Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

portugués example sentences with "deixados"

Learn how to use deixados in a portugués sentence. Over 11 hand-picked examples.

Conhecemos a Pré-História através dos vestígios deixados pelos povos desse período.
Translate from portugués to inglés

Eles foram deixados para trás.
Translate from portugués to inglés

Eles foram deixados para defenderem-se por eles mesmos.
Translate from portugués to inglés

E assim José foi sepultar seu pai. Com ele foram as autoridades ligadas ao faraó, os altos funcionários do palácio e todos os líderes do Egito. Foram também as famílias de José, dos seus irmãos e de Jacó. Somente as crianças, as ovelhas e os bois foram deixados em Gessen.
Translate from portugués to inglés

Tom e Mary queriam ser deixados sozinhos.
Translate from portugués to inglés

Mas há pelo menos um artesão local que encontrou uma forma de criar algo positivo e até belo a partir dos destroços deixados pela tempestade.
Translate from portugués to inglés

Ele disse que os refugiados, como qualquer outra pessoa, precisam de mais do que as necessidades básicas para poderem sobreviver e não podem ser deixados retidos durante anos sem a esperança de um futuro decente e construtivo.
Translate from portugués to inglés

Assim que os pássaros formaram casais, metade dos pares de mandarins-australianos foram deixados seguir o seu próprio rumo, produzir pássaros bebés e viver felizes para sempre.
Translate from portugués to inglés

Os tira-nódoas à base de ácidos fortes destroem os tecidos de algodão e linho; mesmo os ácidos ligeiros, como o sumo de limão e o vinagre, poderão danificar o algodão e o linho se forem deixados demasiado tempo no tecido.
Translate from portugués to inglés

A curto prazo, Norfolk respondeu com muros de proteção contra inundações, estações de bombagem potentes, sumidouros e coletores pluviais. E nos pontos críticos, as casas e as estradas estão a ser elevadas e os pântanos estão a ser deixados regenerar-se. Ron Williams, o administrador municipal adjunto, é responsável por projetos como a autoestrada em frente ao centro médico de Norfolk. Quando estiver concluída, a estrada ficará meio metro mais elevada.
Translate from portugués to inglés

Nunca alimente a vida selvagem. Isto inclui esquilos-terrestres-do-ártico, gaios-do-canadá e gaivotas-de-bico-curto. A comida e os artigos com cheiro não devem ser deixados sem supervisão em momento algum, exceto se forem guardados numa caixa resistente a ursos.
Translate from portugués to inglés