Learn how to use dê in a portugués sentence. Over 100 hand-picked examples.
Por favor, me dê um copo d'água.
Translate from portugués to inglés
Me dê uma carona em seu carro.
Translate from portugués to inglés
Sempre dê a preferência ao tráfego que vem da direita.
Translate from portugués to inglés
Sempre dê a vez aos carros vindo da direita.
Translate from portugués to inglés
Me dê um pouco de leite.
Translate from portugués to inglés
Me dê isso aqui que eu vou acender o fogo.
Translate from portugués to inglés
Por favor me dê um pedaço de pão.
Translate from portugués to inglés
Por favor, dê um alô à sua mulher.
Translate from portugués to inglés
Me dê a chave desse castelo!
Translate from portugués to inglés
Dê-nos as cartas.
Translate from portugués to inglés
Dê-me a tesoura, por favor.
Translate from portugués to inglés
Por favor, nos dê alguns exemplos.
Translate from portugués to inglés
Me dê uma razão para fazer isso.
Translate from portugués to inglés
Me dê a chave dessa fechadura!
Translate from portugués to inglés
Por favor, me dê outra chance.
Translate from portugués to inglés
Dê o melhor de si em tudo.
Translate from portugués to inglés
Você precisa que eu te dê algum dinheiro?
Translate from portugués to inglés
Me dê uma garrafa de vinho.
Translate from portugués to inglés
Dê a ele uma mão e ele vai querer o braço inteiro.
Translate from portugués to inglés
Me dê leite também.
Translate from portugués to inglés
Você tem pensado nesse problema a manhã inteira. Dê uma parada; vá almoçar.
Translate from portugués to inglés
Me dê a colher.
Translate from portugués to inglés
Dê um clique duplo no ícone.
Translate from portugués to inglés
Dê o melhor de si!
Translate from portugués to inglés
Me dê um copo d'água, por favor.
Translate from portugués to inglés
Me dê uma aliança quando você decidir casar comigo.
Translate from portugués to inglés
Por favor dê-me o dicionário.
Translate from portugués to inglés
Dê um pedaço de carne para o cachorro.
Translate from portugués to inglés
Dê-me todos os detalhes.
Translate from portugués to inglés
Dê a senha.
Translate from portugués to inglés
Não dê ouvidos ao homem.
Translate from portugués to inglés
Suplico-lhe que me dê um pouco de água.
Translate from portugués to inglés
Dê exemplos.
Translate from portugués to inglés
Por favor, dê-me um Dagens Nyheter, também.
Translate from portugués to inglés
Por favor, dê-me uma de suas figuras.
Translate from portugués to inglés
Por favor, dê-me uma figura sua.
Translate from portugués to inglés
Dê-me tempo para lhe dar tudo o que eu tenho!
Translate from portugués to inglés
Ela manda que ele lhe dê todo o seu salário e ele o dá.
Translate from portugués to inglés
Preciso que você me dê um conselho.
Translate from portugués to inglés
Por favor, dê-me algo para comer. Estou com muita fome.
Translate from portugués to inglés
Por favor dê-me pilhas de câmera.
Translate from portugués to inglés
Não dê com a língua nos dentes.
Translate from portugués to inglés
Dê uma boa olhada nesta foto e diga-me se você consegue ou não me encontrar nela.
Translate from portugués to inglés
Por favor, dê-me algo para acabar com a dor.
Translate from portugués to inglés
Dê alguns passos e diga-me se dói quando você caminha.
Translate from portugués to inglés
Não dê de comer ao troll!
Translate from portugués to inglés
Dê uma olhada no bebê enquanto estiver fora.
Translate from portugués to inglés
Dê-me o livro.
Translate from portugués to inglés
Dê-me uma xícara de chá, por favor.
Translate from portugués to inglés
Dê-me o balde que contém óleo.
Translate from portugués to inglés
Dê uma chance à paz.
Translate from portugués to inglés
Dê nome aos bois, por favor.
Translate from portugués to inglés
Dê-me dois gizes.
Dê-me uma outra xícara de chá.
Quer que lhe dê alguma coisa para ler?
Espero que não te importes que eu te dê alguns conselhos.
Dê-me uma folha de papel sulfite.
Dê-me uma folha em branco.
Dê um passo para fora do carro e ponha as mãos para trás.
Acho que vou espirrar... dê-me um lenço.
Dê-me um pouco de água, por favor.
Por favor, me dê uma xícara de leite.
Dê um jeito no seu quarto antes de sair de casa.
Dê os parabéns ao cozinheiro, o assado ficou no ponto.
Dê-me meio quilo de tomates.
Dê-me outra oportunidade.
Dê-me algo para escrever.
Dê-me alguma coisa para escrever.
Dê-lhe tempo.
Dê-me quatro reais de pão.
Dê-me as chaves para que eu possa abrir a porta.
Dê-me tempo para refletir.
Dê-me um folheto deste aqui, por favor.
Dê-me a mão.
É preciso que você dê a sua opinião.
Não me dê as costas!
Dê-me dois litros de leite, por favor.
Por favor, dê-me esta pena.
Não me dê ordens, eu não sou o seu escravo.
Dê-me dois exemplos de mamíferos aquáticos.
Dê-me outra carta.
Não vejo nada; dê-me a mão e guie-me, pois você conhece este lugar.
Não me dê as costas, pois estou falando com você.
Não lhe dê as coisas de mão beijada!
Acabei de acordar. Me dê alguns minutos para me aprontar.
Por favor, dê-me isso.
"Dê-me algo para escrever." "Esta caneta esferográfica dá?"
"Dê-me algo para escrever." "Isso dá?" "Sim, dá."
Não lhe dê atenção, ele só diz broma.
Qual é a chave do enigma? Não consigo decifrá-lo. Dê-me uma pista.
Dê este livro a Ramu.
Dê-me meio quilo de carne.
Que Deus lhe dê toda felicidade.
Dê minhas recomendações à senhorita sua irmã!
Dê minhas recomendações à senhora sua esposa.
Dê minhas recomendações à sua senhora.
Dê-me uma garrafa de vinho.
Dê nesse ínterim o número...
Dê-me o prazer de almoçar comigo.
Não se dê ao trabalho de acompanhar-me até à porta.