Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

portugués example sentences with "casais"

Learn how to use casais in a portugués sentence. Over 27 hand-picked examples.

A nova lei garante os mesmos direitos jurídicos e sociais aos casais homossexuais.
Translate from portugués to inglés

No aeroporto ele encontrou jovens casais franceses.
Translate from portugués to inglés

Usualmente as gaivotas formam casais duradouros.
Translate from portugués to inglés

Felicitei pelo telégrafo os jovens casais.
Translate from portugués to inglés

Eu parabenizei pelo telégrafo os jovens casais.
Translate from portugués to inglés

Havia muitos casais jovens no parque.
Translate from portugués to inglés

A vizinhança era cheia de casais jovens.
Translate from portugués to inglés

As ruas estavam lotadas de casais jovens.
Translate from portugués to inglés

Esse é um destino romântico para os casais.
Translate from portugués to inglés

Convidamos dez casais para a festa.
Translate from portugués to inglés

Os casais de namorados encontram-se aqui.
Translate from portugués to inglés

Casais frequentemente passeiam ao longo dessa praia.
Translate from portugués to inglés

Espera-se que cento e cinquenta mil casais se casem em Xangai em 2006.
Translate from portugués to inglés

Havia muitos jovens casais no parque.
Translate from portugués to inglés

Casais do mesmo sexo também deveriam poder se casar.
Translate from portugués to inglés

Esta empresa fundada há seis anos, que tem escritórios na Índia e em nove outras nações, afirma ter trazido 100.000 casais indianos para o altar em todo o mundo.
Translate from portugués to inglés

Atualmente, um número recorde de 109 casais de papagaios-do-mar bamboleiam pacificamente em Eastern Egg Rock, vivendo na companhia de andorinhas-do-mar e gaivotas-alegres, cujos guinchos penetram o céu.
Translate from portugués to inglés

Assim que os pássaros formaram casais, metade dos pares de mandarins-australianos foram deixados seguir o seu próprio rumo, produzir pássaros bebés e viver felizes para sempre.
Translate from portugués to inglés

Alguns observadores dizem que a noção "heteronormativa" de família do governo torna os casais LGBTQ invisíveis no domínio jurídico.
Translate from portugués to inglés

Mais de 50 anos após o Supremo Tribunal dos EUA ter abolido leis que proibiam o casamento inter-racial, um número crescente de anúncios publicitários apresenta casais inter-raciais com filhos birraciais.
Translate from portugués to inglés

As demonstrações públicas de afeto eram, na sua maioria, tabu: os casais não se tocavam com demasiada ternura em público e, idealmente, não se tocavam de todo.
Translate from portugués to inglés

O yowzie é dançado ao som de jazz, com interações engraçadas entre casais e passos apalhaçados inspirados nas adoradas comédias de Tharp do cinema mudo.
Translate from portugués to inglés

Jian Song, professor da Universidade Popular da China e vice-diretor do Centro de Investigação Populacional e Desenvolvimental, disse ao Global Times, a 16 de novembro, que incentivar os casais a terem filhos passa pela implementação das medidas anunciadas em agosto para fornecer "apoio económico, serviços de cuidados infantis e licença de maternidade remunerada, a partilha razoável dos custos da maternidade e a construção de uma atmosfera social favorável à maternidade, a atenção às necessidades da família e o equilíbrio entre trabalho e família para os casais que têm filhos."
Translate from portugués to inglés

A semana passada marcou o sétimo aniversário da decisão histórica do Supremo Tribunal que legalizou o casamento entre pessoas do mesmo sexo nos Estados Unidos, anulando as proibições em mais de uma dúzia de Estados e concedendo aos casais de gueis e lésbicas os mesmos direitos e proteções legais de que gozam os heterossexuais casados.

A aldeia de São José em Himuri fica três léguas a leste de Santo Inácio. É delimitada a leste e a norte pelas montanhas. É abençoada com boas terras, mas os índios trabalham muito pouco ou nada para as cultivar. A igreja e a casa do Missionário estão quase em ruínas. Os ornamentos para o altar e para os serviços divinos reduziram-se a um cálice, três casulas, duas alvas, três amictos e outros adornos, todos muito velhos e quase inutilizáveis. Segundo o Livro de Recenseamento, que tenho aqui diante de mim, há sete casais, seis viúvos, nove órfãos, num total de trinta e nove almas.

Sami não gosta de casais trabalhando em seu escritório.

Os convidados vieram em casais.

Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés