Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

portugués example sentences with "deixadas"

Learn how to use deixadas in a portugués sentence. Over 14 hand-picked examples.

Crianças pequenas têm medo de serem deixadas sozinhas no escuro.
Translate from portugués to inglés

As impressões digitais que foram deixadas na sala comprovaram a culpa do assassino.
Translate from portugués to inglés

As crianças foram deixadas para defenderem-se por elas mesmas.
Translate from portugués to inglés

As crianças foram deixadas para arranjar-se sozinhas.
Translate from portugués to inglés

As crianças foram deixadas para prover a própria existência.
Translate from portugués to inglés

Noutro quadro está Troilo, pobre moço, / vencido em desigual combate por Aquiles: / deixadas para trás as armas e caído / de costas no seu carro, ainda segura as rédeas, / sem no entanto frear os fogosos corcéis; / pendentes, a cerviz e a cabeleira / tem arrastadas pela estrada enquanto a ponta / da fatal lança vai riscando a terra.
Translate from portugués to inglés

As reticências são marcas deixadas, de mansinho, pelas palavras que sumiram.
Translate from portugués to inglés

Reticências são marcas deixadas por palavras que desapareceram de mansinho.
Translate from portugués to inglés

As garotas foram deixadas para trás.
Translate from portugués to inglés

As impressões digitais deixadas na arma coincidem com as do suspeito.
Translate from portugués to inglés

Estes escaravelhos, conhecidos por infestarem todo o género de sementes e feijões, estragam a maior parte das sementes deixadas expostas no solo da floresta.
Translate from portugués to inglés

O Gunter não conseguia perceber se as pegadas na neve tinham sido deixadas por humanos ou animais.
Translate from portugués to inglés

É fácil imaginar que foram os morcegos que levaram os povos antigos a descobrir a gruta. Arqueólogos e outros encontraram sinais de caçadores da Idade do Gelo perto da entrada da gruta. Eles também encontraram pedaços de pontas de lança deixadas há cerca de 10.000 anos. Mais recentemente, os índios apaches pintaram imagens na entrada. E foram encontrados vestígios de uma das suas áreas de cozinha junto a um caminho próximo.
Translate from portugués to inglés

Para além destes santuários protegidos, diz Webster, existem também reservas geridas, onde as ostras doentes são removidas e substituídas por sementes de viveiro sem doenças. As ostras são deixadas crescer até 60% delas terem pelo menos 10 centímetros de comprimento. Assim que as ostras atingem o tamanho adulto, as reservas são abertas para a colheita, dando apoio à pesca comercial.
Translate from portugués to inglés