Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

portugués example sentences with "carência"

Learn how to use carência in a portugués sentence. Over 15 hand-picked examples.

A carência afetiva pode levar um indivíduo a cometer suicídio.
Translate from portugués to inglés

O sorriso compensava-lhe a carência de adornos.
Translate from portugués to inglés

O país apresenta uma séria carência de médicos.
Translate from portugués to inglés

O Japão tem carência de terras cultiváveis.
Translate from portugués to inglés

Essa família tem carência de tudo.
Translate from portugués to inglés

Esta região tem carência de mão de obra.
Translate from portugués to inglés

O médico disse que Ana está com carência de potássio.
Translate from portugués to inglés

Ela não podia estudar no exterior pela carência de dinheiro.
Translate from portugués to inglés

O escorbuto é uma doença provocada pela carência de vitamina C.
Translate from portugués to inglés

Na época das expedições marítimas portuguesas, os mareantes eram acometidos pelas mais diversas enfermidades: febres malignas, diarreias e o temido e frequente escorbuto, resultante da carência de vitamina C, provocada pela alimentação deficiente.
Translate from portugués to inglés

Albino é uma pessoa ou animal com uma carência genética de pigmento na pele, nos cabelos (que são brancos) e nos olhos (que geralmente são cor-de-rosa).
Translate from portugués to inglés

Rica em petróleo, a Venezuela está em meio a uma crise econômica profunda causada por uma redução global do preço daquele combustível. O país sofre com a carência de bens essenciais, alimentos e eletricidade.
Translate from portugués to inglés

Havendo carência de água, um carneiro indicou uma fonte aos soldados.
Translate from portugués to inglés

O estudo encontrou indícios de que a carência de ferro pode diminuir os resultados em testes de inteligência entre cinco a sete pontos e que a falta de iodo durante a gravidez faz com que cerca de 20 milhões de bebés por ano nasçam com deficiência mental.
Translate from portugués to inglés

Num estudo com mais de 300.000 adultos norte-americanos com idades compreendidas entre os 21 e os 90 anos, os investigadores da Faculdade de Medicina da Universidade Estadual da Pensilvânia descobriram que a prevalência de perda auditiva entre os participantes em geral era de 1,6%, em comparação com 3,4% entre os que sofriam de anemia por carência de ferro.
Translate from portugués to inglés