglés

O Holmes passou o sofá até à janela aberta e levantou a haste descaída de uma onze-horas, debruçando-se sobre a mistura delicada de carmesim e verde. Foi para mim uma nova fase do seu carácter, pois nunca antes o tinha visto mostrar qualquer especial interesse por objetos naturais.
Translate from portugués to inglés

Uma anomalia que muitas vezes me marcava sobre o carácter do meu amigo Sherlock Holmes era que, embora nos seus processos de pensamento ele fosse o mais organizado e metódico de toda a humanidade e embora também afetasse um certo primado tranquilo de vestuário, ele era, não obstante, nos seus hábitos pessoais, um dos homens mais desarrumados que alguma vez levou um companheiro de pensão à distração.
Translate from portugués to inglés

Ele descreveu, nas cores mais assustadoras, o verdadeiro carácter e pessoa da aparentemente encantadora Naiad, a quem ele hesitou em não denunciar como membro do reino das trevas.
Translate from portugués to inglés

Além disso, a aparência externa e a forma do esqueleto da rã contribuem para o seu carácter distintivo.
Translate from portugués to inglés

Se se conceber que quatro pontos espaciais, que não se situam num plano, se encontram no mesmo instante t₀, então já não é permitido fazer uma alteração ao parâmetro do tempo por uma transformação de Lorentz, sem ao mesmo tempo destruir o carácter de simultaneidade destes quatro pontos espaciais.
Translate from portugués to inglés

Parménides escreveu por volta de 470 a. C. Ele é representado como um homem sério e influente, com elevado carácter moral. Ele exerceu uma forte influência sobre filósofos como Platão e Demócrito e era uma potência política na cidade de Eleia, de onde era natural. Ele conhecia bem os pitagóricos. O grande fragmento do seu poema é o mais antigo monumento existente de especulação metafísica entre os gregos.
Translate from portugués to inglés

A compostura com que ela ocupava o trono, enquanto esperava pelos Comuns, era um teste de carácter, — não podia haver irrequietude nem apatia.
Translate from portugués to inglés

De um modo geral, o cenário é de uma beleza plácida: mesmo as encostas acidentadas das montanhas são suavizadas e amaciadas pela sua cobertura de vegetação e o ar ameno e a água límpida combinam-se para produzir um efeito de quietude e repouso, que o carácter contente do birmanês não consegue perturbar.
Translate from portugués to inglés

O Imperador, ele próprio um neerlandês e familiarizado com o carácter do povo, tinha considerado prudente abolir a Inquisição (pelo menos nominalmente) e não interferir demasiado nos direitos pessoais dos habitantes que os seus estatutos municipais ou provinciais lhes garantiam.

O facto de que o carácter V tinha um som consonantal e um vogal é claro pelas declarações unânimes dos gramáticos romanos, que dizem que frequentemente quando antes de uma vogal ele se torna consonantal.

Cada papagaio tem um carácter específico.

Enquanto divindade que presidia à agricultura, ele era chamado Silvano, ao passo que no seu carácter de guardião do Estado, ele ostentava o nome Quirino.

Decifrar as inscrições antigas com este carácter simples, encontradas em rochas e monumentos, é um objeto, hoje em dia, de investigação erudita; e a sua importância pode ser avaliada observando que, sempre que se consegue fazê-lo com sucesso, é uma restauração literal, para a época atual, dos sons perdidos dessas partes do mundo antigo.

Os afixos não são mencionados antes de estar assegurada alguma familiaridade com o carácter geral da língua, bem como a posse de um vocabulário razoável.

A bela simplicidade e ingenuidade do carácter deste homem, as circunstâncias difíceis em que a sua vida se desenrolou, a fortaleza, a indústria e a virilidade com que triunfou sobre as suas dificuldades — tudo isto explica muito do que à primeira vista parece fútil na sua arte e dá um brilho de simpatia puramente humana mesmo aos seus piores fracassos.

A regata de Sydney a Hobart é um teste de carácter. Os membros da tripulação não dormem, sofrem de enjoos e lutam contra ondas monstruosas na sua viagem pela costa sudeste da Austrália.

As memórias dos dias passados no Norte são tão ensolaradas e deliciosas que desejo que outros as desfrutem comigo e, se o leitor receber uma impressão clara das novas experiências e do prazer profundo que acompanham uma viagem pelas Terras Nórdicas e participar, ainda que apenas num grau limitado, do meu entusiasmo pelo carácter do povo e pelas imponentes grandezas da natureza, o objetivo deste livro estará cumprido.

A simplicidade da sua origem republicana tinha afetado de tal forma o carácter e a expressão externos do cargo imperial, que, no meio do luxo mais ilimitado e apesar de todas as outras corrupções, uma majestosa simplicidade de maneiras, comportamento e vestuário tinha ainda assim persistido de geração em geração, caraterística do imperador romano nas suas relações com os seus súbditos.

Têm sido levantadas preocupações válidas sobre a forma como estes fatores e condicionantes podem estar a erodir a integridade genética e o carácter selvagem dos bisontes que, ao longo de milénios, tinham sido moldados de forma a tornarem-se animais resilientes pela mão da seleção natural e por movimentos itinerantes através de grandes paisagens que permitiam a dispersão natural e a miscigenação de manadas.

Todos os grandes povos têm um carácter próprio, que é manifestado e perpetuado de diversas formas.

Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés