Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

portugués example sentences with "defender"

Learn how to use defender in a portugués sentence. Over 80 hand-picked examples.

Num país onde não querem defender os meus direitos, não quero viver.
Translate from portugués to inglés

Devemos ensinar às crianças como se defender.
Translate from portugués to inglés

Ela não está aqui para se defender contra essas acusações.
Translate from portugués to inglés

O passarinho não pôde se defender da águia.
Translate from portugués to inglés

Precisam sufocar a minha voz e impedir a minha ação, para que eu não continue a defender, como sempre defendi, o povo e principalmente os humildes.
Translate from portugués to inglés

Tentamos defender seu preço e a resposta foi uma violenta pressão sobre a nossa economia, a ponto de sermos obrigados a ceder.
Translate from portugués to inglés

Tenho lutado mês a mês, dia a dia, hora a hora, resistindo a uma pressão constante, incessante, tudo suportando em silêncio, tudo esquecendo, renunciando a mim mesmo, para defender o povo, que agora se queda desamparado.
Translate from portugués to inglés

Há alguns anos, a apresentadora foi demitida da TV por admitir ser usuária de maconha e defender sua descriminalização durante uma entrevista.
Translate from portugués to inglés

Você não está em condições de defender-se.
Translate from portugués to inglés

O futebol é um esporte no qual os jogadores não podem tocar a bola com os braços, exceto o goleiro, que pode usar o corpo inteiro para defender o gol.
Translate from portugués to inglés

Você tem um minuto para defender seu ponto de vista.
Translate from portugués to inglés

E agora, quem poderá me defender?
Translate from portugués to inglés

A liberdade sempre há de se defender.
Translate from portugués to inglés

Defender a própria pátria é agora um pecado?
Translate from portugués to inglés

A advocacia tem a função de defender a sociedade.
Translate from portugués to inglés

Não é possível defender essa posição sem auxílio da artilharia.
Translate from portugués to inglés

Vamos defender o nosso país.
Translate from portugués to inglés

Quando um trocista os fez acreditar que o inimigo logo viria ocupar-lhes o país, os molbos trataram de deliberar sobre a melhor maneira de se defender.
Translate from portugués to inglés

O senhor tem todo o direito de defender seu ponto de vista.
Translate from portugués to inglés

A senhora tem todo o direito de defender seu ponto de vista.
Translate from portugués to inglés

Vocês têm todo o direito de defender seu ponto de vista.
Translate from portugués to inglés

Vós tendes todo o direito de defender vosso ponto de vista.
Translate from portugués to inglés

Eu não te contesto o direito de defender teus pontos de vista.
Translate from portugués to inglés

Eu não lhe contesto o direito de defender seus pontos de vista.
Translate from portugués to inglés

Eu não lhes nego o direito de defender seus pontos de vista.
Translate from portugués to inglés

O Mike sabe se defender.
Translate from portugués to inglés

A máquina de propaganda do partido agora tenta defender o indefensável.
Translate from portugués to inglés

Eu odeio os pais que, a fim de defender a ignorância dos filhos, atacam os professores!
Translate from portugués to inglés

Essa confiança foi traída. Em vez de defender a língua em nome daquele que o enviara, o marquês registrou um projeto apresentado sob o nome de "Ido".
Translate from portugués to inglés

Duvido que o Tom tenha a coragem para defender o que ele acredita.
Translate from portugués to inglés

Dizem que ele o matou apenas para se defender.
Translate from portugués to inglés

Tom ensinou a Mary como se defender.

Tom finalmente foi convocado para defender a seleção.

O governo de Arthur Bernardes transcorreu, boa parte, em estado de sítio, como forma de se defender do tenentismo, movimento político liderado por jovens oficiais das Forças Armadas.

O que está em jogo na votação do impeachment não é apenas o meu mandato, que pretendo defender e honrar até o último dia, conforme estabelecido na Constituição.

Este lugar será difícil de defender.

O advogado foi ao tribunal para defender a causa de seu cliente.

Eu não vou defender Tom.

Tom não podia se defender.

Tom tinha que defender a reputação dele.

Tom teve que defender a reputação dele.

Nós tentamos nos defender.

Maria enfiou as coisas de Tom numa bolsa e estava esperando pacientemente, quando o ouviu tentando inutilmente introduzir sua chave na fechadura da porta da frente, que tinha sido trocada, e lá de cima, pela janela, lhe teria atirado à cabeça o estufado objeto de couro, se Tom, no último segundo, não tivesse erguido as mãos para se defender.

"E por que não ficais aqui mesmo comigo? / Ajudareis a levantar e defender / esta cidade, que igualmente será vossa. / Arrastai vossas naves para terra; / diferença nenhuma existirá, / para mim, entre tírios e troianos".

"Muitos, lanças em riste, estão bloqueando / as ruas e as passagens mais estreitas: / aguçada barreira de aço nu, / que reluz prestes a ferir de morte. / Só as mais avançadas sentinelas / os portões ainda tentam defender, / desesperada e inutilmente resistindo.”

Quando alguém tenta explicar o inexplicável, está preparando-se para defender o indefensável.

Aflitos, os dardânios, por seu turno, / demolindo torreões, telhados arrancando, / naquela situação desesperada, / procuram defender-se ante a morte iminente / com qualquer tipo de armas, e arremessam / sobre o invasor mesmo as douradas vigas, / augustos esplendores ancestrais.

Aquele grego narra aos troianos a aventura de Ulisses na caverna de Polifemo, e lhes conta em pormenores as crueldades dos outros ciclopes, dos quais ele mesmo tivera de se defender.

Que pode fazer Tatoeba para se defender de loucos que lhe atiram pedras?

É preciso defender as crianças.

Juramos defender a Pátria.

Juro defender a Pátria.

Eu já comprovei isso várias vezes por experiência própria. Qualquer que tenha sido, porém, a natureza de tua falta, deverás defender a causa perante o monitor.

"Eu não receio defender minha causa, pois nela não vejo perigo nenhum." "Eu me calo".

Vou defender.

Eles tinham possivelmente subestimado a necessidade de defender os benefícios do produto.

Pare de defender o Tom.

Pare de defender Tom.

Quero aprender a me defender.

Procurei algo que pudesse usar para me defender.

Eu procurei algo que pudesse usar para me defender.

Eu procurei por algo que pudesse usar para me defender.

Tom queria aprender a se defender.

Tom precisa aprender a se defender.

Tom nem sequer tentou se defender.

Se um grupo de pedras não pode fazer mais de um olho, então é vulnerável à captura, pois não é capaz de se defender.

Apesar de ter assinado um pacto secreto, a Itália não conseguiu defender todas as suas reivindicações em territórios estrangeiros após a Primeira Guerra Mundial.

Esta é uma homenagem a todos os americanos nativos que morreram ao defender a sua terra, o seu povo e a sua cultura desde que Cristóvão Colombo pisou na sua terra.

Eu próprio tenho plena confiança de que se todos cumprirem o seu dever, se nada for negligenciado e se forem feitos os melhores preparativos, tal como estão a ser feitos, provar-nos-emos mais uma vez capazes de defender a ilha que habitamos, de superar a tempestade da guerra e de sobreviver à ameaça da tirania.

Vocês têm que se defender.

Nós iremos defender Tom.

O artigo que David Borgenicht estava a ler explicava como aterrar em segurança um pequeno avião caso o piloto desmaiasse. Isso levou-o a pensar noutras situações de pôr os cabelos em pé dos filmes e programas de televisão. É claro que uma coisa é um herói de ação saltar de uma mota em movimento para um carro ou defender-se de um tubarão assassino. Mas como é que leitores comuns que não estejam em forma o fariam? Como é que se libertariam de um crocodilo, por exemplo, ou sobreviveriam se o seu para-quedas não abrisse ou escapariam de um leão-da-montanha?

Torres prometeu reativar a economia, resolver a situação securitária do país, defender as pessoas em risco e dirigir um governo eficiente.

Por mais paradoxal que possa parecer, defender a tolerância implica não tolerar os intolerantes.

O novo alto-comissário das Nações Unidas para os direitos humanos, Volker Tuerk, afirma que utilizará o seu cargo para defender os direitos das pessoas em todo o mundo, especialmente os dos mais vulneráveis, impotentes e reprimidos.

Para defender a causa internacional dos direitos humanos, temos primeiro de nos respeitar mutuamente e de nos abster de politizar os direitos humanos.

Estes comentários suscitaram a ira dos representantes da polícia, que acusaram o presidente da câmara de estar a transformar em bode expiatório, em vez de defender, aqueles que arriscam as suas vidas para garantir a segurança pública.

Durante a sessão do primeiro dia, mais de 20 juízes de toga vermelha ouviram pacientemente enquanto a oposição passava horas a defender o seu caso. O tribunal encerrou a sessão no final de segunda-feira sem emitir qualquer decisão formal.

Lina Khan, de 32 anos, professora na Faculdade de Direito de Colúmbia antes de ser nomeada, é conhecida por defender uma abordagem dura à regulamentação de grandes empresas tecnológicas, como a Amazon, o Facebook, a Google e a Apple. Ela foi nomeada para preencher uma vaga na FTC em março e na terça-feira foi confirmada numa votação bipartidária de 69-28 no Senado.

É um instinto defender a Argélia.

Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés